Voir aussi  :

La Bible en un seul fichier

Le triptyque en un seul fichier

Le canon complet en un seul fichier

 

 

 

 

 

DOCTRINE ET ALLIANCES

 

Traduction de 1998

 

Réimpression de 2008

 

Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours

 

 

 

 

Avant-sections 

 

Sections : 1-20  21-40  41-60  61-80  81-100  101-120  121-138 

 

Déclarations officielles

 

 

AVANT-SECTIONS

 

Introduction

Témoignage des douze apôtres

Table chronologique

 

 

LES DOCTRINE ET ALLIANCES
DE L'ÉGLISE DE JÉSUS-CHRIST
DES SAINTS DES DERNIERS JOURS

Table des matières  : Préface, Sections, Déclaration Officielle


CONTENANT DES RÉVÉLATIONS DONNÉES À
JOSEPH SMITH, LE PROPHÈTE,

AVEC QUELQUES AJOUTS DE SES SUCCESSEURS
À LA PRÉSIDENCE DE L'ÉGLISE

 


INTRODUCTION

Le livre des Doctrine et Alliances est un recueil de révélations divines et de déclarations inspirées données en vue de l'établissement et de l'administration du royaume de Dieu sur la terre dans les derniers jours. Bien que la plupart des sections s'adressent aux membres de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours, les messages, les avertissements et les exhortations sont pour le profit de toute l'humanité et invitent tous les peuples, en tout lieu, à entendre la voix du Seigneur Jésus-Christ, qui leur parle pour leur bien-être temporel et leur salut éternel.


La plupart des révélations de cette compilation furent reçues par l'intermédiaire de Joseph Smith, fils, premier prophète et président de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours. D'autres furent publiées par certains de ses successeurs à la présidence (voir les chapeaux des sections 135, 136 et 138 et les Déclarations officielles 1 et 2).


Le livre des Doctrine et Alliances est, comme la sainte Bible, le Livre de Mormon et la Perle de grand prix, un des ouvrages canoniques de l'Église. Il a, toutefois, une place à part, parce qu'il n'est pas la traduction d'un document antique, mais est d'origine moderne et a été donné par Dieu, par l'intermédiaire des prophètes qu'il s'était choisis pour le rétablissement de son œuvre sainte et pour l'établissement du royaume de Dieu sur la terre à notre époque. Dans les révélations, on entend la voix tendre mais ferme du Seigneur Jésus-Christ parler de nouveau dans la dispensation de la plénitude du temps ; et l'œuvre qui est inaugurée dans ces pages a pour but de préparer sa seconde venue, accomplissant et confirmant les paroles de tous les saints prophètes depuis le commencement du monde.


Joseph Smith, fils, naquit le 23 décembre 1805 à Sharon, comté de Windsor, Vermont.
Pendant sa jeunesse, il alla s'installer avec sa famille à Manchester, dans l'ouest de New York. C'est au printemps de 1820, alors qu'il avait quatorze ans et qu'il habitait près de Manchester, qu'il eut sa première vision, dans laquelle il reçut la visite, en personne, de Dieu, le Père éternel, et de son Fils Jésus-Christ. Il lui fut dit dans cette vision que la véritable Église de Jésus-Christ, qui avait été établie à l'époque du Nouveau Testament, et qui avait administré la plénitude de l'Évangile, n'était plus sur la terre. D'autres manifestations divines suivirent, dans lesquelles il fut instruit par de nombreux anges ; il lui fut montré que Dieu avait une œuvre spéciale à lui faire faire ici-bas, et que, par son intermédiaire, l'Église de Jésus-Christ serait rétablie sur la terre.


En temps voulu, Joseph Smith fut rendu capable, avec l'aide divine, de traduire et de publier le Livre de Mormon. Entre-temps, en mai 1829, Jean-Baptiste l'ordonna, ainsi qu'Oliver Cowdery, à la Prêtrise d'Aaron (voir D&A 13) et, peu de temps après, les apôtres d'autrefois, Pierre, Jacques et Jean, les ordonnèrent à la Prêtrise de Melchisédek (voir D&A 27:12). D'autres ordinations suivirent, dans lesquelles ils se virent conférer des clefs de la prêtrise par Moïse, Elie, Elias et beaucoup de prophètes de jadis (voir D&A 110 ; 128:18, 21).
En fait, ces ordinations redonnaient l'autorité divine à l'homme sur la terre. Le 6 avril 1830, suivant les directives célestes, le prophète Joseph Smith organisa l'Église, et c'est ainsi que la véritable Église de Jésus-Christ agit de nouveau en tant qu'institution parmi les hommes, avec l'autorité d'enseigner l'Évangile et d'administrer les ordonnances du salut. (Voir Perle de grand prix, Joseph Smith, Histoire, vv. 1-75 ; et D&A 20).


Ces révélations sacrées étaient données en réponse à des prières, lorsque la nécessité s'en faisait sentir, et découlaient de situations vécues impliquant des personnes réelles. Le prophète et ses compagnons recherchaient l'aide divine, et ces révélations attestent qu'ils la recevaient. Dans les révélations, on voit le rétablissement et le développement de l'Évangile de Jésus-Christ et l'inauguration de la dispensation de la plénitude du temps. À travers ces révélations, on distingue aussi le mouvement de l'Église vers l'ouest, de New York et de la Pennsylvanie vers l'Ohio, le Missouri, l'Illinois et finalement le Grand Bassin de l'ouest de l'Amérique, ainsi que les immenses efforts déployés par les saints pour essayer d'édifier Sion sur la terre à l'époque moderne.


Parmi les premières sections, il y en a plusieurs qui ont trait à la traduction et à la publication du Livre de Mormon (voir les sections 3, 5, 10, 17 et 19). Certaines sections ultérieures ont trait à l'œuvre accomplie par Joseph Smith, le prophète, lors de la traduction inspirée de la Bible, période pendant laquelle furent reçues la plupart des grandes sections doctrinales (voir, par exemple, les sections 37, 45, 73, 76, 77, 86, 91 et 132, qui ont chacune un rapport direct avec la traduction de la Bible).


Dans les révélations, la doctrine de l'Évangile est exposée avec des explications sur des questions aussi fondamentales que la nature de la Divinité, l'origine de l'homme, la réalité de Satan, le but de l'existence mortelle, la nécessité de l'obéissance, le besoin de repentir, l'action du Saint-Esprit, les ordonnances et les observances qui ont trait au salut, la destinée de la terre, les états futurs de l'homme après la Résurrection et le Jugement, l'éternité des liens du mariage et la nature éternelle de la famille. On y voit de même le développement graduel de la structure administrative de l'Église avec l'appel des évêques, de la Première Présidence, du Conseil des Douze et des Soixante-dix, et la création d'autres offices et collèges présidents. Finalement, le témoignage qui est donné de Jésus-Christ - sa divinité, sa majesté, sa perfection, son amour et son pouvoir rédempteur - fait que ce livre a une grande valeur pour l'humanité et est plus précieux que toutes les richesses de la terre.


Un certain nombre de révélations furent publiées en 1833 en Sion (Independence), Missouri, sous le titre A Book of Commandments for the Government of the Church of Christ [Un livre de commandements pour le gouvernement de l'Église du Christ]. À l'occasion de cette publication, les anciens de l'Église rendirent leur témoignage solennel que le Seigneur avait témoigné à leur âme que ces révélations étaient vraies. Le Seigneur continua à communiquer avec ses serviteurs, et une compilation augmentée fut publiée deux ans plus tard à Kirtland (Ohio), sous le titre Doctrine and Covenants of the Church of the Latter Day Saints [Doctrine et Alliances de l'Église des saints des derniers jours]. À cette publication de 1835 fut annexé le témoignage écrit suivant des douze apôtres :


TÉMOIGNAGE
 

DES DOUZE APÔTRES QUANT À LA VÉRACITÉ DU LIVRE
DES DOCTRINE ET ALLIANCES

Témoignage des témoins du Livre des Commandements du Seigneur, commandements qu'il donna à son Église par l'intermédiaire de Joseph Smith, fils, qui fut désigné à cette fin par la voix de l'Église :
Nous voulons donc rendre témoignage à l'humanité entière, à tout être vivant sur la surface de la terre, que le Seigneur a témoigné à notre âme, par l'intermédiaire du Saint-Esprit déversé sur nous, que ces commandements ont été donnés par l'inspiration de Dieu, sont profitables pour tous les hommes et sont l'expression même de la vérité.


Nous rendons ce témoignage au monde avec l'aide du Seigneur ; et c'est par la grâce de Dieu le Père et de son Fils Jésus-Christ qu'il nous est permis d'avoir cet honneur de rendre ce témoignage au monde, ce dont nous nous réjouissons extrêmement, priant toujours le Seigneur que les enfants des hommes y trouvent du profit.

Les noms des Douze étaient :

Thomas B. Marsh
David W. Patten
Brigham Young
Heber C. Kimball
Orson Hyde
Wm E. McLellin
Parley P. Pratt
Luke S. Johnson
William Smith
Orson Pratt
John F. Boynton
Lyman E. Johnson

Dans des éditions successives des Doctrine et Alliances, d'autres révélations ou d'autres documents ont été ajoutés, à mesure qu'ils étaient reçus et acceptés par les assemblées ou conférences compétentes de l'Église.


À partir de l'édition de 1835, une série de sept leçons de théologie fut également incluse ; elle portait le titre de Lectures on Faith [Discours sur la foi]. Elles avaient été créées pour être utilisées à l'école des prophètes de Kirtland (Ohio) de 1834 à 1835. Bien qu'utiles pour la doctrine et l'enseignement, ces discours ont été retirés des Doctrine et Alliances depuis l'édition de 1921, parce qu'ils n'ont pas été donnés ni présentés comme révélations à l'Église entière.


Il est évident que certaines erreurs se sont perpétuées dans les éditions passées, en particulier dans les parties historiques des chapeaux de section. Par conséquent, la présente édition contient des corrections de dates et de noms de lieu et aussi un petit nombre d'autres corrections mineures là où cela paraissait approprié. Ces changements ont été apportés pour rendre les textes conformes aux documents historiques. Parmi les autres caractéristiques de cette dernière édition, il faut citer les améliorations dans les références croisées, les chapeaux de section et les sommaires, toutes choses qui ont pour but d'aider le lecteur à comprendre le message du Seigneur donné dans les Doctrine et Alliances et à s'en réjouir.


Les introductions des sections des Doctrine et Alliances contiennent des renvois à History of the Church, histoire en sept volumes de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours de 1820 à 1848. Cet ouvrage n'ayant pas été traduit et n'étant accessible qu'en anglais, les renvois à History of the Church dans les introductions des sections de la présente édition des Doctrine et Alliances désignent les volumes anglais de cette histoire.

 

 

TABLE CHRONOLOGIQUE
   

Date

 

Lieu

Section

1823 

septembre       

Manchester (New York)

2

1828 

juillet   

Harmony (Pennsylvanie)

3  

 

été

Harmony, (Pennsylvanie)

10

1829

février

Harmony (Pennsylvanie)

4

 

mars

Harmony (Pennsylvanie)

5

 

avril

Harmony (Pennsylvanie)

6, 7, 8, 9

 

mai

Harmony (Pennsylvanie)

11, 12, 13

 

juin

Fayette (New York)

14, 15, 16, 17, 18

1830

mars

Manchester (New York)

19

 

avril

Fayette (New York)

20*, 21

 

avril

Manchester (New York)

22, 23

 

juillet

Harmony (Pennsylvanie)

24, 25, 26

 

août

Harmony (Pennsylvanie)

27

 

septembre

Fayette (New York)

28, 29, 30, 31

 

octobre

Fayette (New York)

32*, 33

 

novembre

Fayette (New York)

34

 

décembre

Fayette (New York)

35, 36, 37

1831

janvier

Fayette (New York)

38, 39, 40

 

février

Kirtland (Ohio)

41, 42, 43, 44

 

mars

Kirtland (Ohio)

45, 46, 47, 48, 49

 

mai

Kirtland (Ohio)

50

 

mai

Thompson (Ohio)

51

 

juin

Kirtland (Ohio)

52, 53, 54, 55, 56

 

juillet

Sion (comté de Jackson, Missouri)

57

 

août

Sion (comté de Jackson, Missouri)

58, 59, 60

 

août

Près du Missouri (Missouri)

61, 62

 

août

Kirtland (Ohio)

63

 

septembre

Kirtland (Ohio)

64

 

octobre

Hiram (Ohio)

65

 

octobre

Orange (Ohio)

66

 

novembre

Hiram (Ohio)

1, 67, 68, 69, 133

 

novembre

Kirtland (Ohio)

70

 

décembre

Hiram (Ohio)

71

 

décembre

Kirtland (Ohio)

72

1832

janvier

Hiram (Ohio)

73, 74

 

janvier

Amherst (Ohio)

75

 

février

Hiram (Ohio)

76

 

mars

Hiram (Ohio)

77, 78, 79, 80, 81

 

avril

Comté de Jackson (Missouri)

82, 83

 

avril

Independence (Missouri)

83

 

août

Hiram (Ohio)

99

 

septembre

Kirtland (Ohio)

84

 

novembre

Kirtland (Ohio)

85

 

décembre

Kirtland (Ohio)

86, 87*, 88

1833

février

Kirtland (Ohio)

89

 

mars

Kirtland (Ohio)

90, 91, 92

 

mai

Kirtland (Ohio)

93, 94

 

juin

Kirtland (Ohio)

95, 96

 

août

Kirtland (Ohio)

97, 98

 

octobre

Perrysburg (New York)

100

 

décembre

Kirtland (Ohio)

101

1834

février

Kirtland (Ohio)

102, 103

 

avril

Kirtland (Ohio)

104*  

 

juin

Fishing River (Missouri)

105

 

novembre

Kirtland (Ohio)

106

1835

mars

Kirtland (Ohio)

107

 

août

Kirtland (Ohio)

134

 

décembre

Kirtland (Ohio)

108

1836

janvier

Kirtland (Ohio)

137

 

mars

Kirtland (Ohio)

109

 

avril     

Kirtland (Ohio)

110

 

août

Salem (Massachusetts)

111

1837

juillet

Kirtland (Ohio)

112

1838

mars

Far West (Missouri)

113*

 

avril

Far West (Missouri)      

114, 115  

 

mai

Spring Hill (comté de Daviess, Missouri)

116

 

juillet

Far West (Missouri)

117, 118, 119, 120

1839

mars

Prison de Liberty (comté de Clay, Missouri)

121, 122, 123  

1841

janvier

Nauvoo (Illinois)

124

 

mars

Nauvoo (Illinois)

125

 

juillet

Nauvoo (Illinois)

126

1842

septembre

Nauvoo (Illinois)

127, 128

1843

février

Nauvoo (Illinois)

129

 

avril

Ramus (Illinois)

130

 

mai

Ramus (Illinois)

131

 

juillet

Nauvoo (Illinois)

132

1844

juin

Nauvoo (Illinois)

135

1847

janvier

Winter Quarters (maintenant Nebraska)

136

1890

octobre

Salt Lake City (Utah)

Déclaration officielle 1

1918

octobre

Salt Lake City (Utah)

138

1978

juin

Salt Lake City (Utah)

Déclaration officielle 2

                                     

* À ou près de l'endroit spécifié. 

 

 

SECTIONS 1 À 20

 

I 01 I 02 I 03 I 04 I 05 I 06 I 07 I 08 I 09 I 10 I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I 18 I 19 I 20

 

 

SECTION 1

Révélation donnée par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, au cours d'une conférence spéciale d'anciens de l'Église, tenue le 1er novembre 1831, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 221-24). De nombreuses révélations avaient été reçues du Seigneur avant cette date, et l'un des sujets principaux approuvés à cette conférence fut la compilation de ces révélations en vue de leur publication sous forme de livre. Cette section constitue la préface du Seigneur aux doctrine, alliances et commandements donnés dans notre dispensation.

1-7, La voix d'avertissement s'adresse à tous les peuples.
8-16, L'apostasie et la méchanceté précèdent la Seconde Venue.
17-23, Joseph Smith est appelé à rétablir sur la terre les vérités et les pouvoirs du Seigneur.
24-33, Publication du Livre de Mormon et fondation de la vraie Église.
34-36, La paix sera enlevée de la terre.
37-39, Sondez ces commandements.

1 ÉCOUTE, ô peuple de mon Église, dit la voix de celui qui demeure en haut et dont les yeux sont sur tous les hommes ; oui, en vérité, je le dis : Écoutez, peuples lointains, et vous qui êtes dans les îles de la mer, prêtez tous l'oreille.
2 Car, en vérité, la voix du Seigneur s'adresse à tous les hommes, et il n'en est aucun qui puisse s'y dérober ; et il n'est pas d'œil qui ne verra, pas d'oreille qui n'entendra, pas de cœur qui ne sera pénétré.
3 Et les rebelles seront transpercés d'un grand chagrin, car leurs iniquités seront publiées sur les toits, et leurs actions secrètes seront révélées.
4 Et la voix d'avertissement s'adressera à tous les peuples, par la bouche des disciples que je me suis choisis en ces derniers jours.
5 Et ils iront, et nul ne les arrêtera, car c'est moi, le Seigneur, qui le leur ai commandé.
6 Voici, ceci est mon autorité, et l'autorité de mes serviteurs, et ma préface au livre de mes commandements, que je leur ai donné à publier pour vous, ô habitants de la terre.
7 Craignez donc et tremblez, ô peuples, car ce que moi, le Seigneur, j'y ai décrété s'accomplira.
8 Et en vérité, je vous dis qu'à ceux qui vont porter ces nouvelles aux habitants de la terre, est donné pouvoir de sceller, tant sur la terre que dans les cieux, les incrédules et les rebelles ;
9 oui, en vérité, de les sceller pour le jour où la colère de Dieu sera déversée sans mesure sur les méchants, 
10 pour le jour où le Seigneur viendra rétribuer chaque homme selon ses œuvres et mesurer chaque homme de la mesure dont il a mesuré son prochain.
11 C'est pourquoi, la voix du Seigneur s'adresse aux extrémités de la terre, afin que tous ceux qui veulent entendre entendent.
12 Préparez-vous, préparez-vous pour ce qui va arriver, car le Seigneur est proche ;
13 et la colère du Seigneur est allumée, et son épée s'est enivrée dans les cieux, et elle tombera sur les habitants de la terre.
14 Et le bras du Seigneur sera révélé, et le jour vient où ceux qui ne veulent pas écouter la voix du Seigneur, ni la voix de ses serviteurs, et qui ne prêtent pas attention aux paroles des prophètes et des apôtres seront retranchés du milieu du peuple ; 
15 car ils se sont écartés de mes ordonnances et ont rompu mon alliance éternelle ;
16 ils ne recherchent pas le Seigneur pour établir sa justice ; mais chacun suit sa propre voie, et selon l'image de son propre dieu, dont l'image est à la ressemblance du monde et dont la substance est celle d'une idole qui vieillit et périra dans Babylone, oui, Babylone la grande, qui tombera.
17 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, connaissant la calamité qui s'abattra sur les habitants de la terre, j'ai fait appel à mon serviteur Joseph Smith, fils, lui ai parlé du haut des cieux et lui ai donné des commandements. 
18 Et j'ai aussi donné à d'autres le commandement de proclamer toutes ces choses au monde, afin que s'accomplisse ce qui a été écrit par les prophètes :
19 Les choses faibles du monde s'avanceront pour abattre les puissantes et les fortes, afin que l'homme ne conseille pas son semblable et ne place pas sa confiance dans le bras de la chair,
20 mais afin que chacun parle au nom de Dieu, le Seigneur, le Sauveur du monde, 
21 afin que la foi grandisse sur la terre, 
22 afin que mon alliance éternelle soit établie,
23 afin que la plénitude de mon Évangile soit proclamée par les faibles et les simples jusqu'aux extrémités du monde et devant les rois et les gouverneurs.
24 Voici, je suis Dieu, et je l'ai dit ; ces commandements sont de moi et ont été donnés à mes serviteurs dans leur faiblesse, selon leur langage, afin qu'ils les comprennent. 
25 Afin que, s'ils ont commis des erreurs, elles soient révélées ; 
26 que, s'ils ont cherché la sagesse, ils soient instruits ; 
27 que, s'ils ont péché, ils soient corrigés afin de se repentir ; 
28 que, s'ils ont été humbles, ils soient rendus forts, soient bénis d'en haut et reçoivent de temps en temps de la connaissance ; 
29 et que, après avoir reçu les annales des Néphites, mon serviteur Joseph Smith, fils, ait, grâce à la miséricorde de Dieu et par la puissance de Dieu, le pouvoir de traduire le Livre de Mormon.
30 Et aussi afin que ceux à qui ces commandements ont été donnés aient le pouvoir de poser les fondements de l'Église et de la faire sortir de l'obscurité et des ténèbres, elle qui est la seule Église vraie et vivante sur toute la surface de la terre et en laquelle moi, le Seigneur, je me complais - et je parle ici à l'Église dans son ensemble et non aux membres individuellement - 
31 car moi, le Seigneur, je ne puis considérer le péché avec la moindre indulgence ;
32 néanmoins, celui qui se repent et obéit aux commandements du Seigneur sera pardonné ;
33 et à celui qui ne se repent pas, on ôtera même la lumière qu'il a reçue ; car mon Esprit ne luttera pas toujours avec l'homme, dit le Seigneur des armées.
34 Et de plus, en vérité, je vous le dis, ô habitants de la terre : Moi, le Seigneur, je suis disposé à faire connaître cela à toute chair ; 
35 car je ne fais pas acception de personnes, et je veux que tous les hommes sachent que le jour vient rapidement ; l'heure où la paix sera enlevée de la terre et où le diable aura pouvoir sur ses possessions n'est pas encore arrivée, mais elle est proche.
36 Le Seigneur aura, lui aussi, pouvoir sur ses saints, règnera au milieu d'eux et descendra en jugement sur l'Idumée, ou le monde.
37 Sondez ces commandements, car ils sont vrais et dignes de foi, et les prophéties et les promesses qu'ils contiennent s'accompliront toutes.
38 Ce que moi, le Seigneur, ai dit, je l'ai dit, et je ne m'en excuse pas ; et même si les cieux et la terre passent, ma parole ne passera pas, mais s'accomplira entièrement, que ce soit par ma voix ou par la voix de mes serviteurs, c'est la même chose.
39 Car voici, le Seigneur est Dieu, et l'Esprit rend témoignage, et le témoignage est vrai, et la vérité demeure pour toujours et à jamais. Amen.


SECTION 2

Extrait des paroles de l'ange Moroni à Joseph Smith, le prophète, tandis que celui-ci se trouvait chez son père, à Manchester (New York), le soir du 21 septembre 1823 (History of the Church, vol. 1, p. 12). Moroni était le dernier d'une longue lignée d'historiens qui avaient composé les annales maintenant présentées au monde sous le titre de Livre de Mormon (comparer avec Malachie 4:5-6 et les sections 27:9 ; 110:13-16 et 128:18).

1, Élie révélera la prêtrise.
2-3, Les promesses des pères sont implantées dans le cœur des enfants.

1 VOICI, je vous révélerai la prêtrise par la main d'Élie, le prophète, avant que le jour du Seigneur arrive, ce jour grand et redoutable.
2 Il implantera dans le cœur des enfants les promesses faites aux pères, et le cœur des enfants se tournera vers leurs pères.
3 S'il n'en était pas ainsi, la terre entière serait complètement dévastée à sa venue.


SECTION 3

Révélation donnée en juillet 1828, à Joseph Smith, le prophète, à Harmony (Pennsylvanie), à propos de la perte de 116 pages manuscrites de la traduction de la première partie du Livre de Mormon, qui était appelée livre de Léhi. Le prophète s'était dessaisi, à contrecœur, de ces pages pour les confier à la garde de Martin Harris, qui avait rempli, pendant un bref laps de temps, les fonctions de secrétaire pour la traduction du Livre de Mormon. Cette révélation fut donnée par l'intermédiaire de l'urim et du thummim (History of the Church, vol. 1, pp. 21-23) ; voir aussi la section 10.

1-4, Le chemin du Seigneur est une même ronde éternelle.
5-15, Joseph Smith doit se repentir, sinon il perdra le don de traduction.
16-20, Le Livre de Mormon paraît pour sauver la postérité de Léhi.

1 ON ne peut faire échouer les œuvres, les desseins et les intentions de Dieu, ni les réduire à néant.
2 Car Dieu ne marche pas dans des sentiers tortueux ; il ne tourne ni à droite ni à gauche, et il ne dévie pas de ce qu'il a dit ; c'est pourquoi ses sentiers sont droits et son chemin est une même ronde éternelle.
3 Souviens-toi, souviens-toi que ce n'est pas l'œuvre de Dieu qui est contrecarrée, mais celle des hommes ;
4 car bien qu'un homme puisse avoir beaucoup de révélations et le pouvoir de faire beaucoup de grandes œuvres, s'il se vante de sa force, méprise les recommandations de Dieu et obéit aux caprices de sa volonté et de ses désirs charnels, il tombera et encourra la vengeance qu'un Dieu juste fera tomber sur lui.
5 Voici, ces choses t'ont été confiées, mais comme ils étaient stricts, les commandements qui t'ont été donnés ! Souviens-toi aussi de ce qui t'a été promis, si tu ne les transgressais pas.
6 Et voici, combien de fois n'as-tu pas transgressé les commandements et les lois de Dieu et ne t'es-tu pas laissé influencer par les persuasions des hommes ?
7 Car voici, tu n'aurais pas dû craindre l'homme plus que Dieu. Bien que les hommes méprisent les recommandations de Dieu et dédaignent ses paroles, 
8 tu aurais cependant dû être fidèle ; il aurait étendu le bras et t'aurait soutenu contre tous les traits enflammés de l'adversaire ; et il aurait été avec toi dans tous les moments difficiles.
9 Voici, tu es Joseph, et tu as été choisi pour accomplir l'œuvre du Seigneur, mais tu tomberas pour cause de transgression si tu n'y prends garde.
10 Mais souviens-toi : Dieu est miséricordieux. C'est pourquoi, repens-toi de ce que tu as fait de contraire au commandement que je t'ai donné ; tu es toujours celui que j'ai choisi, et tu es de nouveau appelé à l'œuvre ;
11 mais si tu ne le fais pas, tu seras abandonné, tu deviendras comme les autres hommes, et tu n'auras plus de don.
12 Et lorsque tu as livré ce que Dieu t'avait donné la vision et le pouvoir de traduire, tu as livré ce qui était sacré entre les mains d'un méchant homme,
13 qui a méprisé les recommandations de Dieu, a violé les promesses extrêmement sacrées qui ont été faites devant Dieu, s'est fié à son jugement personnel et s'est vanté de sa sagesse.
14 Et voilà la raison pour laquelle tu as perdu pendant un certain temps les faveurs qui t'avaient été accordées ;
15 car tu as souffert que les recommandations de celui qui te dirige soient foulées aux pieds depuis le commencement.
16 Néanmoins, mon œuvre se poursuivra, car de même que la connaissance d'un Sauveur est parvenue au monde par le témoignage des Juifs, de même la connaissance d'un Sauveur parviendra à mon peuple, 
17 et aux Néphites, aux Jacobites, aux Joséphites et aux Zoramites, par le témoignage de leurs pères,
18 et ce témoignage sera porté à la connaissance des Lamanites, des Lémuélites et des Ismaélites, qui ont dégénéré dans l'incrédulité à cause de l'iniquité de leurs pères, à qui le Seigneur a permis de détruire leurs frères, les Néphites, à cause de leurs iniquités et de leurs abominations.
19 Et c'est dans ce but même que sont conservées ces plaques qui contiennent ces annales : pour que s'accomplissent les promesses que le Seigneur a faites à son peuple ;
20 et pour que les Lamanites soient amenés à connaître leurs pères, pour qu'ils connaissent les promesses du Seigneur, qu'ils croient en l'Évangile, placent leur confiance dans les mérites de Jésus-Christ, soient glorifiés par la foi en son nom et sauvés par leur repentir. Amen.


SECTION 4

Révélation donnée en février 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à son père, Joseph Smith, père, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, p. 28).

1-4, C'est le service vaillant qui sauve les envoyés du Seigneur.
5-6, Les caractéristiques divines les qualifient pour le ministère.
7, On doit rechercher les choses de Dieu.

1 VOICI, une œuvre merveilleuse est sur le point de se produire parmi les enfants des hommes.
2 C'est pourquoi, ô vous qui vous embarquez dans le service de Dieu, veillez à le servir de tout votre cœur, de tout votre pouvoir, de tout votre esprit et de toutes vos forces afin d'être innocents devant Dieu au dernier jour.
3 C'est pourquoi, si vous éprouvez le désir de servir Dieu, vous êtes appelés à l'œuvre ;
4 car voici, le champ blanchit déjà pour la moisson, et voici, celui qui lance sa faucille de toutes ses forces amasse des provisions afin de ne pas périr, mais apporte le salut à son âme ;
5 et la foi, l'espérance, la charité et l'amour, l'œil fixé uniquement sur la gloire de Dieu, le qualifient pour l'œuvre.
6 Souvenez-vous de la foi, de la vertu, de la connaissance, de la tempérance, de la patience, de la bonté fraternelle, de la divinité, de la charité, de l'humilité, de la diligence.
7 Demandez et vous recevrez, frappez et l'on vous ouvrira. Amen.


SECTION 5

Révélation donnée en mars 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Harmony (Pennsylvanie), à la demande de Martin Harris (History of the Church, vol. 1, pp. 28-31).

1-10, Cette génération recevra la parole du Seigneur par l'intermédiaire de Joseph Smith.
11-18, Trois témoins témoigneront du Livre de Mormon.
19-20, La parole du Seigneur se vérifiera comme dans les temps passés.
21-35, Martin Harris peut se repentir et être l'un des témoins.

1 VOICI, je te dis que puisque mon serviteur Martin Harris a désiré de moi le témoignage que toi, mon serviteur Joseph Smith, fils, tu as reçu les plaques dont tu as attesté et rendu témoignage que tu les as reçues de moi, 
2 et voici, tu lui diras ceci : Celui qui t'a parlé, t'a dit : Moi, le Seigneur, je suis Dieu, et je t'ai donné ces choses, à toi, mon serviteur Joseph Smith, fils, et je t'ai commandé d'être témoin de ces choses ;
3 et je t'ai fait faire avec moi l'alliance de ne les montrer qu'à ceux à qui je te commanderais de les montrer, et tu n'as de pouvoir sur elles que si je te l'accorde.
4 Et tu as le don de traduire les plaques, et c'est le premier don que je t'ai accordé ; et je t'ai commandé de ne prétendre à aucun autre don avant que mon dessein ne soit accompli en cela, car je ne t'accorderai aucun autre don avant que cela ne soit terminé.
5 En vérité, je te dis qu'il arrivera malheur aux habitants de la terre s'ils n'écoutent pas mes paroles ; 
6 car tu seras ordonné plus tard et tu iras annoncer mes paroles aux enfants des hommes.
7 Voici, s'ils ne veulent pas croire mes paroles, ils ne te croiraient pas, mon serviteur Joseph, s'il t'était possible de leur montrer toutes ces choses que je t'ai confiées.
8 Oh, quelle génération incrédule et au cou roide que celle-ci ! Ma colère est allumée contre elle !
9 Voici, en vérité, je te le dis, mon serviteur Joseph, j'ai réservé ces choses que je t'ai confiées dans un but sage qui m'est propre, et cela sera révélé aux générations futures.
10 Mais cette génération aura ma parole par ton intermédiaire ;
11 et en plus de ton témoignage, le témoignage de trois de mes serviteurs que j'appellerai et que j'ordonnerai, à qui je montrerai ces choses, et ils iront porter mes paroles qui seront données par ton intermédiaire.
12 Oui, ils sauront avec certitude que ces choses sont vraies, car c'est du haut des cieux que je les leur annoncerai.
13 Je leur donnerai le pouvoir de les regarder et de les contempler telles qu'elles sont ; 
14 et je n'accorderai à personne d'autre ce pouvoir de recevoir ce même témoignage parmi cette génération, en ce moment où mon Église commence à se lever et à sortir du désert, belle comme la lune, resplendissante comme le soleil et terrible comme des troupes sous leurs bannières.
15 Et j'enverrai le témoignage de trois témoins de ma parole.
16 Et voici, j'interviendrai en faveur de quiconque croira en mes paroles, par la manifestation de mon Esprit, et il naîtra de moi, oui, d'eau et de l'Esprit -
17 mais tu dois attendre encore un peu, car tu n'es pas encore ordonné -
18 et leur témoignage sortira également pour la condamnation de cette génération, si elle s'endurcit le cœur contre eux :
19 Car un fléau désolateur se répandra parmi les habitants de la terre et continuera à être déversé de temps à autre, s'ils ne se repentent pas, jusqu'à ce que la terre soit vide et que ses habitants soient consumés et entièrement détruits par l'éclat de ma venue.
20 Voici, je te dis ces choses tout comme j'ai parlé au peuple de la destruction de Jérusalem ; et ma parole se vérifiera maintenant comme elle s'est vérifiée jusqu'à présent.
21 Et maintenant, mon serviteur Joseph, je te commande de te repentir, de marcher avec plus de droiture devant moi, de ne plus céder aux persuasions des hommes,
22 et d'être ferme à garder les commandements que je t'ai donnés. Et si tu fais cela, voici, je t'accorderai la vie éternelle, même si tu devais être mis à mort.
23 En outre, mon serviteur Joseph, je te parle de l'homme qui désire le témoignage :
24 voici, je le lui dis, il s'enorgueillit et ne s'humilie pas suffisamment devant moi ; mais s'il se prosterne devant moi et s'humilie en une prière et une foi ferventes, dans la sincérité de son cœur, alors je lui accorderai la vision de ce qu'il désire voir.
25 Et alors il dira à ceux de cette génération : Voici, j'ai vu les choses que le Seigneur a montrées à Joseph Smith, fils, et je sais avec certitude qu'elles sont vraies, car je les ai vues, car elles m'ont été montrées par la puissance de Dieu et non par le pouvoir de l'homme.
26 Et moi, le Seigneur, je commande à mon serviteur Martin Harris de ne pas leur en dire davantage au sujet de ces choses, si ce n'est qu'il dira : Je les ai vues et elles m'ont été montrées par la puissance de Dieu. Et telles sont les paroles qu'il prononcera.
27 Mais s'il le nie, il rompra l'alliance qu'il a précédemment contractée avec moi, et voici, il sera condamné.
28 Et maintenant, s'il ne s'humilie pas, ne reconnaît pas devant moi ce qu'il a fait de mal, ne fait pas alliance avec moi de garder mes commandements et ne manifeste pas de la foi en moi, voici, je le lui dis, il n'aura aucune vision de ce genre, car je ne lui accorderai aucune vision des choses dont j'ai parlées.
29 Et si tel est le cas, je te commande, mon serviteur Joseph, de lui dire de ne plus rien faire et de ne plus m'importuner à ce sujet.
30 Et si tel est le cas, voici, je te le dis, Joseph, lorsque tu auras encore traduit quelques pages, tu t'arrêteras pendant un certain temps jusqu'à ce que je te donne un nouveau commandement ; alors tu pourras traduire de nouveau.
31 Et si tu ne fais pas cela, voici, tu n'auras plus de don et j'enlèverai les choses que je t'ai confiées.
32 Et maintenant, parce que je prévois que l'on sera à l'affût pour te détruire - oui, je prévois que si mon serviteur Martin Harris ne s'humilie pas et ne reçoit pas un témoignage de moi, il tombera dans la transgression -
33 et il y en a beaucoup qui sont à l'affût pour te détruire de la surface de la terre ; et c'est pour cette raison, pour que tes jours soient prolongés, que je t'ai donné ces commandements.
34 Oui, c'est pour cette raison que j'ai dit : Arrête-toi et ne bouge plus jusqu'à ce que je te le commande, et je te fournirai le moyen d'accomplir les choses que je t'ai commandées.
35 Et si tu es fidèle à garder mes commandements, tu seras exalté au dernier jour. Amen.


SECTION 6

Révélation donnée en avril 1829, à Joseph Smith, le prophète, et à Oliver Cowdery, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 32-35). Le 7 avril 1829, Oliver Cowdery commença à travailler comme secrétaire à la traduction du Livre de Mormon. Il avait déjà reçu une manifestation divine attestant la véracité du témoignage du prophète concernant les plaques sur lesquelles les annales du Livre de Mormon étaient gravées. Le prophète consulta le Seigneur par l'intermédiaire de l'urim et du thummim et reçut la réponse suivante.

1-6, Ceux qui travaillent dans le champ du Seigneur obtiennent le salut.
7-13, Il n'est pas de plus grand don que le don du salut.
14-27, Le témoignage de la vérité s'obtient par le pouvoir de l'Esprit.
28-37, Tournez-vous vers le Christ et faites continuellement le bien.

1 UNE œuvre grande et merveilleuse est sur le point de se produire parmi les enfants des hommes.
2 Voici, je suis Dieu ; prêtez attention à ma parole, qui est vive et puissante, plus acérée qu'une épée à double tranchant, qui sépare les jointures et la moelle ; c'est pourquoi, prêtez attention à mes paroles.
3 Voici, le champ blanchit déjà pour la moisson ; c'est pourquoi que quiconque désire moissonner lance sa faucille de toutes ses forces et moissonne tant que dure le jour, afin d'amasser pour son âme le salut éternel dans le royaume de Dieu.
4 Oui, quiconque veut lancer sa faucille et moissonner est appelé par Dieu.
5 C'est pourquoi, si vous me demandez vous recevrez ; si vous frappez l'on vous ouvrira.
6 Or, puisque vous avez demandé, voici, je vous le dis, gardez mes commandements, et cherchez à promouvoir et à établir la cause de Sion.
7 Ne cherchez pas la richesse mais la sagesse, et voici, les mystères de Dieu vous seront dévoilés, et alors vous deviendrez riches. Voici, celui qui a la vie éternelle est riche.
8 En vérité, en vérité, je vous le dis, il vous sera fait selon ce que vous désirez de moi, et, si vous le désirez, il se fera, par votre intermédiaire, beaucoup de bien dans cette génération.
9 Ne parlez que de repentir à cette génération ; gardez mes commandements, aidez à promouvoir mon œuvre selon mes commandements, et vous serez bénis.
10 Voici, tu as un don, et tu es béni à cause de ton don. Souviens-toi qu'il est sacré et qu'il vient d'en haut, 
11 et si tu m'interroges, tu connaîtras des mystères qui sont grands et merveilleux ; c'est pourquoi tu exerceras ton don pour découvrir des mystères, afin d'en amener un grand nombre à connaître la vérité, oui, de les convaincre de l'erreur de leurs voies.
12 Ne révèle ton don qu'à ceux qui sont de ta foi. Ne prends pas les choses sacrées à la légère.
13 Si tu fais le bien, oui, et restes fidèle jusqu'à la fin, tu seras sauvé dans le royaume de Dieu, ce qui est le plus grand de tous les dons de Dieu ; car il n'est pas de plus grand don que celui du salut.
14 En vérité, en vérité, je te le dis, tu es béni pour ce que tu as fait ; car tu m'as interrogé, et voici, toutes les fois que tu m'as interrogé, tu as reçu des instructions de mon Esprit. S'il n'en avait été ainsi, tu ne serais pas venu là où tu te trouves en ce moment.
15 Voici, tu sais que tu m'as interrogé et que j'ai éclairé ton esprit ; et maintenant je te dis ces choses pour que tu saches que tu as été éclairé par l'Esprit de vérité ;
16 oui, je te le dis, pour que tu saches qu'il n'y a personne d'autre que Dieu qui connaisse tes pensées et les intentions de ton cœur.
17 Je te dis ces choses pour que cela te soit un témoignage que les paroles, ou l'ouvrage que tu es occupé à écrire, sont vraies.
18 Sois donc diligent ; reste fidèlement aux côtés de mon serviteur Joseph, quelque difficiles que soient les situations dans lesquelles il pourra se trouver à cause de la parole.
19 Réprimande-le pour ses fautes et accepte aussi les réprimandes de sa part. Sois patient, sois sérieux, sois modéré ; aie la patience, la foi, l'espérance et la charité.
20 Voici, tu es Oliver, et je t'ai parlé à cause de tes désirs ; c'est pourquoi, conserve précieusement ces paroles en ton cœur. Sois fidèle et diligent à garder les commandements de Dieu, et je t'entourerai des bras de mon amour.
21 Voici, je suis Jésus-Christ, le Fils de Dieu. C'est moi qui suis venu chez les miens, et les miens ne m'ont pas reçu. Je suis la lumière qui brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne la comprennent pas.
22 En vérité, en vérité, je te le dis, si tu désires un témoignage de plus, reporte-toi à la nuit où tu as crié vers moi dans ton cœur, afin de connaître la vérité de ces choses.
23 N'ai-je pas apaisé ton esprit à ce sujet ? Quel témoignage plus grand peux-tu avoir que celui de Dieu ?
24 Et maintenant, voici, tu as reçu un témoignage ; car si je t'ai dit des choses que nul ne connaît, n'as-tu pas reçu un témoignage ?
25 Et voici, si tu le désires de moi, je t'accorde le don de traduire tout comme mon serviteur Joseph.
26 En vérité, en vérité, je te dis qu'il y a des écrits qui contiennent beaucoup de choses de mon Évangile, qui ont été tenus cachés à cause de la méchanceté des hommes.
27 Et maintenant, si tu as de bons désirs - le désir de t'amasser des trésors dans le ciel - je te commande d'aider à amener à la lumière, avec ton don, les parties de mes Écritures qui ont été cachées à cause de l'iniquité.
28 Et maintenant, voici, je te donne, à toi, et aussi à mon serviteur Joseph, les clefs de ce don qui amènera ce ministère à la lumière ; et toute parole sera confirmée par la bouche de deux ou de trois témoins.
29 En vérité, en vérité, je vous le dis, s'ils rejettent mes paroles et cette partie de mon Évangile et de mon ministère, vous êtes bénis, car ils ne peuvent pas vous en faire davantage qu'à moi.
30 Et même s'ils vous font ce qu'ils m'ont fait, vous êtes bénis, car vous demeurerez avec moi en gloire.
31 Mais s'ils ne rejettent pas mes paroles, qui seront confirmées par le témoignage qui sera donné, ils seront bénis, et vous vous réjouirez alors du fruit de vos labeurs.
32 En vérité, en vérité, je vous le dis, comme je l'ai dit à mes disciples - là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, pour quoi que ce soit, voici, je serai là au milieu d'eux - de même, je suis au milieu de vous.
33 Ne craignez pas de faire le bien, mes fils, car tout ce que vous semez, vous le moissonnerez aussi. C'est pourquoi, si vous semez le bien, vous moissonnerez aussi le bien en récompense.
34 Ne craignez donc pas, petit troupeau ; faites le bien ; laissez la terre et l'enfer s'unir contre vous, car si vous êtes bâtis sur mon roc, ils ne peuvent vaincre.
35 Voici, je ne vous condamne pas ; allez et ne péchez plus ; accomplissez avec sérieux l'œuvre que je vous ai commandé d'accomplir.
36 Tournez-vous vers moi dans chacune de vos pensées ; ne doutez pas, ne craignez pas.
37 Voyez les plaies qui ont percé mon côté et aussi les marques des clous dans mes mains et mes pieds. Soyez fidèles, gardez mes commandements, et vous hériterez le royaume des cieux. Amen.


SECTION 7

Révélation donnée en avril 1829, à Joseph Smith, le prophète, et à Oliver Cowdery, à Harmony (Pennsylvanie), lorsqu'ils demandèrent, par l'intermédiaire de l'urim et du thummim, si Jean, le disciple bien-aimé, était demeuré dans la chair ou était mort. La révélation est la traduction des écrits faits sur parchemin par Jean et cachés par lui-même (History of the Church, vol. 1, pp. 35-36).

1-3, Jean le bien-aimé vivra jusqu'à ce que le Seigneur vienne.
4-8, Pierre, Jacques et Jean détiennent les clefs de l'Évangile.

1 ET le Seigneur me dit : Jean, mon bien-aimé, que désires-tu ? Car si tu demandes ce que tu désires, cela te sera accordé. 
2 Et je lui dis : Seigneur, donne-moi du pouvoir sur la mort, afin que je vive et t'amène des âmes.
3 Et le Seigneur me dit : En vérité, en vérité, je te le dis, parce que tu désires cela, tu demeureras jusqu'à ce que je vienne dans ma gloire et tu prophétiseras devant les nations, les familles, les langues et les peuples.
4 Et c'est pour cette raison que le Seigneur dit à Pierre : Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Car il a désiré de moi de pouvoir m'amener des âmes, mais toi, tu as désiré pouvoir venir rapidement à moi dans mon royaume.
5 Je te le dis, Pierre, c'était là un bon désir ; mais mon bien-aimé a désiré pouvoir faire plus ou faire parmi les hommes une œuvre plus grande encore que ce qu'il avait fait auparavant.
6 Oui, il a entrepris une œuvre plus grande ; c'est pourquoi je le rendrai comme un feu flamboyant et je ferai de lui un ange chargé d'un ministère ; il exercera un ministère en faveur de ceux qui demeurent sur la terre, qui seront héritiers du salut.
7 Et je t'établirai pour le servir, lui et ton frère Jacques ; et je vous donnerai, à tous les trois, ce pouvoir et les clefs de ce ministère jusqu'à ce que je vienne.
8 En vérité, je vous le dis, vous aurez tous deux selon vos désirs, car vous vous réjouissez tous deux de ce que vous avez désiré.


SECTION 8

Révélation donnée en avril 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Oliver Cowdery, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 36-37). Au cours de la traduction du Livre de Mormon, Oliver, qui continuait à remplir les fonctions de secrétaire, écrivant sous la dictée du prophète, désira être doté du don de traduction. Le Seigneur exauça sa supplique en accordant la révélation suivante.

1-5, La révélation se produit par la puissance du Saint-Esprit.
6-12, La connaissance des mystères de Dieu et le pouvoir de traduire les annales anciennes découlent de la foi.

1 OLIVER Cowdery, en vérité, en vérité, je te dis qu'aussi sûrement que vit le Seigneur, qui est ton Dieu et ton Rédempteur, tu recevras la connaissance de toutes les choses que tu demanderas avec foi, d'un cœur honnête, croyant que tu recevras de la connaissance concernant les inscriptions qui se trouvent sur de vieilles annales d'autrefois, qui contiennent les parties de mon Écriture dont il a été parlé par la manifestation de mon Esprit.
2 Oui, voici, je te le dirai dans ton esprit et dans ton cœur par le Saint-Esprit qui viendra sur toi et qui demeurera dans ton cœur.
3 Or, voici, c'est là l'Esprit de révélation ; voici, c'est là l'Esprit par lequel Moïse fit traverser aux enfants d'Israël la mer Rouge à pied sec.
4 C'est donc là ton don. Utilise-le, et tu seras béni, car il te délivrera des mains de tes ennemis, alors que, s'il n'en était pas ainsi, ils te tueraient et mèneraient ton âme à la destruction.
5 Ô, souviens-toi de ces paroles et garde mes commandements. Souviens-toi, c'est là ton don.
6 Or, ce n'est pas là tout ton don, car tu en as un autre, qui est celui d'Aaron ; voici, il t'a dit beaucoup de choses.
7 Voici, il n'est d'autre puissance que celle de Dieu qui puisse faire en sorte que ce don d'Aaron soit avec toi.
8 Ne doute donc pas, car c'est le don de Dieu ; tu le tiendras entre tes mains et tu feras des œuvres merveilleuses ; aucun pouvoir ne sera capable de te l'ôter des mains, car c'est l'œuvre de Dieu.
9 Et c'est pourquoi, tout ce que tu me demanderas de te dire par ce moyen, je te l'accorderai, et tu auras de la connaissance à ce sujet.
10 Souviens-toi que sans la foi, tu ne peux rien faire. Demande donc avec foi. Ne prends pas ces choses à la légère, ne demande pas ce que tu ne devrais pas demander.
11 Demande à connaître les mystères de Dieu, à traduire et à recevoir de la connaissance dans toutes ces annales anciennes qui ont été cachées et qui sont sacrées, et il te sera fait selon ta foi.
12 Voici, c'est moi qui l'ai dit ; et je suis celui-là même qui te parle depuis le commencement. Amen.


SECTION 9

Révélation donnée en avril 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Oliver Cowdery, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 37-38). Oliver est exhorté à la patience ; il est invité à se contenter momentanément d'écrire sous la dictée du traducteur plutôt que d'essayer de traduire.

1-6, Il y a encore d'autres annales anciennes à traduire.
7-14, Pour traduire le Livre de Mormon, il faut l'étude et la confirmation spirituelle. 

1 VOICI, je te le dis, mon fils, parce que tu n'as pas traduit selon ce que tu as désiré de moi et que tu as recommencé à écrire pour mon serviteur, Joseph Smith, fils, je voudrais que tu continues jusqu'à ce que tu aies terminé ces annales que je lui ai confiées.
2 Et alors, voici, j'ai d'autres annales, et je te donnerai le pouvoir d'aider à les traduire.
3 Sois patient, mon fils, car je le juge sage, et il n'est pas opportun que tu traduises en ce moment.
4 Voici, l'œuvre que tu es appelé à faire consiste à écrire pour mon serviteur Joseph.
5 Et voici, c'est parce que tu n'as pas continué comme tu as commencé, quand tu t'es mis à traduire, que je t'ai retiré cette faveur.
6 Ne murmure pas, mon fils, car j'ai jugé sage d'agir de la sorte envers toi.
7 Voici, tu n'as pas compris ; tu as pensé que je te le donnerais, alors que ton seul souci était de me le demander.
8 Mais voici, je te dis que tu dois l'étudier dans ton esprit ; alors tu dois me demander si c'est juste, et si c'est juste, je ferai en sorte que ton sein brûle au-dedans de toi ; c'est ainsi que tu sentiras que c'est juste.
9 Mais si ce n'est pas juste, tu ne sentiras rien de la sorte, mais tu auras un engourdissement de pensée qui te fera oublier ce qui est faux ; c'est pourquoi, tu ne peux écrire ce qui est sacré que si cela t'est donné de moi.
10 Or, si tu avais su cela, tu aurais pu traduire ; néanmoins, il n'est pas opportun que tu traduises maintenant.
11 Voici, ce l'était lorsque tu as commencé, mais tu as eu peur, et le temps est passé, et ce n'est plus opportun maintenant.
12 Car ne vois-tu pas que j'ai donné à mon serviteur Joseph suffisamment de force pour compenser cela ? Et je n'ai condamné aucun de vous deux.
13 Fais ce que je t'ai commandé et tu prospéreras. Sois fidèle et ne cède à aucune tentation.
14 Reste ferme dans l'œuvre à laquelle je t'ai appelé, et pas un cheveu de ta tête ne sera perdu, et tu seras exalté au dernier jour. Amen.

 

SECTION 10

Révélation donnée, au cours de l'été de 1828, à Joseph Smith, le prophète, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 20-23). Le Seigneur y informe Joseph de ce que des altérations ont été apportées par de méchants hommes aux 116 pages manuscrites de la traduction du "Livre de Léhi" dans le Livre de Mormon. Martin Harris, à qui les feuilles avaient été temporairement confiées, les avait perdues ; voir le chapeau de la section 3. Le plan pervers consistait à attendre la nouvelle traduction des sujets traités dans les pages volées, et de discréditer, à ce moment-là, le traducteur en montrant les contradictions créées par les altérations. Le Livre de Mormon montre que ce projet pervers avait été conçu par le Malin et était connu du Seigneur au moment où Mormon, l'historien néphite d'autrefois, faisait son abrégé des plaques accumulées (voir Paroles de Mormon, vv. 3-7).

1-26, Satan excite les hommes méchants à s'opposer à l'œuvre du Seigneur.
27-33, Il cherche à détruire l'âme des hommes.
34-52, L'Évangile ira aux Lamanites et à toutes les nations par l'intermédiaire du Livre de Mormon.
53-63, Le Seigneur établira son Église et son Évangile parmi les hommes.
64-70, Il rassemblera dans son Église ceux qui se repentent et sauvera ceux qui obéissent.

1 VOICI, je te dis que parce que tu as abandonné entre les mains d'un méchant homme ces écrits que tu avais reçu le pouvoir de traduire au moyen de l'urim et du thummim, tu les as perdus.
2 Et tu as en même temps perdu ton don, et ton esprit s'est enténébré ;
3 néanmoins, il t'est maintenant rendu ; c'est pourquoi, veille à être fidèle et continue de manière à terminer le reste du travail de traduction que tu as commencé.
4 Ne cours pas plus vite et ne travaille pas au-delà des forces et des moyens qui te sont donnés pour te permettre de traduire ; mais sois diligent jusqu'à la fin.
5 Prie toujours afin de sortir vainqueur ; oui, afin de vaincre Satan et d'échapper aux mains des serviteurs de Satan qui soutiennent son œuvre.
6 Voici, ils ont cherché à te détruire ; oui, même l'homme en qui tu avais confiance a cherché à te détruire.
7 Et c'est pour cette raison que j'ai dit que c'est un méchant homme, car il a cherché à enlever ce qui t'avait été confié, et il a également cherché à anéantir ton don.
8 Et parce que tu as remis les écrits entre ses mains, voici, de méchants hommes te les ont enlevés.
9 C'est pourquoi, tu les as livrés, oui, ce qui était sacré, au mal.
10 Et voici, Satan a mis dans leur cœur la pensée d'altérer les paroles que tu as fait écrire, ou que tu as traduites, et qui ne sont plus entre tes mains.
11 Et voici, je te dis que parce qu'ils ont altéré les paroles, elles disent le contraire de ce que tu as traduit et fait écrire.
12 C'est de cette façon que le diable a cherché à dresser un plan habile pour détruire cette œuvre.
13 Car il a mis dans leur cœur la pensée de faire cela, pour qu'en mentant ils puissent dire qu'ils t'ont surpris dans les paroles que tu as prétendu traduire.
14 En vérité, je te le dis, je ne souffrirai pas que Satan accomplisse son mauvais dessein dans cette affaire.
15 Car voici, il a mis dans leur cœur la pensée de te pousser à tenter le Seigneur, ton Dieu, en demandant de le retraduire.
16 Et voici, ils disent et pensent dans leur cœur : Nous verrons si Dieu lui a donné le pouvoir de traduire ; si oui, il lui en donnera de nouveau le pouvoir.
17 Et si Dieu lui en donne de nouveau le pouvoir, ou s'il traduit de nouveau, ou, en d'autres termes, s'il produit les mêmes paroles, voici, nous avons les mêmes paroles avec nous et nous les avons altérées.
18 C'est pourquoi, elles ne correspondront pas, et nous dirons qu'il a menti dans ses paroles, qu'il n'a pas de don et qu'il n'a pas de pouvoir.
19 C'est pourquoi, nous le détruirons, lui et l'œuvre aussi, et nous ferons cela pour ne pas être couverts de honte à la fin, et pour obtenir de la gloire de la part du monde.
20 En vérité, en vérité, je te le dis, Satan a une grande emprise sur leur cœur ; il les excite à l'iniquité contre ce qui est bon.
21 Leur cœur est corrompu et rempli de méchanceté et d'abominations ; ils préfèrent les ténèbres à la lumière, parce que leurs actions sont mauvaises ; c'est pourquoi, ils ne veulent pas avoir recours à moi.
22 Satan les excite afin de conduire leur âme à la destruction.
23 Et ainsi, il a dressé un plan habile, pensant détruire l'œuvre de Dieu ; mais je leur en demanderai compte, et cela tournera à leur honte et à leur condamnation le jour du jugement.
24 Oui, il excite leur cœur à la colère contre cette œuvre.
25 Oui, il leur dit : Trompez et mettez-vous à l'affût pour saisir afin de détruire ; voici, il n'y a pas de mal à cela. Et ainsi, il les flatte et il leur dit qu'il n'y a pas de péché à mentir pour surprendre un homme dans un mensonge, afin de le détruire.
26 C'est ainsi qu'il les flatte et qu'il les conduit jusqu'au moment où il entraîne leur âme en enfer. Et c'est ainsi qu'il les fait se prendre à leur propre piège.
27 C'est ainsi qu'il parcourt la terre et s'y promène, cherchant à détruire l'âme des hommes.
28 En vérité, en vérité, je le te dis, malheur à celui qui ment pour tromper parce qu'il pense qu'un autre ment pour tromper, car de tels hommes ne sont pas exempts de la justice de Dieu.
29 Or, voici, ils ont altéré ces paroles parce que Satan leur a dit : Il vous a trompés. Et c'est ainsi qu'il les entraîne par ses flatteries à commettre l'iniquité pour t'amener à tenter le Seigneur, ton Dieu.
30 Voici, je te dis que tu ne retraduiras pas ces paroles qui sont sorties de tes mains ;
31 car voici, ils n'accompliront pas leur dessein pervers de mentir contre ces paroles. Car voici, si tu produis les mêmes paroles, ils diront que tu as menti et que tu as prétendu traduire, mais que tu t'es contredit.
32 Et voici, ils le publieront, et Satan endurcira le cœur du peuple pour l'exciter à la colère contre toi afin qu'il ne croie pas à mes paroles.
33 C'est ainsi que Satan pense étouffer ton témoignage en cette génération afin que l'œuvre ne paraisse pas en cette génération.
34 Mais voici de la sagesse, et parce que je te montre de la sagesse, et te donne des commandements sur ce que tu vas faire concernant ces choses, ne le montre pas au monde avant d'avoir accompli l'œuvre de traduction.
35 Ne t'étonne pas de ce que je t'ai dit : Voici de la sagesse, ne le montre pas au monde ; car j'ai dit : Ne le montre pas au monde, afin que tu sois préservé.
36 Voici, je ne dis pas que tu ne le montreras pas aux justes ; 
37 mais comme tu ne peux pas toujours juger les justes, ou, comme tu ne peux pas toujours distinguer les méchants des justes, pour cette raison je te dis : Garde le silence jusqu'à ce que je juge bon de faire connaître au monde toutes ces choses en ce qui concerne cette affaire.
38 Et maintenant, en vérité, je te dis que le récit de ces choses que tu as écrites et qui est sorti de tes mains est gravé sur les plaques de Néphi ; 
39 oui, et tu te rappelles qu'il était dit dans ces écrits qu'un récit plus détaillé de ces choses était fait sur les plaques de Néphi.
40 Or, puisque le récit gravé sur les plaques de Néphi est plus détaillé concernant les choses que, dans ma sagesse, je veux faire connaître au peuple dans ce récit, 
41 pour cette raison, tu traduiras les inscriptions qui sont gravées sur les plaques de Néphi, jusqu'à ce que tu arrives au règne du roi Benjamin, ou jusqu'à ce que tu arrives à ce que tu as traduit et gardé.
42 Et voici, tu le publieras comme étant les annales de Néphi, et c'est ainsi que je confondrai ceux qui ont altéré mes paroles.
43 Je ne souffrirai pas qu'ils détruisent mon œuvre ; oui, je leur montrerai que ma sagesse est plus grande que la ruse du diable.
44 Voici, ils n'ont qu'une partie, ou un abrégé du récit de Néphi.
45 Voici, il y a beaucoup de choses gravées sur les plaques de Néphi qui jettent davantage de lumière sur mon Évangile ; c'est pourquoi je juge sage que tu traduises cette première partie des inscriptions gravées de Néphi et que tu les publies dans cet ouvrage.
46 Et voici, tout le reste de cet ouvrage contient toutes les parties de mon Évangile que mes saints prophètes, oui, et aussi mes disciples, ont désiré, dans leurs prières, voir parvenir à ce peuple.
47 Et je leur ai dit que cela leur serait accordé selon la foi qu'ils mettaient dans leurs prières.
48 Oui, et voici quelle était leur foi : que mon Évangile, que je leur avais donné à prêcher de leur temps, parvienne à leurs frères, les Lamanites, et aussi à tous ceux qui étaient devenus Lamanites à cause de leurs dissensions.
49 Or, ce n'est pas tout : la foi qu'ils mettaient dans leurs prières était que cet Évangile soit également révélé, s'il était possible que d'autres nations possèdent ce pays.
50 Et ainsi, dans leurs prières, ils laissèrent une bénédiction sur ce pays, pour que quiconque croit en cet Évangile, dans ce pays, ait la vie éternelle.
51 Oui, qu'il soit accessible à tous, de quelque nation, famille, langue ou peuple qu'ils soient.
52 Or, voici, selon la foi qu'ils ont mise dans leurs prières, je ferai connaître cette partie de mon Évangile à mon peuple. Voici, je ne la fais pas connaître pour détruire ce qu'ils ont reçu, mais pour l'édifier.
53 C'est pour cette raison que j'ai dit : Si cette génération ne s'endurcit pas le cœur, j'établirai mon Église parmi elle.
54 Or, je ne dis pas cela pour détruire mon Église, mais je le dis pour édifier mon Église.
55 C'est pourquoi, tous ceux qui appartiennent à mon Église n'ont rien à craindre, car ce sont ceux-là qui hériteront le royaume des cieux.
56 Mais ce sont ceux qui ne me craignent pas et qui ne gardent pas mes commandements mais s'édifient des Églises pour eux-mêmes, pour obtenir du gain, oui, et tous ceux qui font le mal et édifient le royaume du diable, oui, en vérité, en vérité, je te dis que c'est eux que je troublerai et que je ferai trembler et frémir jusqu'au plus profond de leur être.
57 Voici, je suis Jésus-Christ, le Fils de Dieu. Je suis venu chez les miens, et les miens ne m'ont pas reçu.
58 Je suis la lumière qui brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne la comprennent pas.
59 C'est moi qui ai dit à mes disciples : J'ai d'autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie ; et beaucoup ne m'ont pas compris.
60 Je montrerai à ce peuple que j'avais d'autres brebis et qu'elles étaient une branche de la maison de Jacob.
61 Et je ferai parvenir à la lumière les œuvres merveilleuses qu'elles ont faites en mon nom.
62 Oui, et je ferai aussi parvenir à la lumière mon Évangile qui leur a été enseigné, et voici, ils ne nieront pas ce que tu as reçu, mais ils l'édifieront et feront parvenir à la lumière les vrais points de ma doctrine, oui, et la seule doctrine qui est en moi.
63 Et cela, je le fais afin d'établir mon Évangile, afin qu'il n'y ait plus autant de querelles ; oui, Satan excite le cœur des hommes aux querelles sur les points de ma doctrine ; et en ces choses ils sont dans l'erreur, car ils tordent le sens des Écritures et ne les comprennent pas.
64 C'est pourquoi je leur dévoilerai ce grand mystère.
65 Car voici, s'ils ne s'endurcissent pas le cœur, je les rassemblerai comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes ; 
66 oui, ils peuvent, s'ils le veulent, venir prendre des eaux de la vie, gratuitement.
67 Voici, telle est ma doctrine : quiconque se repent et vient à moi, celui-là est mon Église.
68 Quiconque déclare plus ou moins que cela, celui-là n'est pas de moi, mais est contre moi ; c'est pourquoi, il n'est pas de mon Église.
69 Et maintenant, voici, quiconque est de mon Église et y persévère jusqu'à la fin, je l'établirai sur mon roc, et les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre lui.
70 Et maintenant, souviens-toi des paroles de celui qui est la vie et la lumière du monde, ton Rédempteur, ton Seigneur et ton Dieu. Amen.


SECTION 11

Révélation donnée en mai 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à son frère Hyrum Smith, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 39-46). Cette révélation fut reçue par l'intermédiaire de l'urim et du thummim en réponse à la supplication et à la question de Joseph. Selon History of the Church, cette révélation fut reçue après le rétablissement de la Prêtrise d'Aaron.

1-6, Ceux qui travaillent dans la vigne obtiendront le salut.
7-14, Cherche la sagesse, prêche le repentir, place ta confiance dans l'Esprit.
15-22, Garde les commandements et étudie la parole du Seigneur.
23-27, Ne nie pas l'esprit de révélation ni l'esprit de prophétie.
28-30, Ceux qui reçoivent le Christ deviennent les fils de Dieu.

1 UNE œuvre grande et merveilleuse est sur le point de se produire parmi les enfants des hommes.
2 Voici, je suis Dieu ; prête attention à ma parole, qui est vive et puissante, plus acérée qu'une épée à double tranchant, qui sépare les jointures et la moelle ; c'est pourquoi prête attention à ma parole.
3 Voici, le champ blanchit déjà pour la moisson ; c'est pourquoi que quiconque désire moissonner lance sa faucille de toutes ses forces et moissonne tant que dure le jour, afin d'amasser pour son âme le salut éternel dans le royaume de Dieu.
4 Oui, quiconque veut lancer sa faucille et moissonner est appelé par Dieu.
5 C'est pourquoi si tu me demandes, tu recevras ; si tu frappes, l'on t'ouvrira.
6 Or, puisque tu as demandé, voici, je te le dis, garde mes commandements et cherche à promouvoir et à établir la cause de Sion.
7 Ne cherche pas la richesse mais la sagesse, et voici, les mystères de Dieu te seront dévoilés, et alors tu deviendras riche. Voici, celui qui a la vie éternelle est riche.
8 En vérité, en vérité, je te le dis, il te sera fait selon ce que tu désires de moi ; et, si tu le désires, il se fera, par ton intermédiaire, beaucoup de bien dans cette génération.
9 Ne parle que de repentir à cette génération. Garde mes commandements, aide à promouvoir mon œuvre selon mes commandements, et tu seras béni.
10 Voici, tu as un don, ou plutôt tu auras un don, si tu le désires de moi avec foi, d'un cœur honnête, croyant en la puissance de Jésus-Christ, c'est-à-dire en ma puissance qui te parle ; 
11 car voici, c'est moi qui parle ; voici, je suis la lumière qui brille dans les ténèbres, et c'est par ma puissance que je te donne ces paroles.
12 Et maintenant, en vérité, en vérité, je te le dis, place ta confiance en cet Esprit qui conduit à faire le bien, oui, à agir avec justice, à marcher dans l'humilité, à juger avec droiture ; et c'est là mon Esprit.
13 En vérité, en vérité, je te le dis, je te donnerai de mon Esprit, ce qui éclairera ton intelligence, ce qui remplira ton âme de joie ;
14 et alors, tu connaîtras, ou, par là tu connaîtras toutes les choses que tu désires de moi, qui ont trait aux choses de la justice, croyant, avec foi en moi, que tu recevras.
15 Voici, je te commande de ne pas te croire appelé à prêcher avant de l'être.
16 Attends encore un peu, jusqu'à ce que tu aies ma parole, mon roc, mon Église et mon Évangile, afin que tu connaisses ma doctrine avec certitude.
17 Et alors, voici, il te sera fait selon tes désirs, oui, selon ta foi.
18 Garde mes commandements, garde le silence, fais appel à mon Esprit.
19 Oui, attache-toi à moi de tout ton cœur, afin d'aider à amener à la lumière ces choses dont il a été parlé, oui, la traduction de mon ouvrage ; sois patient jusqu'à ce que tu l'aies accomplie.
20 Voici, ton œuvre, c'est de garder mes commandements, oui, de tout ton pouvoir, de tout ton esprit et de toute ta force.
21 Ne cherche pas à annoncer ma parole, mais cherche tout d'abord à obtenir ma parole, et alors ta langue sera déliée ; puis, si tu le désires, tu auras mon Esprit et ma parole, oui, la puissance de Dieu pour convaincre les hommes.
22 Mais maintenant, garde le silence ; étudie ma parole qui est allée parmi les enfants des hommes, et étudie aussi ma parole qui s'en ira parmi les enfants des hommes, ou ce qui est maintenant en cours de traduction ; oui, jusqu'à ce que tu aies obtenu tout ce que j'accorderai aux enfants des hommes en cette génération, et alors toutes choses y seront ajoutées.
23 Voici, tu es Hyrum, mon fils ; cherche le royaume de Dieu, et toutes choses t'y seront ajoutées, selon ce qui est juste.
24 Bâtis sur mon roc, qui est mon Évangile.
25 Ne nie pas l'esprit de révélation, ni l'esprit de prophétie, car malheur à celui qui nie ces choses.
26 C'est pourquoi, amasse en ton cœur jusqu'au moment fixé dans ma sagesse où tu partiras.
27 Voici, je parle à tous ceux qui ont de bons désirs et ont lancé leur faucille pour moissonner.
28 Voici, je suis Jésus-Christ, le Fils de Dieu. Je suis la vie et la lumière du monde.
29 Je suis venu chez les miens, et les miens ne m'ont pas reçu.
30 Mais en vérité, en vérité, je te dis que je donnerai à tous ceux qui me recevront le pouvoir de devenir les fils de Dieu, oui, à ceux-là qui croient en mon nom. Amen.


SECTION 12

Révélation donnée en mai 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Joseph Knight, père, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 47-48). Joseph Knight croyait aux déclarations de Joseph Smith, lorsqu'il disait qu'il possédait les plaques du Livre de Mormon et qu'il parlait de l'œuvre de traduction, qui était à ce moment-là en cours, et avait, à plusieurs reprises, aidé matériellement Joseph Smith et son secrétaire, ce qui leur avait permis de continuer à traduire. À sa demande, le prophète consulta le Seigneur et reçut cette révélation.

1-6, Ceux qui travaillent dans la vigne obtiendront le salut ;
7-9, Tous ceux qui le désirent et sont qualifiés peuvent aider à l'œuvre du Seigneur.

1 UNE œuvre grande et merveilleuse est sur le point de se produire parmi les enfants des hommes.
2 Voici, je suis Dieu ; prête attention à ma parole, qui est vive et puissante, plus acérée qu'une épée à double tranchant, qui sépare les jointures et la moelle ; c'est pourquoi, prête attention à ma parole.
3 Voici, le champ blanchit déjà pour la moisson ; c'est pourquoi que quiconque désire moissonner lance sa faucille de toutes ses forces et moissonne tant que dure le jour, afin d'amasser pour son âme le salut éternel dans le royaume de Dieu.
4 Oui, quiconque veut lancer sa faucille et moissonner est appelé par Dieu.
5 C'est pourquoi, si tu me demandes, tu recevras ; si tu frappes, l'on t'ouvrira.
6 Or, puisque tu as demandé, voici, je te le dis, garde mes commandements et cherche à promouvoir et à établir la cause de Sion.
7 Voici, je te parle, à toi, et aussi à tous ceux qui ont le désir de promouvoir et d'établir cette œuvre.
8 Et nul ne peut apporter son aide à cette œuvre s'il n'est humble et plein d'amour, et n'a la foi, l'espérance, et la charité, étant modéré dans toutes les choses qui seront confiées à ses soins.
9 Voici, c'est moi, la lumière et la vie du monde, qui dis ces paroles ; c'est pourquoi prête attention de toutes tes forces, et alors tu es appelé. Amen.


SECTION 13

Ordination de Joseph Smith et d'Oliver Cowdery à la Prêtrise d'Aaron, le 15 mai 1829, au bord de la rivière Susquehanna, près de Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 39-42). L'ordination fut faite des mains d'un ange qui se présenta comme étant Jean, celui-là même que l'on appelle Jean-Baptiste dans le Nouveau Testament. L'ange expliqua qu'il agissait sous la direction de Pierre, Jacques et Jean, les anciens apôtres, lesquels détenaient les clefs de la prêtrise supérieure, que l'on appelait la Prêtrise de Melchisédek. Il fut promis à Joseph et à Oliver que la Prêtrise de Melchisédek leur serait conférée en temps opportun (voir section 27:7, 8, 12).

Description des clefs et des pouvoirs de la Prêtrise d'Aaron.

1 À VOUS, mes compagnons de service, au nom du Messie, je confère la Prêtrise d'Aaron, qui détient les clefs du ministère d'anges, de l'Évangile de repentir et du baptême par immersion pour la rémission des péchés ; et cela ne sera plus jamais enlevé de la terre, jusqu'à ce que les fils de Lévi fassent de nouveau une offrande au Seigneur selon la justice.


SECTION 14

Révélation donnée en juin 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à David Whitmer, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 48-50). La famille Whitmer s'était prise d'un grand intérêt pour la traduction du Livre de Mormon. Le prophète s'installa chez Peter Whitmer, père, où il demeura jusqu'à l'achèvement de l'œuvre de traduction et l'obtention du copyright du futur livre. Trois des fils Whitmer, ayant chacun reçu le témoignage de l'authenticité de l'œuvre, commencèrent à se préoccuper vivement de la question de leur devoir personnel. Cette révélation et les deux suivantes (les sections 15 et 16) furent données en réponse à une question, par l'intermédiaire de l'urim et du thummim. David Whitmer devint plus tard l'un des trois témoins du Livre de Mormon.

1-6, Ceux qui travaillent dans la vigne obtiendront le salut.
7-8, La vie éternelle est le plus grand des dons de Dieu.
9-11, Le Christ a créé les cieux et la terre.

1 UNE œuvre grande et merveilleuse est sur le point de se produire parmi les enfants des hommes.
2 Voici, je suis Dieu ; prête attention à ma parole, qui est vive et puissante, plus acérée qu'une épée à double tranchant, qui sépare les jointures et la moelle ; c'est pourquoi, prête attention à ma parole.
3 Voici, le champ blanchit déjà pour la moisson ; c'est pourquoi, que quiconque désire moissonner lance sa faucille de toutes ses forces et moissonne tant que dure le jour, afin d'amasser pour son âme le salut éternel dans le royaume de Dieu.
4 Oui, quiconque veut lancer sa faucille et moissonner est appelé par Dieu.
5 C'est pourquoi, si tu me demandes, tu recevras ; si tu frappes, l'on t'ouvrira.
6 Cherche à promouvoir et à établir ma Sion. Garde mes commandements en toutes choses.
7 Et si tu gardes mes commandements et persévères jusqu'à la fin, tu auras la vie éternelle, don qui est le plus grand de tous les dons de Dieu.
8 Et il arrivera que si tu demandes au Père en mon nom, croyant avec foi, tu recevras le Saint-Esprit, qui donne de s'exprimer, afin que tu sois témoin des choses que tu entendras et verras et aussi afin que tu prêches le repentir à cette génération.
9 Voici, je suis Jésus-Christ, le Fils du Dieu vivant ; je suis celui qui a créé les cieux et la terre ; une lumière qui ne peut être cachée dans les ténèbres.
10 C'est pourquoi, je dois porter la plénitude de mon Évangile, des Gentils à la maison d'Israël.
11 Et voici, tu es David, et tu es appelé à aider ; et si tu fais cela, et si tu es fidèle, tu seras béni, à la fois spirituellement et temporellement, et grande sera ta récompense. Amen.


SECTION 15

Révélation donnée en juin 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à John Whitmer, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, p. 50 ; voir aussi le chapeau de la section 14). Le message frappe par son caractère intime, car le Seigneur y parle de quelque chose qui n'était connu que de John Whitmer et de lui-même. John Whitmer devint plus tard l'un des huit témoins du Livre de Mormon.

1-2, Le bras du Seigneur domine toute la terre.
3-6, Ce qui a le plus de valeur, c'est de prêcher l'Évangile et de sauver les âmes.

1 ÉCOUTE, mon serviteur John, et prête l'oreille aux paroles de Jésus-Christ, ton Seigneur et ton Rédempteur.
2 Car voici, je te parle avec netteté et avec puissance, car mon bras domine toute la terre.
3 Et je vais te dire ce que nul ne connaît, si ce n'est moi et toi seuls.
4 Car de nombreuses fois tu as désiré savoir de moi ce qui aurait le plus de valeur pour toi.
5 Voici, tu es béni pour cela et pour avoir dit les paroles que je t'ai données, selon mes commandements.
6 Et maintenant, voici, je te dis que ce qui aura le plus de valeur pour toi sera de prêcher le repentir à ce peuple, afin de m'amener des âmes, pour que tu te reposes avec elles dans le royaume de mon Père. Amen.


SECTION 16

Révélation donnée en juin 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Peter Whitmer, fils, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, p. 51 ; voir aussi le chapeau de la section 14). Peter Whitmer, fils, devint plus tard l'un des huit témoins du Livre de Mormon.

1-2, Le bras du Seigneur domine toute la terre.
3-6, Ce qui a le plus de valeur, c'est de prêcher l'Évangile et de sauver les âmes.

1 ÉCOUTE, mon serviteur Peter, et prête l'oreille aux paroles de Jésus-Christ, ton Seigneur et ton Rédempteur.
2 Car voici, je te parle avec netteté et avec puissance, car mon bras domine toute la terre.
3 Et je vais te dire ce que nul ne connaît, si ce n'est moi et toi seuls.
4 Car de nombreuses fois tu as désiré savoir de moi ce qui aurait le plus de valeur pour toi.
5 Voici, tu es béni pour cela et pour avoir dit les paroles que je t'ai données, selon mes commandements.
6 Et maintenant, voici, je te dis que ce qui aura le plus de valeur pour toi sera de prêcher le repentir à ce peuple, afin de m'amener des âmes, pour que tu te reposes avec elles dans le royaume de mon Père. Amen.


SECTION 17

Révélation donnée en juin 1829, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Oliver Cowdery, David Whitmer et Martin Harris, à Fayette (New York), avant qu'ils ne voient les plaques gravées qui contenaient les annales du Livre de Mormon (History of the Church, vol. 1, p. 52-57). Joseph et son secrétaire, Oliver Cowdery, avaient appris, par la traduction des plaques du Livre de Mormon, que trois témoins spéciaux seraient désignés (voir Ether 5:2-4 et 2 Néphi 11:3 et 27:12). Oliver Cowdery, David Whitmer et Martin Harris furent animés du désir inspiré d'être les trois témoins spéciaux. Le prophète consulta le Seigneur et, en réponse, la révélation suivante fut donnée par l'intermédiaire de l'urim et du thummim.

1-4, C'est par la foi que les trois témoins verront les plaques et les autres objets sacrés.
5-9, Le Christ témoigne de la divinité du Livre de Mormon.

1 VOICI, je vous dis que vous devez avoir confiance en ma parole, et si vous le faites d'un cœur pleinement résolu, vous verrez les plaques et également le pectoral, l'épée de Laban, l'urim et le thummim qui furent donnés sur la montagne au frère de Jared, lorsqu'il parla au Seigneur face à face, et les directeurs miraculeux qui furent donnés à Léhi tandis qu'il se trouvait dans le désert au bord de la mer Rouge.
2 Et c'est par votre foi que vous obtiendrez de les voir, oui, par cette foi qu'avaient les prophètes d'autrefois.
3 Et lorsque vous aurez obtenu la foi et que vous les aurez vus de vos yeux, vous en témoignerez par la puissance de Dieu.
4 Et vous ferez cela pour que mon serviteur, Joseph Smith, fils, ne soit pas détruit, pour que je réalise mes justes desseins envers les enfants des hommes dans cette œuvre.
5 Et vous témoignerez que vous les avez vus, tout comme mon serviteur Joseph Smith, fils, les a vus ; car c'est par ma puissance qu'il les a vus, et c'est parce qu'il avait la foi.
6 Il a traduit le livre, c'est-à-dire cette partie que je lui ai commandé de traduire, et, aussi sûrement que votre Seigneur et votre Dieu est vivant, il est vrai.
7 C'est pourquoi, vous avez reçu le même pouvoir, la même foi et le même don que lui.
8 Et si vous exécutez ces derniers commandements que je vous ai donnés, les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre vous, car ma grâce vous suffit, et vous serez exaltés au dernier jour.
9 Et moi, Jésus-Christ, votre Seigneur et votre Dieu, je vous l'ai dit afin de réaliser mes justes desseins envers les enfants des hommes. Amen.


SECTION 18

Révélation donnée en juin 1829 à Joseph Smith, le prophète, Oliver Cowdery et David Whitmer, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 60-64). Lorsque la Prêtrise d'Aaron fut conférée, il fut promis que la Prêtrise de Melchisédek le serait aussi (voir le chapeau de la section 13). Le Seigneur donna cette révélation parce qu'on le suppliait de donner de la connaissance à ce sujet.

1-5, Les Écritures montrent comment édifier l'Église.
6-8, Le monde mûrit dans l'iniquité.
9-16, Les âmes ont une grande valeur.
17-25, Pour obtenir le salut, les hommes doivent prendre sur eux le nom du Christ.
26-36, Révélation de l'appel et de la mission des Douze.
37-39, Oliver Cowdery et David Whitmer doivent découvrir les Douze.
40-47, Pour obtenir le salut, les hommes doivent se repentir, être baptisés et garder les commandements.

1 VOICI, à cause de ce que tu as désiré connaître de moi, mon serviteur Oliver Cowdery, je te donne ces paroles : 
2 Voici, je t'ai, en de nombreuses occasions, manifesté par mon Esprit que les choses que tu as écrites sont vraies. Tu sais donc qu'elles sont vraies.
3 Et si tu sais qu'elles sont vraies, voici, je te donne le commandement d'avoir confiance dans les choses qui sont écrites.
4 Car c'est là que sont écrites toutes choses concernant les fondements de mon Église, de mon Évangile et de mon roc.
5 C'est pourquoi, si tu édifies mon Église sur les fondements de mon Évangile et de mon roc, les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre toi.
6 Voici, le monde mûrit dans l'iniquité ; et il faut que les enfants des hommes soient poussés au repentir, tant les Gentils que la maison d'Israël.
7 C'est pourquoi, comme tu as été baptisé par mon serviteur Joseph Smith, fils, selon ce que je lui ai commandé, il a accompli le commandement que je lui ai donné.
8 Et maintenant, ne t'étonne pas que je l'aie appelé pour un but qui m'est propre, but qui m'est connu ; c'est pourquoi, s'il est diligent à garder mes commandements, il sera béni au point d'avoir la vie éternelle ; et son nom est Joseph.
9 Et maintenant, Oliver Cowdery, c'est à toi que je parle, ainsi qu'à David Whitmer, à titre de commandement ; car voici, je commande à tous les hommes de partout de se repentir, et je vous parle comme j'ai parlé à Paul, mon apôtre, car vous recevez le même appel que lui.
10 Souvenez-vous que les âmes ont une grande valeur aux yeux de Dieu.
11 Car voici, le Seigneur, votre Rédempteur, a souffert la mort dans la chair ; c'est pourquoi, il a éprouvé les souffrances de tous les hommes, afin que tous les hommes puissent se repentir et venir à lui.
12 Et il est ressuscité des morts afin d'amener tous les hommes à lui, à condition qu'ils se repentent.
13 Et comme sa joie est grande pour l'âme qui se repent !
14 C'est pourquoi vous êtes appelés à inviter ce peuple au repentir.
15 Et si vous travaillez toute votre vie à appeler ce peuple au repentir et que vous m'amenez ne fût-ce qu'une seule âme, comme votre joie sera grande avec elle dans le royaume de mon Père !
16 Or, si votre joie est grande avec cette seule âme que vous m'aurez amenée dans le royaume de mon Père, comme elle sera grande si vous m'en amenez beaucoup !
17 Voici, vous avez devant vous mon Évangile, mon roc et mon salut.
18 Demandez au Père en mon nom, avec foi, croyant que vous recevrez, et vous aurez le Saint-Esprit, qui manifeste tout ce qui est opportun aux enfants des hommes.
19 Et si vous n'avez pas la foi, l'espérance et la charité, vous ne pouvez rien faire.
20 Ne luttez contre aucune Église, si ce n'est l'Église du diable.
21 Prenez sur vous le nom du Christ et dites la vérité avec simplicité.
22 Et tous ceux qui se repentiront et seront baptisés en mon nom, qui est Jésus-Christ, et persévéreront jusqu'à la fin, ceux-là seront sauvés.
23 Voici, Jésus-Christ est le nom qui est donné par le Père, et il n'y a aucun autre nom qui ait été donné par lequel l'homme puisse être sauvé.
24 C'est pourquoi, tous les hommes doivent prendre sur eux le nom qui est donné par le Père, car c'est en ce nom qu'ils seront appelés au dernier jour.
25 C'est pourquoi, s'ils ne connaissent pas le nom par lequel ils sont appelés, ils ne peuvent pas avoir de place dans le royaume de mon Père.
26 Et maintenant, voici, il y en a d'autres qui sont appelés à annoncer mon Évangile, tant au Gentil qu'au Juif.
27 Oui, douze ; et les Douze seront mes disciples, et ils prendront mon nom sur eux, et les Douze seront ceux qui désireront, d'un cœur pleinement résolu, prendre mon nom sur eux.
28 Et s'ils désirent, d'un cœur pleinement résolu, prendre mon nom sur eux, ils sont appelés à aller dans le monde entier prêcher mon Évangile à toute la création.
29 Et ce sont ceux que j'ai ordonnés pour baptiser en mon nom, selon ce qui est écrit.
30 Et ce qui est écrit, vous l'avez devant vous ; c'est pourquoi vous devez l'accomplir selon ce qui est écrit.
31 Et maintenant, je vous parle, à vous, les Douze : voici, ma grâce vous suffit. Vous devez marcher en droiture devant moi et ne pas pécher.
32 Et voici, vous êtes ceux que j'ai établis pour ordonner des prêtres et des instructeurs ; pour annoncer mon Évangile selon la puissance du Saint-Esprit qui est en vous, et selon les appels et les dons de Dieu aux hommes.
33 Et moi, Jésus-Christ, votre Seigneur et votre Dieu, je l'ai dit.
34 Ces paroles ne sont ni des hommes ni de l'homme, mais de moi ; c'est pourquoi vous témoignerez qu'elles sont de moi et non de l'homme.
35 Car c'est ma voix qui vous les dit ; car elles vous sont données par mon Esprit ; et par ma puissance, vous pouvez vous les lire les uns aux autres ; et si ce n'était par ma puissance, vous ne pourriez pas les avoir.
36 C'est pourquoi, vous pouvez témoigner que vous avez entendu ma voix et que vous connaissez mes paroles.
37 Et maintenant, voici, je vous confie, à toi, Oliver Cowdery, et aussi à David Whitmer, la tâche de découvrir les Douze qui auront les désirs dont j'ai parlé.
38 Et c'est à leurs désirs et à leurs œuvres que vous les reconnaîtrez.
39 Et quand vous les aurez trouvés, vous leur montrerez ces choses.
40 Et vous vous prosternerez et adorerez le Père en mon nom.
41 Et vous devez prêcher au monde, disant : Vous devez vous repentir et être baptisés au nom de Jésus-Christ.
42 Car tous les hommes doivent se repentir et être baptisés, et pas seulement les hommes, mais aussi les femmes et les enfants qui sont arrivés à l'âge de responsabilité.
43 Et une fois que vous avez reçu cela, vous devez garder mes commandements en toutes choses ;
44 et j'accomplirai par vos mains une œuvre merveilleuse parmi les enfants des hommes, au point d'en convaincre beaucoup de leurs péchés, afin qu'ils viennent au repentir et qu'ils viennent au royaume de mon Père.
45 C'est pourquoi les bénédictions que je vous donne sont au-dessus de toutes choses.
46 Et si, après avoir reçu cela, vous ne gardez pas mes commandements, vous ne pourrez pas être sauvés dans le royaume de mon Père.
47 Voici, moi, Jésus-Christ, votre Seigneur et votre Dieu, et votre Rédempteur, l'ai dit par la puissance de mon Esprit. Amen.

 

SECTION 19

Révélation donnée en mars 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Manchester (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 72-74). Dans son histoire, le prophète la présente comme étant "un commandement de Dieu et non de l'homme, à Martin Harris, donné par celui qui est Éternel" (History of the Church, vol. 1, p. 72).

1-3, Le Christ a tout pouvoir.
4-5, Tous les hommes doivent se repentir ou souffrir.
6-12, Le châtiment éternel est le châtiment de Dieu.
13-20, Le Christ a souffert pour tous, afin qu'ils ne souffrent pas s'ils se repentent.
21-28, Prêche l'Évangile de repentir.
29-41, Annonce de bonnes nouvelles.

1 JE suis l'Alpha et l'Oméga, le Christ, le Seigneur ; oui, je le suis, le commencement et la fin, le Rédempteur du monde.
2 J'ai accompli et mené à bonne fin la volonté de celui dont je suis, c'est-à-dire le Père, à mon sujet, l'ayant fait pour me soumettre toutes choses.
3 Je conserve tout pouvoir, oui, jusqu'à détruire Satan et ses œuvres à la fin du monde et au grand et dernier jour du jugement que je prononcerai sur ses habitants, jugeant chaque homme selon ses œuvres et les actes qu'il a accomplis.
4 Et assurément, chaque homme doit se repentir ou souffrir, car moi, Dieu, je suis infini.
5 C'est pourquoi, je ne révoque pas les jugements que je prononcerai, mais des malheurs, des pleurs, des lamentations et des grincements de dents seront envoyés à ceux qui se trouveront à ma gauche.
6 Néanmoins, il n'est pas écrit qu'il n'y aura pas de fin à ce tourment, mais il est écrit tourment infini.
7 Il est aussi écrit damnation éternelle ; ceci est plus explicite que d'autres Écritures afin d'agir sur le cœur des enfants des hommes, le tout pour la gloire de mon nom.
8 Je vais donc t'expliquer ce mystère, car il convient que tu saches, tout comme mes apôtres.
9 Je te parle, à toi qui es choisi en ceci, comme si tu en étais un, afin que tu entres dans mon repos.
10 Car voici, qu'il est grand le mystère de la divinité ! Car voici, je suis infini, et le châtiment qui vient de ma main est un châtiment infini, car Infini est mon nom. C'est pourquoi :
11 Le châtiment éternel est le châtiment de Dieu.
12 Le châtiment infini est le châtiment de Dieu.
13 Je te commande donc de te repentir et de garder les commandements que tu as reçus, en mon nom, de mon serviteur Joseph Smith, fils ; 
14 et c'est par mon pouvoir tout-puissant que tu les as reçus.
15 C'est pourquoi, je te commande de te repentir ! Repens-toi, de peur que je ne te frappe du sceptre de ma parole, de ma fureur et de ma colère, et que tes souffrances ne soient atroces ; et tu ne sais pas combien elles sont atroces, tu ne sais pas combien elles sont extrêmes, oui, tu ne sais pas combien elles sont dures à supporter.
16 Car voici, moi, Dieu, j'ai souffert ces choses pour tous afin qu'ils ne souffrent pas s'ils se repentent.
17 Mais s'ils ne se repentent pas, ils doivent souffrir tout comme moi.
18 Et ces souffrances m'ont fait trembler de douleur, moi, Dieu, le plus grand de tous, et elles m'ont fait saigner à chaque pore et m'ont fait souffrir de corps et d'esprit - et j'ai voulu ne pas devoir boire la coupe amère, mais je n'ai pas non plus voulu me dérober -
19 Néanmoins, gloire soit au Père, j'ai bu et j'ai terminé tout ce que j'avais préparé pour les enfants des hommes.
20 C'est pourquoi, je te commande de nouveau de te repentir, de peur que je ne te réduise à l'humilité par mon pouvoir tout-puissant, et de confesser tes péchés, de peur que tu ne subisses ces châtiments dont j'ai parlé, dont tu as goûté au plus petit, oui, au plus bas degré, lorsque je t'ai retiré mon Esprit.
21 Et je te commande de ne rien prêcher d'autre que le repentir et de ne pas montrer ces choses au monde avant que je ne le juge sage.
22 Car ils ne peuvent pas supporter la viande maintenant, mais c'est du lait qu'ils doivent recevoir ; c'est pourquoi ils ne doivent pas connaître ces choses, de peur qu'ils ne périssent.
23 Apprends de moi et écoute mes paroles ; marche dans l'humilité de mon Esprit, et tu auras la paix en moi.
24 Je suis Jésus-Christ. Je suis venu par la volonté du Père et je fais sa volonté.
25 De plus, je te commande de ne pas convoiter la femme de ton prochain, ni de chercher à ôter la vie de ton prochain.
26 De plus, je te commande de ne pas convoiter tes propres biens, mais de les consacrer libéralement à l'impression du Livre de Mormon, qui contient la vérité et la parole de Dieu -
27 qui est ma parole aux Gentils - pour qu'il vienne bientôt aux Juifs, dont les Lamanites sont un reste, pour qu'ils croient en l'Évangile et n'attendent pas la venue d'un Messie qui est déjà venu.
28 De plus, je te commande de prier à haute voix aussi bien que dans ton cœur ; oui, devant le monde aussi bien qu'en secret, en public aussi bien qu'en privé.
29 Et tu annonceras de bonnes nouvelles, oui, tu les publieras sur les montagnes, sur tous les lieux élevés et parmi tous les peuples qu'il te sera permis de voir.
30 Et tu le feras en toute humilité, plaçant ta confiance en moi, n'insultant pas ceux qui t'insultent.
31 Tu ne parleras pas de dogme, mais tu annonceras le repentir, la foi au Sauveur et la rémission des péchés par le baptême et par le feu, oui, par le Saint-Esprit.
32 Voici, c'est là un grand commandement et le dernier que je te donnerai à ce sujet, car cela suffira pour ta conduite journalière jusqu'à la fin de ta vie.
33 Et tu seras frappé de misère si tu ignores ces recommandations, oui, vous serez frappés de destruction, toi et tes biens.
34 Donne une partie de tes biens, oui, une partie de tes terres, tout, sauf ce qui est nécessaire à l'entretien de ta famille.
35 Paie la dette que tu as contractée envers l'imprimeur. Libère-toi de la servitude.
36 Quitte ta maison et ton foyer, sauf lorsque tu désireras voir ta famille.
37 Et parle abondamment à tous, oui, prêche, exhorte, annonce la vérité, et ce, d'une voix forte, avec des accents joyeux, en t'écriant : Hosanna, hosanna, béni soit le nom du Seigneur Dieu !
38 Prie toujours, et je déverserai mon Esprit sur toi, et grande sera ta bénédiction, oui, plus grande encore que si tu obtenais les trésors de la terre et la corruptibilité qui les accompagne.
39 Voici, peux-tu lire cela sans te réjouir et sans que ton cœur ne bondisse de joie ?
40 Ou peux-tu continuer à courir ça et là, comme un guide aveugle ?
41 Ou peux-tu être humble et doux, et te conduire avec sagesse devant moi ? Oui, viens à moi, ton Sauveur. Amen.


SECTION 20

Révélation sur l'organisation et le gouvernement de l'Église, donnée en avril 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète (History of the Church, vol. 1, pp. 64-70). Avant de mettre cette révélation sur papier, le prophète écrivit : "Nous obtînmes de lui [Jésus-Christ] ce qui suit, par l'esprit de prophétie et de révélation, ce qui non seulement nous donna beaucoup d'informations, mais nous indiqua aussi le jour exact où, selon sa volonté et son commandement, nous devions organiser de nouveau son Église sur terre" (History of the Church, vol. 1, p. 64) 

1-16, Le Livre de Mormon prouve la divinité de l'œuvre des derniers jours.
17-28, Affirmation de la doctrine de la création, de la chute, de l'expiation et du baptême.
29-37, Lois gouvernant le repentir, la justification, la sanctification et le baptême.
38-67, Devoirs des anciens, des prêtres, des instructeurs et des diacres.
68-74, Devoirs des membres, bénédiction des enfants et façon de baptiser.
75-84, Prières de Sainte-Cène et règles gouvernant l'appartenance à l'Église.

1 NAISSANCE de l'Église du Christ en ces derniers jours, mil huit cent trente ans depuis l'avènement de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ dans la chair, Église dûment organisée et établie conformément aux lois de notre pays par la volonté et les commandements de Dieu, le quatrième mois et le sixième jour du mois appelé avril -
2 lesquels commandements furent donnés à Joseph Smith, fils, qui fut appelé par Dieu et ordonné apôtre de Jésus-Christ, pour être le premier ancien de l'Église ; 
3 et à Oliver Cowdery, qui fut aussi appelé par Dieu comme apôtre de Jésus-Christ, pour être le deuxième ancien de l'Église et ordonné sous sa main.
4 Cela selon la grâce de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, à qui soit toute gloire, maintenant et à jamais. Amen.
5 Lorsqu'il eut vraiment été manifesté à ce premier ancien qu'il avait reçu la rémission de ses péchés, il fut de nouveau pris au piège des vanités du monde.
6 Mais lorsqu'il se fut repenti et sincèrement humilié, par la foi, Dieu le servit par un saint ange dont le visage était comme l'éclair, et dont les vêtements étaient purs et blancs au-delà de toute autre blancheur.
7 Et il lui donna des commandements qui l'inspirèrent, 
8 et il lui donna, par le moyen qui avait été préparé auparavant, le pouvoir d'en haut qui lui permit de traduire le Livre de Mormon,
9 lequel contient l'histoire d'un peuple déchu et la plénitude de l'Évangile de Jésus-Christ aux Gentils et aux Juifs également ;
10 lequel a été donné par inspiration et est confirmé à d'autres par le ministère d'anges et annoncé par eux au monde,
11 prouvant au monde que les Saintes Écritures sont vraies et que Dieu inspire les hommes et les appelle à son œuvre sainte à notre époque et dans notre génération, tout comme dans les générations d'autrefois ;
12 montrant par là qu'il est le même Dieu hier, aujourd'hui et à jamais. Amen.
13 Ayant donc de si grands témoignages, c'est par eux que le monde sera jugé, oui, tous ceux qui, à l'avenir, auront connaissance de cette œuvre.
14 Ceux qui l'acceptent avec foi et pratiquent la justice recevront une couronne de vie éternelle, 
15 mais pour ceux qui s'endurcissent le cœur dans l'incrédulité et la rejettent, elle tournera à leur condamnation : 
16 car le Seigneur Dieu l'a dit, et nous, les anciens de l'Église, nous avons entendu et rendons témoignage des paroles de la Majesté glorieuse d'en haut, à qui soit la gloire pour toujours et à jamais. Amen.
17 Nous savons par ces choses qu'il y a un Dieu au ciel, qui est infini et éternel, le même Dieu immuable d'éternité en éternité, Créateur du ciel et de la terre et de tout ce qui s'y trouve.
18 Et qu'il a créé l'homme, homme et femme, qu'il les a créés à son image, selon sa ressemblance.
19 Il leur donna le commandement de l'aimer et de le servir, lui, le seul Dieu vrai et vivant, et de l'adorer lui seul.
20 Mais en transgressant ces saintes lois, l'homme devint sensuel et diabolique, et devint l'homme déchu.
21 C'est pourquoi le Dieu Tout-Puissant donna son Fils unique, comme le disent ces Écritures qui ont été données par lui.
22 Il subit des tentations mais n'y prêta pas attention.
23 Il fut crucifié, mourut et ressuscita le troisième jour ; 
24 et monta au ciel pour s'asseoir à la droite du Père, pour régner avec toute-puissance selon la volonté du Père,
25 pour que tous ceux qui croiraient, seraient baptisés en son nom et persévéreraient avec foi jusqu'à la fin fussent sauvés ;
26 afin que non seulement ceux qui crurent lorsqu'il fut venu dans la chair au midi du temps, mais aussi tous les hommes depuis le commencement, c'est-à-dire tous ceux qui furent avant sa venue, qui crurent aux paroles des saints prophètes, lesquels parlèrent selon qu'ils étaient inspirés par le don du Saint-Esprit, qui témoignèrent en vérité de lui en toutes choses, eussent la vie éternelle,
27 ainsi que ceux qui viendraient ensuite, qui croiraient aux dons et aux appels de Dieu par le Saint-Esprit qui rend témoignage du Père et du Fils.
28 Lesquels Père, Fils et Saint-Esprit sont un seul Dieu, infini et éternel, sans fin. Amen.
29 Et nous savons que tous les hommes doivent se repentir, croire au nom de Jésus-Christ, adorer le Père en son nom et persévérer jusqu'à la fin dans la foi en son nom, sinon ils ne peuvent être sauvés dans le royaume de Dieu.
30 Et nous savons que la justification par la grâce de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ est juste et véritable.
31 Et nous savons aussi que la sanctification par la grâce de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ est juste et véritable pour tous ceux qui aiment et servent Dieu de tout leur pouvoir, de tout leur esprit et de toutes leurs forces.
32 Mais il est possible que l'homme déchoie de la grâce et se détourne du Dieu vivant.
33 C'est pourquoi, que l'Église prenne garde et prie toujours de peur de tomber en tentation.
34 Oui, et que même ceux qui sont sanctifiés prennent garde aussi.
35 Et nous savons que ces choses sont vraies et conformes aux révélations de Jean, sans rien ajouter ni retrancher à la prophétie de son livre, aux saintes Écritures ou aux révélations de Dieu qui viendront plus tard par le don et la puissance du Saint-Esprit, la voix de Dieu ou le ministère d'anges.
36 Et le Seigneur Dieu l'a dit ; et qu'honneur, puissance et gloire soient rendus à son saint nom, maintenant et à jamais. Amen.
37 De plus, à titre de commandement à l'Église, concernant la manière de baptiser : Tous ceux qui s'humilient devant Dieu, désirent être baptisés, se présentent le cœur brisé et l'esprit contrit, témoignent devant l'Église qu'ils se sont sincèrement repentis de tous leurs péchés et sont disposés à prendre sur eux le nom de Jésus-Christ, étant déterminés à le servir jusqu'à la fin, et montrent vraiment par leurs œuvres qu'ils ont reçu de l'Esprit du Christ pour la rémission de leurs péchés, ceux-là seront reçus par le baptême dans son Église.
38 Devoirs des anciens, prêtres, instructeurs, diacres et membres de l'Église du Christ : Un apôtre est un ancien, et son appel est de baptiser,
39 d'ordonner d'autres anciens, prêtres, instructeurs et diacres,
40 de bénir le pain et le vin - les emblèmes de la chair et du sang du Christ -
41 de confirmer ceux qui sont baptisés dans l'Église, par l'imposition des mains pour le baptême de feu et du Saint-Esprit, selon les Écritures, 
42 d'enseigner, expliquer, exhorter, baptiser et veiller sur l'Église ;
43 de confirmer les membres de l'Église, en imposant les mains et en donnant le Saint-Esprit,
44 et de prendre la direction de toutes les réunions.
45 Les anciens doivent diriger les réunions selon qu'ils sont conduits par le Saint-Esprit, conformément aux commandements et aux révélations de Dieu.
46 Le devoir du prêtre est de prêcher, enseigner, expliquer, exhorter, baptiser et bénir la Sainte-Cène,
47 de rendre visite à chaque membre et de l'exhorter à prier à haute voix et en secret et à remplir tous ses devoirs de famille.
48 Il peut aussi ordonner d'autres prêtres, instructeurs et diacres.
49 Et il doit prendre la direction des réunions lorsqu'il n'y a pas d'ancien présent.
50 Mais lorsqu'un ancien est présent, il ne doit que prêcher, enseigner, expliquer, exhorter et baptiser, 
51 et rendre visite à chaque membre, l'exhortant à prier à haute voix et en secret et à remplir tous ses devoirs de famille.
52 Dans tous ces devoirs, le prêtre doit aider l'ancien, si les circonstances l'exigent.
53 Le devoir de l'instructeur est de toujours veiller sur les membres de l'Église, d'être avec eux et de les fortifier,
54 de veiller à ce qu'il n'y ait pas d'iniquité dans l'Église, ni de dureté réciproque, ni de mensonge, de calomnie ou de médisance ; 
55 de veiller à ce que les membres de l'Église se réunissent souvent et à ce que tous les membres fassent leur devoir.
56 Et il doit prendre la direction des réunions en l'absence de l'ancien ou du prêtre ;
57 et il doit toujours être aidé, dans tous ses devoirs dans l'Église, par les diacres, si les circonstances l'exigent.
58 Mais ni les instructeurs, ni les diacres n'ont l'autorité de baptiser, de bénir la Sainte-Cène ou d'imposer les mains.
59 Cependant, ils doivent avertir, expliquer, exhorter et enseigner et inviter tout le monde à venir au Christ.
60 Tout ancien, prêtre, instructeur ou diacre doit être ordonné selon les dons et les appels que Dieu lui fait ; et il doit être ordonné par la puissance du Saint-Esprit qui est en celui qui l'ordonne.
61 Les divers anciens qui composent l'Église du Christ doivent se réunir en conférence une fois tous les trois mois, ou de temps en temps, selon que lesdites conférences en décideront ou l'arrêteront.
62 Et lesdites conférences doivent traiter des affaires de l'Église qu'il est nécessaire de régler à ce moment-là.
63 Les anciens doivent recevoir leur licence de la part d'autres anciens, par vote de l'Église à laquelle ils appartiennent ou de la part des conférences.
64 Tout prêtre, instructeur ou diacre, qui est ordonné par un prêtre, peut, à ce moment-là, recevoir de lui un certificat qui, présenté à un ancien, lui donnera droit à une licence l'autorisant à accomplir les devoirs de son appel, ou bien il peut le recevoir d'une conférence.
65 Nul ne doit être ordonné à un office dans l'Église, lorsqu'il y a une branche dûment organisée de celle-ci, sans le vote de cette église.
66 Mais les anciens qui président, les évêques voyageurs, les membres du grand conseil, les grands prêtres et les anciens peuvent avoir le droit d'ordonner là où il n'y a pas de branche de l'Église où l'on puisse réclamer un vote.
67 Tout président de la haute prêtrise (ou ancien qui préside), évêque, membre du grand conseil et grand prêtre, doit être ordonné selon les directives d'un grand conseil ou d'une conférence générale.
68 Devoirs des membres lorsqu'ils ont été reçus par le baptême : Les anciens ou les prêtres doivent avoir suffisamment de temps pour leur expliquer et leur faire comprendre tout ce qui concerne l'Église du Christ, avant qu'ils ne prennent la Sainte-Cène et ne soient confirmés par l'imposition des mains des anciens, afin que tout se passe avec ordre.
69 Et les membres montreront devant l'Église et aussi devant les anciens, par leur conduite et leur langage pieux, qu'ils en sont dignes, afin qu'il y ait des œuvres et une foi conformes aux Saintes Écritures - marchant en sainteté devant le Seigneur.
70 Tout membre de l'Église du Christ qui a des enfants doit les amener devant l'église aux anciens, lesquels doivent leur imposer les mains au nom de Jésus-Christ et les bénir en son nom.
71 Nul ne peut être reçu dans l'Église du Christ s'il n'est arrivé à l'âge de responsabilité devant Dieu et n'est capable de se repentir.
72 Le baptême doit être administré de la façon suivante à tous ceux qui se repentent :
73 Celui qui est appelé par Dieu et détient de Jésus-Christ l'autorité de baptiser descendra dans l'eau avec la personne qui s'est présentée pour le baptême et dira, en appelant celle-ci par son nom : Ayant reçu l'autorité de Jésus-Christ, je te baptise au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit. Amen.
74 Alors il l'immergera dans l'eau et sortira de l'eau.
75 Il faut que les membres de l'Église se réunissent souvent pour prendre le pain et le vin en souvenir du Seigneur Jésus ;
76 et l'ancien ou le prêtre en fera la bénédiction. Et voici comment il en fera la bénédiction : il s'agenouillera avec les membres de l'Église et invoquera le Père en prière solennelle, disant : 
77 Ô Dieu, Père éternel, nous te demandons, au nom de ton Fils, Jésus-Christ, de bénir et de sanctifier ce pain pour l'âme de tous ceux qui en prennent, afin qu'ils le mangent en souvenir du corps de ton Fils, et te témoignent, ô Dieu, Père éternel, qu'ils veulent prendre sur eux le nom de ton Fils, se souvenir toujours de lui et garder les commandements qu'il leur a donnés, afin qu'ils aient toujours son Esprit avec eux. Amen.
78 Voici comment bénir le vin : il prendra aussi la coupe et dira :
79 Ô Dieu, Père éternel, nous te demandons, au nom de ton Fils, Jésus-Christ, de bénir et de sanctifier ce vin, pour l'âme de tous ceux qui en boivent, afin qu'ils le fassent en souvenir du sang de ton Fils, qui a été versé pour eux, afin qu'ils te témoignent, ô Dieu, Père éternel, qu'ils se souviennent toujours de lui et qu'ils aient son Esprit avec eux. Amen.
80 Tout membre de l'Église du Christ qui transgresse ou qui est surpris commettant une faute, sera traité comme les Écritures le prescrivent.
81 Les diverses églises qui composent l'Église du Christ auront le devoir d'envoyer un ou plusieurs de leurs instructeurs assister aux diverses conférences tenues par les anciens de l'Église,
82 avec la liste des noms des divers membres qui se sont unis à l'Église depuis la dernière conférence, ou de l'envoyer par l'intermédiaire de quelque prêtre, de sorte qu'une liste de tous les noms de toute l'Église soit régulièrement tenue dans un livre par l'un des anciens que les autres anciens désigneront de temps en temps ;
83 et également, s'il en est qui ont été expulsés de l'Église, de sorte que leurs noms soient rayés du registre général des noms de l'Église.
84 Tous les membres qui quittent l'église où ils résident, s'ils vont dans une église où ils ne sont pas connus, peuvent emporter une lettre certifiant qu'ils sont en règle et honorablement connus en tant que membres, lequel certificat peut être signé par n'importe quel ancien ou prêtre, si le membre qui reçoit la lettre connaît personnellement l'ancien ou le prêtre, ou il peut être signé par les instructeurs ou les diacres de l'église. 

 

SECTIONS 21 À 40

 

I 21 I 22 I 23 I 24 I 25 I 26 I 27 I 28 I 29 I 30 I 31 I 32 I 33 I 34 I 35 I 36 I 37 I 38 I 39 I 40

 

 

SECTION 21

Révélation donnée le 6 avril 1830, à Joseph Smith, le prophète, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 74-79). Cette révélation fut donnée lors de l'organisation de l'Église, à la date précitée, chez Peter Whitmer, père. Six hommes, qui avaient précédemment été baptisés, y prenaient part. Ils exprimèrent, par vote unanime, leur désir et leur détermination de s'organiser selon les commandements de Dieu (voir la section 20). Ils votèrent aussi d'accepter et de soutenir Joseph Smith, fils, et Oliver Cowdery comme officiers présidents de l'Église. Par l'imposition des mains, Joseph ordonna alors Oliver Cowdery ancien de l'Église et Oliver ordonna Joseph de la même manière. Après la bénédiction et la distribution de la Sainte-Cène, Joseph et Oliver imposèrent les mains à chacun des participants pour qu'il reçût le Saint-Esprit et pour que chacun fût confirmé membre de l'Église.

1-3, Joseph Smith est appelé à être voyant, traducteur, prophète, apôtre et ancien.
4-8, Sa parole guidera la cause de Sion.
9-12, Les saints croiront aux paroles qu'il prononce par le Consolateur.

1 VOICI, un registre sera tenu parmi vous, et tu y seras appelé voyant, traducteur, prophète, apôtre de Jésus-Christ, ancien de l'Église, par la volonté de Dieu le Père et par la grâce de ton Seigneur Jésus-Christ,
2 étant inspiré par le Saint-Esprit à en poser les fondations et à l'édifier sur la très sainte foi.
3 Laquelle Église fut organisée et établie en l'an de grâce mil huit cent trente, le quatrième mois, le sixième jour du mois qui est appelé avril.
4 C'est pourquoi, et je parle aux membres de l'Église, vous prêterez l'oreille à toutes ses paroles et à tous les commandements qu'il vous donnera à mesure qu'il les reçoit, marchant en toute sainteté devant moi.
5 Car vous recevrez sa parole, en toute patience et avec une foi absolue, comme si elle sortait de ma propre bouche.
6 Car, si vous faites ces choses, les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre vous, oui, et le Seigneur Dieu dispersera les pouvoirs des ténèbres devant vous et ébranlera les cieux pour votre bien et pour la gloire de son nom.
7 Car ainsi dit le Seigneur Dieu : C'est lui que j'ai inspiré à faire avancer la cause de Sion avec une grande puissance pour le bien : je connais sa diligence et j'ai entendu ses prières.
8 Oui, j'ai vu ses larmes pour Sion et je ferai en sorte qu'il ne pleure plus pour elle ; car les jours de son allégresse sont arrivés parce que ses péchés lui sont remis et que mes bénédictions se manifestent sur ses œuvres.
9 Car voici, je bénirai d'une grande bénédiction tous ceux qui travaillent dans ma vigne, et ils croiront en ses paroles, qui lui sont données par mon intermédiaire, par le Consolateur, lequel manifeste que Jésus fut crucifié par des pécheurs pour les péchés du monde, oui, pour la rémission des péchés du cœur contrit.
10 C'est pourquoi, je juge nécessaire qu'il soit ordonné par toi, Oliver Cowdery, mon apôtre.
11 C'est là une ordonnance pour toi, que tu es ancien sous sa main, et il est le premier pour toi, afin que tu sois ancien de cette Église du Christ, qui porte mon nom,
12 et le premier prédicateur de cette Église, pour l'Église et devant le monde, oui, devant les Gentils ; oui, et ainsi dit le Seigneur Dieu, voici ! aux Juifs aussi. Amen.


SECTION 22

Révélation donnée en avril 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Manchester (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 79-80). Cette révélation fut donnée à l'Église à la suite du désir manifesté par quelques-uns qui avaient été baptisés précédemment de s'unir à l'Église sans rebaptême.

1, Le baptême est une nouvelle alliance éternelle.
2-4, Le baptême doit être fait par quelqu'un ayant l'autorité.

1 VOICI, je vous dis que j'ai fait abolir toutes les anciennes alliances dans ce domaine ; et ceci est une nouvelle alliance éternelle, celle-là même qui fut dès le commencement.
2 C'est pourquoi, un homme fût-il baptisé cent fois, cela ne lui sert à rien, car vous ne pouvez pas entrer par la porte étroite par la loi de Moïse ni par vos œuvres mortes.
3 Car c'est à cause de vos œuvres mortes que je me suis fait édifier cette dernière alliance et l'Église, comme dans les temps anciens.
4 C'est pourquoi, entrez par la porte, comme je l'ai commandé, et ne cherchez pas à conseiller votre Dieu. Amen.


SECTION 23

Révélation donnée en avril 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Manchester (New York), à Oliver Cowdery, Hyrum Smith, Samuel H. Smith, Joseph Smith, père, et Joseph Knight, père (History of the Church, vol. 1, p. 80). À la suite du désir fervent des cinq personnes citées de connaître leurs devoirs respectifs, le prophète consulta le Seigneur et reçut en réponse la révélation suivante.

1-7, Ces premiers disciples sont appelés à prêcher, exhorter et fortifier l'Église.

1 VOICI, je te dis quelques mots, Oliver. Voici, tu es béni, et tu n'es sous aucune condamnation. Mais prends garde à l'orgueil, de peur de tomber en tentation.
2 Fais connaître ton appel à l'Église et aussi devant le monde, et ton cœur sera ouvert pour prêcher la vérité dorénavant et à jamais. Amen.
3 Voici, je te dis quelques mots, Hyrum, car toi non plus, tu n'es sous aucune condamnation ; ton cœur est ouvert et ta langue déliée, et ton appel est d'exhorter, et de fortifier continuellement l'Église. C'est pourquoi, ton devoir est pour toujours envers l'Église, et cela à cause de ta famille. Amen.
4 Voici, je te dis quelques mots, Samuel, car toi non plus, tu n'es sous aucune condamnation, et ton appel est d'exhorter, et de fortifier l'Église ; tu n'es pas encore appelé à prêcher devant le monde. Amen.
5 Voici, je te dis quelques mots, Joseph, car toi non plus, tu n'es sous aucune condamnation, et ton appel est aussi d'exhorter, et de fortifier l'Église, et c'est là ton devoir dorénavant et à jamais. Amen.
6 Voici, je te manifeste, Joseph Knight, par ces mots, que tu dois te charger de ta croix, en ce que tu dois prier à haute voix devant le monde, aussi bien qu'en secret, dans ta famille, parmi tes amis et en tous lieux.
7 Et voici, ton devoir est de t'unir à la vraie Église et de consacrer continuellement ton langage à l'exhortation, afin de recevoir la récompense de l'ouvrier. Amen.


SECTION 24

Révélation donnée en juillet 1830, à Joseph Smith, le prophète, et à Oliver Cowdery, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 101-103). Bien que moins de quatre mois se fussent écoulés depuis l'organisation de l'Église, les persécutions étaient devenues intenses, et les dirigeants durent, pour leur sécurité, vivre partiellement dans la clandestinité. Les trois révélations suivantes furent données à ce moment-là pour les fortifier, les encourager et les instruire.

1-9, Joseph Smith est appelé à traduire, à prêcher et à expliquer les Écritures.
10-12, Oliver Cowdery est appelé à prêcher l'Évangile.
13-19, Révélation de la loi relative aux miracles, aux malédictions, à la pratique de secouer la poussière de ses pieds et d'aller sans bourse ni sac.

1 VOICI, tu as été appelé et choisi pour écrire le Livre de Mormon et pour mon ministère ; je t'ai fait sortir de tes afflictions et t'ai conseillé, de sorte que tu as été délivré de tous tes ennemis, et tu as été délivré des pouvoirs de Satan et des ténèbres !
2 Néanmoins, tu n'es pas excusable dans tes transgressions ; néanmoins, va et ne pèche plus.
3 Magnifie ton ministère ; et lorsque tu auras ensemencé et protégé tes champs, va rapidement vers les Églises qui se trouvent à Colesville, Fayette et Manchester ; elles t'entretiendront, et je les bénirai tant spirituellement que temporellement.
4 Mais si elles ne te reçoivent pas, j'enverrai sur elles une malédiction au lieu d'une bénédiction.
5 Et tu continueras à invoquer Dieu en mon nom, à écrire ce qui te sera donné par le Consolateur et à expliquer toutes les Écritures pour l'Église.
6 Et ce que tu diras et écriras te sera donné au moment même, et elle l'écoutera, ou je lui enverrai une malédiction au lieu d'une bénédiction.
7 Car tu consacreras tout ton service à Sion, et tu auras de la force pour cela.
8 Sois patient dans les afflictions, car tu en auras beaucoup, et endure-les, car voici, je suis avec toi jusqu'à la fin de tes jours.
9 Tu n'auras pas de force pour les travaux temporels, car ce n'est pas là ton appel. Occupe-toi de ton appel et tu auras de quoi magnifier ton ministère et expliquer toutes les Écritures, et continue à imposer les mains et à confirmer les membres de l'Église.
10 Ton frère Oliver continuera à porter mon nom devant le monde et aussi à l'Église. Il ne pensera pas pouvoir en dire assez pour ma cause, et voici, je suis avec lui jusqu'à la fin.
11 C'est en moi qu'il aura de la gloire, et non pas de lui-même, que ce soit dans la faiblesse ou dans la force, que ce soit dans les liens ou dans la liberté.
12 En tout temps et en tous lieux, il ouvrira la bouche et annoncera jour et nuit mon Évangile comme avec la voix d'une trompette. Et je lui donnerai une force telle qu'on n'en connaît pas de semblable parmi les hommes.
13 Ne demandez des miracles que si je vous le commande, si ce n'est pour chasser les démons, guérir les malades, contre les serpents venimeux et contre les poisons mortels.
14 Et vous ne ferez ces choses que si cela est requis de vous par ceux qui le désirent, pour que les Écritures s'accomplissent ; car vous agirez selon ce qui est écrit.
15 Et en quelque lieu que vous entriez, s'ils ne vous reçoivent pas en mon nom, vous laisserez une malédiction au lieu d'une bénédiction en secouant la poussière de vos pieds en témoignage contre eux et en vous lavant les pieds au bord du chemin.
16 Et il arrivera que quiconque portera la main sur vous avec violence, vous commanderez qu'il soit frappé en mon nom, et voici, je le frapperai, selon vos paroles, quand je le jugerai bon.
17 Quiconque vous traînera devant la loi sera maudit par la loi.
18 Et vous ne prendrez ni bourse, ni sac, ni bâton, ni deux manteaux, car l'Église vous donnera à l'heure même ce dont vous avez besoin pour votre nourriture, pour vos vêtements, pour vos souliers, pour votre argent et pour votre sac.
19 Car vous êtes appelés à tailler ma vigne avec puissance, oui, pour la dernière fois ; oui, et aussi tous ceux que vous avez ordonnés, et ils agiront selon ce modèle. Amen.


SECTION 25

Révélation donnée en juillet 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Harmony (Pennsylvanie) (voir History of the Church, vol. 1, pp. 103-4 ; voir aussi le chapeau de la section 24). Cette révélation manifeste la volonté du Seigneur à Emma Smith, femme du prophète.

1-6, Emma Smith, dame élue, est appelée à aider et à consoler son mari.
7-11, Elle est également appelée à écrire, à expliquer les Écritures et à choisir des cantiques.
12-14, Le chant des justes est une prière pour le Seigneur.
15-16, Les principes de l'obéissance qui se trouvent dans cette révélation s'appliquent à tous.

1 ÉCOUTE la voix du Seigneur, ton Dieu, tandis que je te parle, Emma Smith, ma fille ; car en vérité, je te le dis, tous ceux qui reçoivent mon Évangile sont des fils et des filles dans mon royaume.
2 Je te donne une révélation concernant ma volonté, et si tu es fidèle et marches dans les sentiers de la vertu devant moi, je protégerai ta vie, et tu recevras un héritage en Sion.
3 Voici, tes péchés te sont pardonnés, et tu es une dame élue que j'ai appelée.
4 Ne murmure pas à cause des choses que tu n'as pas vues, car elles vous sont cachées, à toi et au monde, ce que je juge sage pour un moment futur.
5 L'office de ton appel sera de réconforter mon serviteur Joseph Smith, fils, ton mari, dans ses afflictions, par des paroles de consolation, dans l'esprit d'humilité.
6 Et tu partiras avec lui lorsqu'il partira, et tu lui serviras de secrétaire lorsqu'il n'y aura personne pour lui servir de secrétaire, afin que je puisse envoyer mon serviteur Oliver Cowdery là où je le veux.
7 Et tu seras ordonnée sous sa main pour expliquer les Écritures et pour exhorter l'Église, selon que cela te sera donné par mon Esprit.
8 Car il posera les mains sur toi, et tu recevras le Saint-Esprit, et tu consacreras ton temps à écrire et à apprendre beaucoup.
9 Et tu n'as rien à craindre, car ton mari te soutiendra dans l'Église ; car son appel est de s'occuper des membres de l'Église, afin que tout ce que je veux leur soit révélé, selon leur foi.
10 En vérité, je te dis que tu délaisseras les choses de ce monde et rechercheras les choses d'un monde meilleur.
11 Et il te sera également donné - et c'est là une chose qui m'est agréable - de faire, selon l'inspiration qui te sera accordée, un recueil de cantiques sacrés, pour l'usage de mon Église.
12 Car mon âme met ses délices dans le chant du cœur ; oui, le chant des justes est une prière pour moi, et il sera exaucé par une bénédiction sur leur tête.
13 C'est pourquoi, élève ton cœur et réjouis-toi, et attache-toi aux alliances que tu as faites.
14 Persévère dans l'esprit d'humilité et prends garde à l'orgueil. Que ton âme se réjouisse de ton mari et de la gloire qui viendra sur lui.
15 Garde continuellement mes commandements, et tu recevras une couronne de justice. Et si tu ne le fais pas, tu ne peux pas venir là où je suis.
16 Et en vérité, en vérité, je te dis que c'est là ma voix à tous. Amen.


SECTION 26

Révélation donnée en juillet 1830, à Joseph Smith, le prophète, à Oliver Cowdery et à John Whitmer, à Harmony (Pennsylvanie) (voir History of the Church, vol. 1, p. 104 ; voir aussi le chapeau de la section 24).

1, Il leur est commandé d'étudier les Écritures et de prêcher.
2, Affirmation de la loi du consentement commun.

1 VOICI, je vous dis que vous consacrerez votre temps à étudier les Écritures, à prêcher, à affermir l'Église de Colesville et à accomplir vos travaux de la terre, selon ce qui est requis, jusqu'à ce que vous alliez vers l'ouest pour tenir la prochaine conférence. Alors ce que vous ferez sera révélé.
2 Et tout se fera par le consentement commun dans l'Église, par beaucoup de prière et de foi, car vous recevrez tout par la foi. Amen.


SECTION 27

Révélation donnée en août 1830, à Joseph Smith, le prophète, à Harmony (Pennsylvanie) (History of the Church, vol. 1, pp. 106-8). Préparant un service religieux, au cours duquel le sacrement du pain et du vin devait être administré, Joseph sortit pour se procurer du vin. Un messager céleste lui apparut, et il reçut cette révélation, dont une partie fut écrite à l'époque et le reste au cours du mois de septembre qui suivit. On utilise actuellement de l'eau plutôt que du vin dans les services de Sainte-Cène de l'Église.

1-4, Emblèmes à utiliser lors de la Sainte-Cène.
5-14, Le Christ et ses serviteurs de toutes les dispensations prendront la Sainte-Cène.
15-18, Revêtez toutes les armes de Dieu.

1 ÉCOUTE la voix de Jésus-Christ, ton Seigneur, ton Dieu et ton Rédempteur, dont la parole est vive et puissante.
2 Car voici, je te le dis, peu importe ce que vous mangez ou ce que vous buvez lorsque vous prenez la Sainte-Cène, si vous le faites l'œil fixé uniquement sur ma gloire, vous souvenant devant le Père de mon corps qui a été déposé pour vous et de mon sang qui a été versé pour la rémission de vos péchés.
3 Je vous donne donc le commandement de ne pas acheter de vin ni de boissons fortes de vos ennemis ; 
4 vous n'en boirez donc pas, à moins que ce ne soit du vin nouveau, fait parmi vous, oui, dans ce royaume, qui est celui de mon Père, qui sera édifié sur terre.
5 Voici, je le juge sage ; c'est pourquoi ne vous étonnez pas, car l'heure vient où je boirai du fruit de la vigne avec vous sur la terre, et avec Moroni, que je vous ai envoyé pour vous révéler le Livre de Mormon contenant la plénitude de mon Évangile éternel, et à qui j'ai confié les clefs des annales du bois d'Éphraïm ;
6 et aussi avec Élias, à qui j'ai remis les clefs pour réaliser le rétablissement de toutes les choses qui ont trait aux derniers jours, dont tous les saints prophètes ont parlé depuis le commencement du monde ; 
7 et aussi Jean, le fils de Zacharie, Zacharie qu'il (Élias) visita et auquel il fit la promesse qu'il aurait un fils, que son nom serait Jean et qu'il serait rempli de l'esprit d'Élias ;
8 lequel Jean je vous ai envoyé, mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Oliver Cowdery, pour vous ordonner à la première prêtrise que vous avez reçue, afin que vous fussiez appelés et ordonnés comme le fut Aaron ;
9 et aussi Élie, à qui j'ai remis les clefs du pouvoir de tourner le cœur des pères vers les enfants et le cœur des enfants vers les pères, afin que la terre entière ne soit pas frappée de malédiction ;
10 et aussi avec Joseph, Jacob, Isaac et Abraham, vos pères, par lesquels les promesses demeurent ;
11 et aussi avec Michel, ou Adam, le père de tous, le prince de tous, l'ancien des jours ; 
12 et aussi avec Pierre, Jacques et Jean, que je vous ai envoyés, par lesquels je vous ai ordonnés et confirmés pour que vous soyez apôtres et témoins spéciaux de mon nom, et pour que vous portiez les clefs de votre ministère et des mêmes choses que je leur ai révélées ;
13 à qui j'ai remis les clefs de mon royaume et une dispensation de l'Évangile pour les derniers temps et pour la plénitude des temps, au cours de laquelle je rassemblerai toutes choses en une, tant celles qui sont dans le ciel que celles qui sont sur la terre ; 
14 et aussi avec tous ceux que mon Père m'a donnés de parmi le monde.
15 C'est pourquoi, élevez votre cœur, réjouissez-vous, ceignez-vous les reins et prenez toutes mes armes, afin de pouvoir résister dans le mauvais jour, et tenir ferme après avoir tout surmonté.
16 Tenez donc ferme : ayez à vos reins la vérité pour ceinture ; revêtez la cuirasse de la justice ; mettez pour chaussures à vos pieds la préparation de l'Évangile de paix que j'ai envoyé mes anges vous remettre ;
17 prenez le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés des méchants.
18 Et prenez le casque du salut, l'épée de mon Esprit que je déverserai sur vous, et ma parole que je vous révèle, soyez d'accord concernant toutes les choses que vous me demandez et soyez fidèles jusqu'à ce que je vienne, et vous serez enlevés, afin que là où je suis, vous y soyez aussi. Amen.


SECTION 28

Révélation donnée en septembre 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Oliver Cowdery, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 109-11). Hiram Page, un membre de l'Église, avait une certaine pierre, et il prétendait recevoir, grâce à elle, des révélations concernant l'édification de Sion et l'ordre de l'Église. Plusieurs membres avaient été trompés par ces prétentions, et même Oliver Cowdery en subit la mauvaise influence. Juste avant le moment fixé pour une conférence, le prophète consulta le Seigneur avec ferveur à ce sujet et reçut cette révélation.

1-7, Joseph Smith détient les clef des mystères et lui seul reçoit les révélations pour l'Église.
8-10, Oliver Cowdery doit prêcher aux Lamanites.
11-16, Satan a trompé Hiram Page et lui a donné de fausses révélations.

1 VOICI, je te dis, Oliver, qu'il te sera donné d'être entendu par l'Église dans toutes les choses que tu lui enseigneras par le Consolateur concernant les révélations et les commandements que j'ai donnés.
2 Mais voici, en vérité, en vérité, je te le dis, nul ne sera désigné pour recevoir des commandements et des révélations dans cette Église, si ce n'est mon serviteur Joseph Smith, fils, car il les reçoit tout comme Moïse.
3 Et, tout comme Aaron, tu seras obéissant aux choses que je lui donnerai, en annonçant fidèlement, avec puissance et autorité, les commandements et les révélations à l'Église.
4 Et si tu es conduit par le Consolateur, à un moment quelconque ou en tout temps, à parler à l'Église ou à l'instruire à titre de commandement, tu peux le faire.
5 Mais tu n'écriras pas à titre de commandement, mais par sagesse ;
6 et tu ne commanderas pas à celui qui est à ta tête et à la tête de l'Église ;
7 car je lui ai donné les clefs des mystères, et des révélations qui sont scellées, jusqu'à ce que je leur en désigne un autre à sa place.
8 Et maintenant, voici, je te dis que tu iras chez les Lamanites leur prêcher mon Évangile ; et s'ils reçoivent tes enseignements, tu feras établir mon Église parmi eux, et tu auras des révélations, mais ne les écris pas à titre de commandement.
9 Et maintenant, voici, je te dis qu'il n'est pas révélé et que nul ne sait où la ville de Sion sera bâtie, mais cela sera donné plus tard. Voici, je te dis que ce sera dans les régions frontières près des Lamanites.
10 Tu ne quitteras ce lieu qu'après la conférence ; et mon serviteur Joseph sera désigné pour présider la conférence par la voix de celle-ci, et tu diras ce qu'il te dit.
11 De plus, tu prendras ton frère, Hiram Page, en particulier, et tu lui diras que les choses qu'il a écrites d'après cette pierre ne sont pas de moi, et que Satan l'a trompé.
12 Car voici, il n'a pas été désigné pour ces choses, et aucun membre de l'Église ne sera désigné pour quelque chose de contraire aux alliances de l'Église.
13 Car tout doit se faire avec ordre et par consentement commun dans l'Église, par la prière de la foi.
14 Et tu aideras à régler tout cela, selon les alliances de l'Église, avant d'entreprendre ton voyage chez les Lamanites.
15 Et ce que tu feras te sera donné à partir du moment où tu partiras, jusqu'au moment où tu reviendras.
16 Et tu dois ouvrir la bouche en tout temps, annonçant mon Évangile d'une voix pleine d'allégresse. Amen.


SECTION 29

Révélation donnée en septembre 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, en présence de six anciens, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 111-15). Cette révélation fut donnée quelques jours avant la conférence qui devait commencer le 26 septembre 1830.

1-8, Le Christ rassemble ses élus.
9-11, Sa venue inaugure le millénium.
12-13, Les Douze jugeront tout Israël.
14-21, Des signes, des fléaux et des désolations précéderont la Seconde Venue.
22-28, La dernière résurrection et le jugement final suivent le millénium.
29-35, Tout est spirituel pour le Seigneur.
36-39, Le diable et ses armées ont été chassés du ciel pour tenter l'homme.
40-45, La chute et l'expiation apportent le salut.
46-50, Les petits enfants sont rachetés par l'expiation.

1 ÉCOUTEZ la voix de Jésus-Christ, votre Rédempteur, le grand JE SUIS, dont le bras de miséricorde a expié vos péchés ; 
2 qui rassemblera son peuple comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, c'est-à-dire tous ceux qui écouteront ma voix, s'humilieront devant moi et m'invoqueront en prière fervente.
3 Voici, en vérité, en vérité, je vous dis que vos péchés vous sont maintenant pardonnés, c'est pourquoi vous recevez ces choses ; mais souvenez-vous de ne plus pécher, de peur que des périls ne s'abattent sur vous.
4 En vérité, je vous dis que vous êtes choisis d'entre le monde pour annoncer mon Évangile d'une voix pleine d'allégresse, comme avec le son d'une trompette.
5 Élevez votre cœur et réjouissez-vous, car je suis au milieu de vous et je suis votre avocat auprès du Père ; et son bon gré est de vous donner le royaume.
6 Et comme il est écrit : Tout ce que vous demanderez avec foi, étant unis dans la prière, comme je vous l'ai commandé, vous le recevrez.
7 Et vous êtes appelés à réaliser le rassemblement de mes élus, car mes élus entendent ma voix et ne s'endurcissent pas le cœur.
8 C'est pourquoi le décret est sorti du Père qu'ils seront rassemblés en un seul endroit à la surface de ce pays, afin de se préparer le cœur et d'être préparés en toutes choses en vue du jour où les tribulations et la désolation seront envoyées sur les méchants.
9 Car l'heure est proche et le jour sera bientôt là, où la terre sera mûre ; tous les orgueilleux et ceux qui pratiquent la méchanceté seront comme du chaume ; et je les brûlerai, dit le Seigneur des armées, pour que la méchanceté ne soit plus sur la terre.
10 Car l'heure est proche, et ce qui a été dit par mes apôtres doit s'accomplir, car cela arrivera comme ils l'ont dit.
11 Car je me révélerai du haut du ciel, avec toutes ses armées, avec puissance et une grande gloire, et je demeurerai pendant mille ans dans la justice avec les hommes sur la terre, et les méchants ne subsisteront pas.
12 De plus, en vérité, en vérité, je vous dis, et ceci est sorti en un ferme décret, par la volonté du Père, que mes apôtres, les Douze qui étaient avec moi dans mon ministère à Jérusalem, se tiendront à ma droite le jour de ma venue dans une colonne de feu, revêtus d'une robe de justice, une couronne sur la tête, en gloire, tout comme je le suis, pour juger toute la maison d'Israël, tous ceux qui m'ont aimé et ont gardé mes commandements, et personne d'autre.
13 Car une trompette sonnera longtemps et avec force, comme sur le mont Sinaï ; la terre tout entière tremblera, et ils ressusciteront, oui, ceux qui sont morts en moi, pour recevoir une couronne de justice et être revêtus, comme je le suis, pour être avec moi, afin que nous soyons un.
14 Mais voici, je vous dis qu'avant que ce grand jour ne vienne, le soleil sera obscurci, la lune sera changée en sang, les étoiles tomberont du ciel et il y aura des signes plus grands encore dans le ciel en haut et sur la terre en bas.
15 Et il y aura des pleurs et des lamentations parmi les armées des hommes,
16 et une grande tempête de grêle sera envoyée pour détruire les cultures de la terre.
17 Et à cause de la méchanceté du monde, il arrivera que je me vengerai des méchants, car ils ne veulent pas se repentir ; car la coupe de mon indignation est pleine ; car voici, mon sang ne les purifiera pas s'ils ne m'écoutent pas.
18 C'est pourquoi, moi, le Seigneur Dieu, j'enverrai sur la surface de la terre des mouches qui se saisiront de ses habitants, mangeront leur chair et introduiront en eux des vers ;
19 et leur langue sera liée, de sorte qu'ils ne parleront pas contre moi ; leur chair tombera de leurs os et leurs yeux de leurs orbites ; 
20 Et il arrivera que les bêtes de la forêt et les oiseaux du ciel les dévoreront.
21 Et la grande et abominable Église, qui est la prostituée de toute la terre, sera abattue par un feu dévorant, selon ce qui est dit par la bouche d'Ezéchiel, le prophète, qui a parlé de ces choses, qui ne sont pas arrivées mais doivent se produire aussi sûrement que je vis, car les abominations ne régneront pas.
22 De plus, en vérité, en vérité, je vous dis que lorsque les mille ans seront terminés, et que les hommes recommenceront à renier leur Dieu, alors je n'épargnerai plus la terre que pour un peu de temps.
23 Et la fin viendra, le ciel et la terre seront consumés et passeront, et il y aura un nouveau ciel et une nouvelle terre.
24 Car tout ce qui est ancien passera et tout deviendra nouveau, le ciel et la terre et toute leur plénitude, les hommes et les bêtes, les oiseaux du ciel et les poissons de la mer.
25 Et ni un cheveu, ni un fétu de paille ne seront perdus, car c'est l'œuvre de ma main.
26 Mais voici, en vérité, je vous le dis, avant que la terre ne passe, Michel, mon archange, sonnera de la trompette ; et alors tous les morts se réveilleront, car leurs tombes seront ouvertes, et ils sortiront, oui, tous.
27 Et les justes seront rassemblés à ma droite pour la vie éternelle, et les méchants, à ma gauche ; j'aurai honte de les reconnaître devant le Père.
28 C'est pourquoi je leur dirai : Éloignez-vous de moi, maudits, dans le feu éternel préparé pour le diable et ses anges.
29 Et maintenant, voici, je vous le dis, jamais, à aucun moment, je n'ai déclaré de ma bouche qu'ils reviendraient, car là où je suis ils ne peuvent venir, car ils n'ont aucun pouvoir.
30 Mais souvenez-vous que tous mes jugements ne sont pas donnés aux hommes ; et mes paroles s'accompliront telles qu'elles sont sorties de ma bouche, de sorte que les premiers seront les derniers et que les derniers seront les premiers dans toutes les choses que j'ai créées par la parole de ma puissance, qui est la puissance de mon Esprit ;
31 car c'est par la puissance de mon Esprit que je les ai créées, oui, toutes les choses, tant spirituelles que temporelles, 
32 premièrement spirituelles, deuxièmement temporelles, ce qui est le commencement de mon œuvre ; et en outre, premièrement temporelles et deuxièmement spirituelles, ce qui est la fin de mon œuvre ;
33 et je vous parle de manière que vous compreniez selon votre nature ; mais pour moi, mes œuvres n'ont pas de fin ni de commencement ; mais il vous est donné de comprendre, parce que vous me l'avez demandé d'un commun accord.
34 C'est pourquoi, en vérité, je vous dis que pour moi toutes les choses sont spirituelles, et je ne vous ai jamais donné, en aucun temps, de loi qui fût temporelle, ni à aucun homme, ni aux enfants des hommes, ni à Adam, votre père, que j'ai créé.
35 Voici, je lui ai accordé d'agir par lui-même, et je lui ai donné un commandement, mais je ne lui ai pas donné de commandement temporel, car mes commandements sont spirituels ; ils ne sont ni naturels, ni temporels, ni charnels, ni sensuels.
36 Et il arriva qu'Adam fut tenté par le diable - car voici, le diable était avant Adam, car il se rebella contre moi, disant : Donne-moi ton honneur, qui est mon pouvoir ; et il détourna également de moi le tiers des armées du ciel à cause de leur libre arbitre ;
37 et ils furent précipités et devinrent ainsi le diable et ses anges ;
38 Et voici, il y a un lieu préparé pour eux depuis le commencement, lieu qui est l'enfer.
39 Et il faut que le diable tente les enfants des hommes, sinon ils ne pourraient pas agir par eux-mêmes ; car s'ils n'avaient jamais ce qui est amer, ils ne pourraient pas connaître ce qui est doux -
40 c'est pourquoi, il arriva que le diable tenta Adam, et celui-ci prit du fruit défendu et transgressa le commandement, et en cela il devint assujetti à la volonté du diable, parce qu'il avait cédé à la tentation.
41 C'est pourquoi, moi, le Seigneur Dieu, je le fis chasser du jardin d'Éden, de ma présence, à cause de sa transgression, en quoi il devint spirituellement mort, ce qui est la première mort, c'est-à-dire cette même mort qui est la dernière mort, qui est spirituelle, qui sera prononcée sur les méchants lorsque je dirai : Éloignez-vous, maudits.
42 Mais voici, je vous dis que moi, le Seigneur Dieu, j'ai donné à Adam et à sa postérité de ne pas mourir quant à la mort temporelle, avant que moi, le Seigneur Dieu, j'eusse envoyé des anges pour leur annoncer le repentir et la rédemption par la foi au nom de mon Fils unique.
43 Et c'est ainsi que moi, le Seigneur Dieu, j'ai désigné à l'homme les jours de son épreuve, afin que, par sa mort naturelle, il soit ressuscité dans l'immortalité pour la vie éternelle, oui, tous ceux qui croiront.
44 Et ceux qui ne croient pas, pour la damnation éternelle ; car ils ne peuvent pas être rachetés de leur chute spirituelle, parce qu'ils ne se repentent pas.
45 Car ils aiment les ténèbres plutôt que la lumière, leurs actions sont mauvaises, et ils reçoivent leurs gages de celui auquel ils trouvent bon d'obéir.
46 Mais voici, je vous dis que les petits enfants sont rachetés depuis la fondation du monde par l'intermédiaire de mon Fils unique ;
47 c'est pourquoi, ils ne peuvent pécher, car le pouvoir de tenter les petits enfants n'est donné à Satan que lorsqu'ils commencent à devenir responsables devant moi.
48 Car cela leur est donné comme je le veux, selon mon bon plaisir, afin que de grandes choses soient requises de leurs pères.
49 Et de plus, je vous le dis, n'ai-je pas commandé à quiconque a de la connaissance de se repentir ?
50 Quant à celui qui n'a pas d'intelligence, il m'appartient de faire selon ce qui est écrit. Et maintenant, je ne vous en déclare pas davantage en ce moment. Amen.


SECTION 30

Révélation donnée en septembre 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à David Whitmer, Peter Whitmer, fils, et John Whitmer, à Fayette (New York), après trois jours de conférence, à Fayette, mais avant que les anciens de l'Église ne se fussent séparés (History of the Church, vol. 1, pp. 115-16). Ce texte fut publié à l'origine sous forme de trois révélations. Le prophète les combina en une seule section pour l'édition de 1835 des Doctrine et Alliances.

1-4, David Whitmer est réprimandé pour n'avoir pas servi diligemment.
5-8, Peter Whitmer, fils, doit accompagner Oliver Cowdery pour une mission chez les Lamanites.
9-11, John Whitmer est appelé à prêcher l'Évangile.

1 VOICI, je te dis, David, que tu as craint l'homme et que tu n'as pas eu confiance en moi pour avoir de la force, comme tu l'aurais dû.
2 Mais ton esprit s'est préoccupé davantage des choses de la terre que de mes choses à moi, ton Créateur, et du ministère auquel tu as été appelé, et tu n'as pas prêté attention à mon Esprit et à ceux qui étaient placés au-dessus de toi, mais tu t'es laissé persuader par ceux à qui je n'ai pas donné de commandements.
3 C'est pourquoi, tu en es réduit à m'interroger toi-même et à méditer sur les choses que tu as reçues.
4 Et ton foyer sera dans la maison de ton père, jusqu'à ce que je te donne d'autres commandements. Et tu t'occuperas du ministère dans l'Église, devant le monde et dans les régions alentour. Amen.
5 Voici, je te dis, Peter, que tu entreprendras ton voyage avec ton frère Oliver, car le moment est venu où il m'est opportun que tu ouvres la bouche pour annoncer mon Évangile ; c'est pourquoi, ne crains pas, mais prête attention aux paroles et aux conseils que ton frère te donnera.
6 Et sois affligé dans toutes ses afflictions, élevant toujours le cœur vers moi en prière et avec foi, pour sa délivrance et la tienne, car je lui ai donné le pouvoir d'édifier mon Église chez les Lamanites.
7 Et je n'ai désigné personne pour le conseiller comme son supérieur dans l'Église, concernant les affaires de l'Église, si ce n'est son frère Joseph Smith, fils.
8 C'est pourquoi, prête attention à ces choses et sois diligent à garder mes commandements, et tu seras béni au point d'avoir la vie éternelle. Amen.
9 Voici, je te dis, mon serviteur John, qu'à partir de maintenant, tu commenceras à proclamer mon Évangile comme avec la voix d'une trompette.
10 Et tu travailleras chez ton frère Philip Burroughs et dans la région alentour, oui, partout où tu pourras être entendu, jusqu'à ce que je te commande de t'en aller.
11 Et dorénavant tu accompliras tout ton travail en Sion de toute ton âme ; oui, tu ouvriras toujours la bouche pour ma cause sans craindre ce que l'homme peut faire, car je suis avec toi. Amen.


SECTION 31

Révélation donnée en septembre 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Thomas B. Marsh (History of the Church, vol. 1, pp. 115-17). Cela se passa immédiatement après une conférence de l'Église (voir le chapeau de la section 30). Thomas B. Marsh avait été baptisé un peu plus tôt, ce mois-là, et avait été ordonné ancien dans l'Église avant que cette révélation ne fût donnée.

1-6, Thomas B. Marsh est appelé à prêcher l'Évangile et est rassuré quant au bien-être de sa famille.
7-13, Il lui est recommandé d'être patient, de toujours prier et de suivre le Consolateur.

1 THOMAS, mon fils, tu es béni à cause de ta foi en mon œuvre.
2 Voici, tu as eu beaucoup d'afflictions à cause de ta famille ; néanmoins, je te bénirai, ainsi que ta famille, oui, tes petits ; et le jour vient où ils croiront, connaîtront la vérité et seront un avec toi dans mon Église.
3 Élève ton cœur et réjouis-toi, car l'heure de ta mission est venue ; ta langue sera déliée, et tu annonceras la bonne nouvelle d'une grande joie à cette génération.
4 Tu annonceras les choses qui ont été révélées à mon serviteur, Joseph Smith, fils. Tu commenceras dorénavant à prêcher, oui, à moissonner dans le champ qui blanchit déjà pour être brûlé.
5 C'est pourquoi, lance ta faucille de toute ton âme, et tes péchés te sont pardonnés, et ton dos sera chargé de gerbes, car l'ouvrier mérite son salaire. C'est pourquoi ta famille vivra.
6 Voici, en vérité, je te le dis, ne la quitte que pour un peu de temps, et annonce ma parole, et je préparerai un lieu pour elle.
7 Oui, j'ouvrirai le cœur des gens, et ils te recevront. Et j'établirai une Église par ta main.
8 Tu les fortifieras et les prépareras pour le moment où ils seront rassemblés.
9 Sois patient dans les afflictions, n'insulte pas ceux qui insultent. Gouverne ta maison avec douceur et sois constant.
10 Voici, je te dis que tu seras médecin pour l'Église, mais pas pour le monde, car il ne te recevra pas.
11 Va là où je veux, et le Consolateur te dira ce que tu feras et où tu iras.
12 Prie toujours de peur d'entrer en tentation et de perdre ta récompense.
13 Sois fidèle jusqu'à la fin, et voici, je suis avec toi. Ces paroles ne sont pas de l'homme ni des hommes, mais de moi, Jésus-Christ, ton Rédempteur, par la volonté du Père. Amen.

 

SECTION 32

Révélation donnée en octobre 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Parley P. Pratt et Ziba Peterson (History of the Church, vol. 1, pp. 118-20). Les anciens éprouvaient à l'égard des Lamanites un grand intérêt et de profondes aspirations, l'Église ayant appris par le Livre de Mormon les bénédictions qui avaient été prédites pour eux. En conséquence, une prière fut adressée au Seigneur pour qu'il manifestât sa volonté sur le point de savoir s'il fallait envoyer des anciens à ce moment-là aux tribus indiennes de l'Ouest. C'est alors que cette révélation fut donnée.

1-3, Parley P. Pratt et Ziba Peterson sont appelés à prêcher aux Lamanites et à accompagner Oliver Cowdery et Peter Whitmer, fils.
4-5, Ils doivent prier pour comprendre les Écritures.

1 ET maintenant, en ce qui concerne mon serviteur Parley P. Pratt, voici, je lui dis que comme je vis, je veux qu'il annonce mon Évangile, reçoive mes instructions et soit doux et humble de cœur.
2 Ce que j'ai décrété pour lui, c'est qu'il doit aller avec mes serviteurs, Oliver Cowdery et Peter Whitmer, fils, dans le désert chez les Lamanites.
3 Et Ziba Peterson ira aussi avec eux, et j'irai moi-même avec eux et je serai au milieu d'eux ; je suis leur Avocat auprès du Père, et rien ne prévaudra contre eux.
4 Et ils prêteront attention à ce qui est écrit et ne prétendront à aucune autre révélation, et ils prieront toujours, pour que je le dévoile à leur intelligence.
5 Et ils prêteront attention à ces paroles et ne les prendront pas à la légère, et je les bénirai. Amen.


SECTION 33

Révélation donnée en octobre 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Ezra Thayre et à Northrop Sweet, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 126-27). En écrivant cette révélation, le prophète affirma que "le...Seigneur est toujours prêt à instruire ceux qui cherchent diligemment avec foi".

1-4, Des ouvriers sont appelés pour annoncer l'Évangile à la onzième heure.
5-6, L'Église est établie et les élus doivent être rassemblés.
7-10, Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.
11-15, L'Église est bâtie sur le roc de l'Évangile.
16-18, Préparez-vous pour la venue de l'Epoux.

1 VOICI, je vous le dis, mes serviteurs Ezra et Northrop : ouvrez les oreilles et écoutez la voix du Seigneur, votre Dieu, dont la parole est vive et puissante, plus acérée qu'une épée à double tranchant, qui sépare les jointures et la moelle, l'âme et l'esprit, et discerne les pensées et les intentions du cœur.
2 Car, en vérité, en vérité, je vous dis que vous êtes appelés à élever la voix comme avec le son d'une trompette pour annoncer mon Évangile à une génération perverse et corrompue.
3 Car voici, le champ blanchit déjà pour la moisson ; c'est la onzième heure et la dernière fois que je vais appeler des ouvriers dans ma vigne.
4 Ma vigne s'est entièrement corrompue ; il n'y a personne qui fasse le bien, si ce n'est quelques-uns ; et, dans beaucoup de cas, ils sont dans l'erreur à cause des intrigues de prêtres, tous ayant l'esprit corrompu.
5 Et en vérité, en vérité, je vous le dis, cette Église, c'est moi qui l'ai établie et qui l'ai appelée à sortir du désert.
6 Et de même, je rassemblerai mes élus des quatre coins de la terre, oui, tous ceux qui croiront en moi et écouteront ma voix.
7 Oui, en vérité, en vérité, je vous dis que le champ blanchit déjà pour la moisson ; c'est pourquoi lancez vos faucilles et moissonnez de toute votre puissance, de tout votre esprit et de toute votre force.
8 Ouvrez la bouche, et elle sera remplie ; et vous deviendrez comme Néphi, autrefois, qui quitta Jérusalem pour voyager dans le désert.
9 Oui, ouvrez la bouche, et ne vous ménagez pas, et vous aurez le dos chargé de gerbes, car voici, je suis avec vous.
10 Oui, ouvrez la bouche et elle sera remplie pour dire : Repentez-vous, repentez-vous, préparez le chemin du Seigneur et aplanissez ses sentiers, car le royaume des cieux est proche ;
11 oui, repentez-vous tous et soyez tous baptisés pour la rémission de vos péchés ; oui, soyez baptisés d'eau, et alors viendra le baptême de feu et du Saint-Esprit.
12 Voici, en vérité, en vérité, je vous le dis, c'est là mon Évangile ; et souvenez-vous qu'ils auront foi en moi, sinon ils ne pourront en aucune façon être sauvés ;
13 et c'est sur ce roc que je bâtirai mon Église ; oui, c'est sur ce roc que vous êtes bâtis, et si vous continuez, les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre vous.
14 Et vous vous souviendrez des articles et des alliances de l'Église pour les garder.
15 Quiconque aura la foi, vous le confirmerez dans mon Église par l'imposition des mains, et je lui conférerai le don du Saint-Esprit.
16 Et le Livre de Mormon et les Saintes Écritures vous sont donnés par moi pour votre instruction ; et la puissance de mon Esprit vivifie tout.
17 C'est pourquoi, soyez fidèles, priant toujours, tenant votre lampe prête et allumée et ayant de l'huile avec vous afin d'être prêts au moment de la venue de l'Époux ;
18 car voici, en vérité, en vérité, je vous dis que je viens rapidement. J'ai dit. Amen.


SECTION 34

Révélation donnée le 4 novembre 1830, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Orson Pratt, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 127-28). Frère Pratt avait, à l'époque, dix-neuf ans. Il avait été converti et baptisé dès qu'il avait entendu son frère aîné, Parley P. Pratt, prêcher l'Évangile rétabli, six semaines plus tôt. Cette révélation fut reçue dans la maison de Peter Whitmer, père.

1-4, Les fidèles deviennent les fils de Dieu par l'expiation.
5-9, La prédication de l'Évangile prépare le chemin de la Seconde Venue.
10-12, La prophétie est produite par la puissance du Saint-Esprit.

1 MON fils Orson, écoute, et entends, et fais attention à ce que je te dirai, moi, le Seigneur Dieu, oui, Jésus-Christ, ton Rédempteur ;
2 la lumière et la vie du monde, une lumière qui brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne la comprennent pas,
3 qui a tant aimé le monde, qu'il a donné sa vie, afin que tous ceux qui croient deviennent les fils de Dieu. C'est pourquoi tu es mon fils ;
4 et tu es béni parce que tu as cru ;
5 et tu es béni davantage parce que je t'appelle à prêcher mon Évangile,
6 à élever la voix comme avec le son d'une trompette, longtemps et avec force, pour appeler au repentir une génération perverse et corrompue, préparant le chemin du Seigneur pour sa seconde venue.
7 Car voici, en vérité, en vérité, je te le dis, le temps est proche où je viendrai dans une nuée avec puissance et une grande gloire.
8 Et ce sera un grand jour que le moment de ma venue, car toutes les nations trembleront.
9 Mais avant que ce grand jour ne vienne, le soleil sera obscurci, la lune sera changée en sang, les étoiles refuseront leur lumière, et certaines tomberont, et de grandes destructions attendent les méchants.
10 C'est pourquoi, élève la voix et ne te ménage pas, car le Seigneur Dieu a parlé. Prophétise donc, et ce sera donné par la puissance du Saint-Esprit.
11 Et si tu es fidèle, voici, je suis avec toi jusqu'à ce que je vienne.
12 Et en vérité, en vérité, je te le dis, je viens rapidement. Je suis ton Seigneur et ton Rédempteur. J'ai dit. Amen.


SECTION 35

Révélation donnée en décembre 1830, à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à ou près de Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 128-31). À l'époque, le prophète était occupé, presque tous les jours, à faire une traduction de la Bible. La traduction fut entreprise dès juin 1830, et Oliver Cowdery et John Whitmer avaient joué tous les deux le rôle de secrétaire. Puisqu'ils étaient maintenant appelés à d'autres devoirs, ce fut Sidney Rigdon qui fut appelé, par désignation divine, pour être secrétaire du prophète dans cette œuvre (verset 20). Quand il mit par écrit cette révélation, le prophète nota en guise de préface : "En décembre, Sidney Rigdon vint [d'Ohio] pour consulter le Seigneur, et il était accompagné d'Edward Partridge... Peu après l'arrivée de ces deux frères, le Seigneur parla comme suit" (History of the Church, vol. 1, p. 128).

1-2, Comment les hommes peuvent devenir les fils de Dieu.
3-7, Sidney Rigdon est appelé à baptiser et à conférer le Saint-Esprit.
8-12, Les signes et les miracles se font par la foi.
13-16, Les serviteurs du Seigneur fouleront les nations par la puissance de l'Esprit.
17-19, Joseph Smith détient les clefs des mystères.
20-21, Les élus supporteront le jour de la venue du Seigneur.
22-27, Israël sera sauvé.

1 ÉCOUTEZ la voix du Seigneur, votre Dieu, l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, dont le chemin est une même ronde éternelle, toujours le même aujourd'hui, comme hier, et à jamais.
2 Je suis Jésus-Christ, le Fils de Dieu, qui fus crucifié pour les péchés du monde, afin que tous ceux qui croient en mon nom deviennent les fils de Dieu, c'est-à-dire un en moi, comme je suis un dans le Père et comme le Père est un en moi, afin que nous soyons un.
3 Voici, en vérité, en vérité, je dis à mon serviteur Sidney : Je vous ai observés, toi et tes œuvres. J'ai entendu tes prières et t'ai préparé pour une œuvre plus grande.
4 Tu es béni, car tu feras de grandes choses. Voici, tu as été envoyé, tout comme Jean, préparer le chemin devant moi, et devant Élie qui doit venir, et tu ne le savais pas.
5 Tu as baptisé d'eau pour le repentir, mais ils n'ont pas reçu le Saint-Esprit.
6 Mais maintenant, je te donne le commandement de baptiser d'eau, et ils recevront le Saint-Esprit par l'imposition des mains, comme le faisaient les apôtres autrefois.
7 Et il arrivera qu'il y aura une grande œuvre dans le pays, oui, parmi les Gentils, car leur folie et leurs abominations seront dévoilées aux yeux de tous les gens.
8 Car je suis Dieu, et mon bras n'est pas raccourci ; et je montrerai des miracles, des signes et des prodiges à tous ceux qui croient en mon nom.
9 Et tous ceux qui le demanderont en mon nom, avec foi, chasseront les démons, guériront les malades, rendront la vue aux aveugles, l'ouïe aux sourds, la parole aux muets et l'usage de leurs jambes aux boiteux.
10 Et le temps vient rapidement où de grandes choses seront montrées aux enfants des hommes ;
11 mais rien ne sera montré sans la foi, si ce n'est des désolations sur Babylone, celle-là même qui a fait boire à toutes les nations le vin de la colère de sa fornication.
12 Et il n'en est aucun qui fasse le bien, si ce n'est ceux qui sont prêts à recevoir la plénitude de mon Évangile, que j'ai envoyée à cette génération.
13 C'est pourquoi je fais appel aux choses faibles du monde, à ceux qui sont sans instruction, qui sont méprisés, pour qu'ils foulent les nations par la puissance de mon Esprit.
14 Et leur bras sera mon bras, et je serai leur protection et leur bouclier ; je leur ceindrai les reins, et ils combattront vaillamment pour moi, et leurs ennemis seront sous leurs pieds ; je laisserai tomber l'épée en leur faveur, et je les préserverai par le feu de mon indignation.
15 Et l'Évangile sera prêché aux pauvres et aux humbles, et ils attendront le moment de ma venue, car il est proche ;
16 et ils apprendront la parabole du figuier, car déjà maintenant l'été est proche.
17 Et j'ai envoyé la plénitude de mon Évangile par la main de mon serviteur Joseph et je l'ai béni dans sa faiblesse.
18 Et et je lui ai donné les clefs du mystère de ces choses qui ont été scellées, c'est-à-dire des choses qui étaient depuis la fondation du monde et des choses qui viendront depuis ce moment jusqu'au moment de ma venue, et cela, s'il demeure en moi ; sinon, j'en mettrai un autre à sa place.
19 C'est pourquoi, veille sur lui pour que sa foi ne l'abandonne pas, et elle sera donnée par le Consolateur, le Saint-Esprit, qui connaît toutes choses.
20 Et je te donne le commandement d'écrire pour lui ; et les Écritures seront données telles qu'elles sont en mon sein, pour le salut de mes élus.
21 Car ils entendront ma voix et me verront, et ne dormiront pas, et supporteront le jour de ma venue ; car ils seront purifiés, tout comme je suis pur.
22 Et maintenant, je te le dis, demeure avec lui, et il voyagera avec toi ; ne l'abandonne pas, et tout cela s'accomplira certainement.
23 Et puisque vous n'écrivez pas, voici, il lui sera donné de prophétiser ; tu prêcheras mon Évangile et feras appel aux saints prophètes pour prouver ses paroles telles qu'elles lui seront données.
24 Gardez tous les commandements et alliances par lesquels vous êtes liés, et j'ébranlerai les cieux pour votre bien, Satan tremblera, et Sion se réjouira sur les collines et prospérera.
25 Et Israël sera sauvé quand je le jugerai bon ; il sera conduit par les clefs que j'ai données et il ne sera plus du tout confondu.
26 Élevez votre cœur et réjouissez-vous, votre rédemption approche.
27 Ne crains pas, petit troupeau, le royaume est à toi jusqu'à ce que je vienne. Voici, je viens rapidement. J'ai dit. Amen.


SECTION 36

Révélation donnée en décembre 1830, près de Fayette (New York), par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Edward Partridge (History of the Church, vol. 1, p. 31 ; voir aussi le chapeau de la section 35). Le prophète dit qu'Edward Partridge "était un modèle de piété, et un des grands hommes du Seigneur" (History of the Church, vol. 1, p. 128).

1-3, Le Seigneur pose la main sur Edward Partridge par la main de Sidney Rigdon.
4-8, Quiconque reçoit l'Évangile et la prêtrise doit être appelé à aller prêcher.

1 AINSI dit le Seigneur Dieu, le Puissant d'Israël : Voici, je te dis, mon serviteur Edward, que tu es béni, que tes péchés te sont pardonnés, et que tu es appelé à prêcher mon Évangile comme avec la voix d'une trompette.
2 Et je poserai la main sur toi, par la main de mon serviteur Sidney Rigdon, et tu recevras mon Esprit, le Saint-Esprit, oui, le Consolateur, qui t'enseignera les choses paisibles du royaume ;
3 et tu l'annonceras d'une voix forte, en disant : Hosanna, béni soit le nom du Dieu Très Haut.
4 Et maintenant, je te donne cet appel et ce commandement concernant tous les hommes : 
5 que tous ceux qui viendront devant mes serviteurs Sidney Rigdon et Joseph Smith, fils, pour embrasser cet appel et ce commandement, seront ordonnés et envoyés prêcher l'Évangile éternel parmi les nations,
6 appelant au repentir, disant : Sauvez-vous de cette génération perverse, et arrachez-vous du feu, haïssant jusqu'à la tunique souillée par la chair.
7 Et ce commandement sera donné aux anciens de mon Église, que tout homme qui l'embrassera avec simplicité de cœur soit ordonné et envoyé comme je l'ai dit.
8 Je suis Jésus-Christ, le Fils de Dieu ; c'est pourquoi, ceignez-vous les reins, et j'entrerai soudain dans mon temple. J'ai dit. Amen.


SECTION 37

Révélation donnée en décembre 1830, à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, près de Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, p. 39). Le premier commandement concernant le rassemblement dans notre dispensation y est donné.

1-4 Les saints sont appelés à se rassembler en Ohio.

1 VOICI, je vous dis qu'il ne m'est pas opportun que vous en traduisiez davantage avant d'aller en Ohio, et cela à cause de l'ennemi, et dans votre intérêt.
2 Et de plus, je vous dis que vous ne partirez pas avant d'avoir prêché mon Évangile dans cette région et d'avoir fortifié l'Église partout où elle se trouve, et plus spécialement à Colesville ; car voici, ils me prient avec beaucoup de foi.
3 De plus, je donne à l'Église le commandement qu'il m'est opportun qu'elle se rassemble en Ohio pour le moment où mon serviteur Oliver Cowdery retournera vers elle.
4 Voici, il y a là de la sagesse, et que chacun choisisse pour lui-même jusqu'à ce que je vienne. J'ai dit. Amen.


SECTION 38

Révélation donnée le 2 janvier 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 140-43). Cela se passa à l'occasion d'une conférence de l'Église.

1-6, Le Christ a créé toutes choses.
7-8, Il est au milieu de ses saints, qui le verront bientôt.
9-12, Toute chair est corrompue devant lui.
13-22, Il a réservé, dans le temps et dans l'éternité, une terre de promission à ses saints.
23-27, Il est commandé aux saints d'être un et de se considérer mutuellement comme frères.
28-29, Prédiction de guerres.
30-33, Les saints seront revêtus du pouvoir d'en haut et iront parmi toutes les nations.
34-42, Il est commandé à l'Église de prendre soin des pauvres et des nécessiteux, et de rechercher les richesses de l'éternité.

1 AINSI dit le Seigneur, votre Dieu, oui, Jésus-Christ, le grand JE SUIS, l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, celui-là même qui contempla la vaste étendue de l'éternité et toutes les armées séraphiques du ciel avant que le monde ne fût fait,
2 celui-là même qui connaît toutes les choses, car toutes les choses sont présentes devant mes yeux ;
3 Je suis celui-là même qui parla, et le monde fut fait, et tout vint par moi.
4 Je suis celui qui a pris la Sion d'Hénoc en son sein, et en vérité, je le dis, même tous ceux qui ont cru en mon nom, car je suis le Christ et j'ai plaidé devant le Père pour eux, en mon propre nom, par la vertu du sang que j'ai versé.
5 Mais voici, j'ai gardé le reste, les méchants, dans les chaînes des ténèbres, jusqu'au jugement du grand jour qui viendra à la fin de la terre.
6 Et c'est ainsi que je ferai garder les méchants qui ne veulent pas écouter ma voix mais s'endurcissent le cœur, et terrible, terrible, terrible est leur condamnation.
7 Mais voici, en vérité, en vérité, je vous dis que j'ai les yeux sur vous. Je suis au milieu de vous, et vous ne pouvez me voir.
8 Mais le jour vient bientôt où vous me verrez et saurez que je suis ; car le voile des ténèbres sera bientôt déchiré, mais celui qui n'est pas purifié ne supportera pas le jour.
9 C'est pourquoi, ceignez-vous les reins et soyez préparés. Voici, le royaume est à vous, et l'ennemi ne vaincra pas.
10 En vérité, je vous le dis, vous êtes purs, mais pas tous ; et il n'est personne d'autre en qui je me complaise.
11 Car toute chair est corrompue devant moi, et les pouvoirs des ténèbres règnent sur la terre parmi les enfants des hommes en présence de toutes les armées du ciel,
12 ce qui fait régner le silence ; toute l'éternité est peinée, et les anges attendent le grand commandement de moissonner la terre, de rassembler l'ivraie, pour qu'elle soit brûlée. Et voici, l'ennemi est coalisé.
13 Et je vous montre maintenant un mystère, une chose qui est gardée dans les chambres secrètes pour provoquer, avec le temps, votre destruction, et vous ne le saviez pas.
14 Mais maintenant, je vous le dis, vous êtes bénis, non à cause de votre iniquité ni de votre cœur incrédule, car, en vérité, certains d'entre vous sont coupables devant moi ; mais je serai miséricordieux envers votre faiblesse.
15 C'est pourquoi, soyez dorénavant forts ; ne craignez pas, car le royaume est à vous.
16 Et je vous donne, pour votre salut, un commandement, car j'ai entendu vos prières ; les pauvres se sont plaints devant moi, et les riches, c'est moi qui les ai faits ; toute chair est mienne et, avec moi, il n'y a pas d'acception de personnes.
17 Et j'ai rendu la terre riche, et voici, elle est mon marchepied ; c'est pourquoi je me tiendrai de nouveau sur elle.
18 Et je vous propose et daigne vous donner de plus grandes richesses, même une terre de promission, une terre où coulent le lait et le miel, sur laquelle il n'y aura pas de malédiction lorsque le Seigneur viendra.
19 Et je vous la donnerai pour pays de votre héritage, si vous la recherchez de tout votre cœur.
20 Et ce sera là mon alliance avec vous : vous l'aurez éternellement pour pays de votre héritage et pour l'héritage de vos enfants, tant que la terre demeurera, et vous la posséderez de nouveau dans l'éternité, car elle ne passera plus.
21 Mais je vous le dis, en vérité, le temps viendra où vous n'aurez ni roi ni gouverneur, car je serai votre roi et je veillerai sur vous.
22 C'est pourquoi, entendez ma voix et suivez-moi, et vous serez un peuple libre et vous n'aurez d'autres lois que les miennes, lorsque je viendrai, car je suis votre législateur, et qu'est-ce qui peut retenir ma main ?
23 Mais en vérité, je vous le dis, instruisez-vous les uns les autres, selon l'office auquel je vous ai désignés.
24 Et que chacun estime son frère comme lui-même et pratique la vertu et la sainteté devant moi.
25 Et je vous le dis encore, que chacun estime son frère comme lui-même.
26 Car qui d'entre vous, ayant douze fils, et ne faisant pas d'acception de personnes entre eux, s'ils le servent docilement, s'il dit à l'un : Revêts-toi de robes et assieds-toi ici, et à l'autre : Revêts-toi de haillons et assieds-toi là, pourra contempler ses fils et dire : Je suis juste ?
27 Voici, je vous ai donné cela comme parabole, et c'est ainsi que je suis. Je vous dis : Soyez un ; et si vous n'êtes pas un, vous n'êtes pas de moi.
28 De plus, je vous dis que l'ennemi complote dans les chambres secrètes contre votre vie.
29 Vous entendez parler de guerres dans les pays lointains, et vous dites qu'il y aura bientôt de grandes guerres dans les pays lointains, mais vous ne connaissez pas le cœur des hommes de votre propre pays.
30 Je vous dis ces choses à cause de vos prières ; amassez donc de la sagesse dans votre sein, de peur que la méchanceté des hommes ne vous révèle ces choses par leur méchanceté, d'une manière qui parlera à vos oreilles d'une voix plus forte que celle qui ébranlera la terre ; mais si vous êtes préparés, vous ne craindrez pas.
31 Et pour que vous échappiez au pouvoir de l'ennemi, et soyez rassemblés en moi, comme un peuple juste, sans tache et innocent,
32 pour cette raison, je vous ai donné le commandement d'aller en Ohio ; et je vous y donnerai ma loi ; et vous y serez dotés du pouvoir d'en haut.
33 Et c'est de là qu'iront parmi toutes les nations ceux que je veux, et il leur sera dit ce qu'ils feront ; car j'ai une grande œuvre en réserve, car Israël sera sauvé ; et je les conduirai là où je le veux, et aucun pouvoir ne retiendra ma main.
34 Et maintenant, je donne aux membres de l'Église de cette région le commandement de désigner certains hommes parmi eux, et ils seront désignés par la voix de l'Église.
35 Ils veilleront sur les pauvres et les nécessiteux, leur apporteront du soulagement pour qu'ils ne souffrent pas et les enverront là où je le leur ai commandé.
36 Et ce sera là leur travail : gouverner les affaires des biens de l'Église.
37 Et ceux qui ont des fermes qui ne peuvent se vendre, qu'elles soient laissées ou louées, comme bon leur semblera.
38 Veillez à ce que tout soit préservé ; et quand des hommes seront revêtus du pouvoir d'en haut et envoyés, toutes ces choses seront rassemblées dans le sein de l'Église.
39 Et si vous cherchez les richesses qu'il est de la volonté du Père de vous donner, vous serez les plus riches de tous les hommes, car vous aurez les richesses de l'éternité ; et les richesses de la terre m'appartiennent, et il faut que ce soit moi qui les donne ; mais prenez garde à l'orgueil, de peur de devenir comme les Néphites d'autrefois.
40 De plus, je vous le dis, je vous donne le commandement que chaque homme, qu'il soit ancien, prêtre, instructeur ou membre, se mette à l'œuvre de toutes ses forces, avec le travail de ses mains, pour préparer et accomplir les choses que j'ai commandées.
41 Et que votre prédication soit la voix d'avertissement, chacun à son voisin, avec douceur et humilité.
42 Et sortez de parmi les méchants. Sauvez-vous. Soyez purs, vous qui portez les vases du Seigneur. J'ai dit. Amen.


SECTION 39

Révélation donnée le 5 janvier 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à James Covill, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, pp. 143-45). James Covill, qui, pendant environ quarante ans, avait été pasteur baptiste, fit alliance avec le Seigneur d'obéir à tous les commandements que le Seigneur lui donnerait par l'intermédiaire de Joseph, le prophète.

1-4, Les saints ont le pouvoir de devenir les fils de Dieu.
5-6, Recevoir l'Évangile c'est recevoir le Christ.
7-14, James Covill reçoit le commandement d'être baptisé et de travailler dans la vigne du Seigneur.
15-21, Les serviteurs du Seigneur doivent prêcher l'Évangile avant la Seconde Venue.
22-24, Ceux qui reçoivent l'Évangile seront rassemblés dans le temps et dans l'éternité.

1 ÉCOUTE et prête l'oreille à la voix de celui qui est de toute éternité à toute éternité, le grand JE SUIS, Jésus-Christ,
2 la lumière et la vie du monde ; une lumière qui brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne la comprennent pas.
3 C'est moi qui suis venu au midi du temps chez les miens, et les miens ne m'ont pas reçu.
4 Mais à tous ceux qui m'ont reçu, je leur ai donné le pouvoir de devenir mes fils ; et de même, je donnerai à tous ceux qui me recevront le pouvoir de devenir mes fils.
5 Et en vérité, en vérité, je te le dis, celui qui reçoit mon Évangile me reçoit ; et celui qui ne reçoit pas mon Évangile ne me reçoit pas.
6 Et voici mon Évangile : le repentir et le baptême d'eau, et alors vient le baptême de feu et du Saint-Esprit, le Consolateur, qui montre toutes les choses et enseigne les choses paisibles du royaume.
7 Et maintenant, voici, je te le dis, mon serviteur James, j'ai observé tes œuvres et je te connais.
8 Et en vérité, je te le dis, ton cœur est maintenant droit devant moi, en ce moment ; et voici, j'ai répandu de grandes bénédictions sur ta tête.
9 Néanmoins, tu as vu beaucoup de tristesse, car tu m'as rejeté de nombreuses fois à cause de l'orgueil et des soucis du monde.
10 Mais voici, les jours de ta délivrance sont venus, si tu écoutes ma voix, qui te dit : Lève-toi et sois baptisé, et lave-toi de tes péchés, invoquant mon nom, et tu recevras mon Esprit et une bénédiction si grande que tu n'en as jamais connu de pareille.
11 Et si tu fais cela, je t'ai préparé pour une œuvre plus grande. Tu prêcheras la plénitude de mon Évangile, que j'ai envoyé en ces derniers jours, l'alliance que j'ai envoyée pour recouvrer mon peuple, qui est de la maison d'Israël.
12 Et il arrivera que du pouvoir reposera sur toi ; tu auras une grande foi, et je serai avec toi et j'irai devant ta face.
13 Tu es appelé à travailler dans ma vigne, à édifier mon Église et à faire avancer Sion, pour qu'elle se réjouisse sur les collines et s'épanouisse.
14 Voici, en vérité, en vérité, je te le dis, tu n'es pas appelé à aller dans les régions de l'Est, mais tu es appelé à aller en Ohio.
15 Et puisque mon peuple se rassemble en Ohio, j'ai gardé en réserve une bénédiction telle qu'on n'en connaît pas de pareille parmi les enfants des hommes, et elle sera déversée sur sa tête. Et c'est de là que des hommes iront dans toutes les nations.
16 Voici, en vérité, en vérité, je te dis que les gens en Ohio m'invoquent avec beaucoup de foi, pensant que je retiendrai ma main pour le jugement sur les nations, mais je ne puis nier ma parole.
17 C'est pourquoi mets-toi à l'œuvre de toutes tes forces et appelle des ouvriers fidèles dans ma vigne, afin qu'elle soit taillée pour la dernière fois.
18 Et s'ils se repentent, reçoivent la plénitude de mon Évangile et deviennent sanctifiés, je retiendrai ma main pour le jugement.
19 C'est pourquoi va, criant d'une voix forte, disant : Le royaume des cieux est proche ; criant : Hosanna ! Béni soit le nom du Dieu Très Haut !
20 Va, baptisant d'eau, préparant le chemin devant ma face en vue du temps de ma venue.
21 Car le temps est proche ; nul n'en connaît le jour ni l'heure ; mais il viendra sûrement.
22 Et celui qui reçoit ces choses me reçoit ; et ils seront rassemblés en moi pour le temps et pour l'éternité.
23 De plus, il arrivera que tu imposeras les mains à tous ceux que tu baptiseras d'eau, et ils recevront le don du Saint-Esprit, attendront les signes de ma venue et me connaîtront.
24 Voici, je viens rapidement. J'ai dit. Amen.


SECTION 40

Révélation donnée en janvier 1831, à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à Fayette (New York) (History of the Church, vol. 1, p. 145). Avant de noter cette révélation, le prophète écrit : "Lorsque James Covill rejeta la parole du Seigneur et retourna à ses anciens principes et à son ancien peuple, le Seigneur nous donna, à Sidney Rigdon et à moi, la révélation suivante" (History of the Church, vol. 1, p. 145).

1-3, La crainte des persécutions et les soucis du monde incitent à rejeter l'Évangile.

1 VOICI, en vérité, je vous dis que le cœur de mon serviteur James Covill était droit devant moi, car il avait fait alliance avec moi d'obéir à ma parole.
2 Et il reçut la parole avec joie, mais Satan le tenta immédiatement, et la crainte des persécutions et les soucis du monde lui firent rejeter la parole.
3 C'est pourquoi il a rompu mon alliance, et il m'appartient de le traiter comme bon me semble. Amen.

 

SECTIONS 41 À 60

 

I 41 I 42 I 43 I 44 I 45 I 46 I 47 I 48 I 49 I 50 I 51 I 52 I 53 I 54 I 55 I 56 I 57 I 58 I 59 I 60

 

 

SECTION 41

Révélation donnée à l'Église, le 4 février 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 146-47). À cette époque, la branche de l'Église établie à Kirtland croissait rapidement en nombre. Dans sa préface à cette révélation, le prophète écrit : "[Les] membres...s'efforçaient de faire la volonté de Dieu, dans la mesure où ils la connaissaient, et cependant des idées étranges et de faux esprits s'étaient glissés parmi eux... [et] le Seigneur donna à l'Église ce qui suit" (History of the Church, vol. 1, pp. 146-476).

1-3, Les anciens gouverneront l'Église par l'esprit de révélation.
4-6, Les vrais disciples reçoivent et gardent la loi du Seigneur.
7-12, Edward Partridge est appelé comme évêque pour l'Église.

1 ÉCOUTE et entends, ô mon peuple, dit le Seigneur et votre Dieu, toi que je mets mes délices à bénir de la plus grande de toutes les bénédictions, toi qui m'entends ; et vous qui ne m'entendez pas, qui avez professé mon nom, je vous maudirai de la plus pesante de toutes les malédictions.
2 Écoutez, ô anciens de mon Église que j'ai appelés, voici, je vous donne le commandement de vous assembler pour vous mettre d'accord sur ma parole ; 
3 et vous recevrez ma loi, par la prière de votre foi, afin de savoir comment gouverner mon Église et avoir tout en ordre devant moi.
4 Et je serai votre gouverneur lorsque je viendrai. Voici, je viens rapidement, et vous veillerez à ce que ma loi soit gardée.
5 Celui qui reçoit ma loi et l'accomplit, celui-là est mon disciple. Celui qui dit qu'il la reçoit et ne l'accomplit pas, celui-là n'est pas mon disciple et sera chassé de parmi vous.
6 Car il ne convient pas que les choses qui appartiennent aux enfants du royaume soient données à ceux qui n'en sont pas dignes, ou aux chiens, ou que les perles soient jetées devant les pourceaux.
7 Et de plus, il convient que mon serviteur Joseph Smith, fils, se fasse construire une maison dans laquelle il vivra et traduira.
8 De plus, il convient que, pour autant qu'il garde mes commandements, mon serviteur Sidney Rigdon vive comme bon lui semble.
9 De plus, j'ai appelé mon serviteur Edward Partridge, et je donne le commandement qu'il soit désigné par la voix de l'Église et ordonné évêque de l'Église, qu'il laisse son commerce et consacre tout son temps aux travaux de l'Église.
10 Pour veiller à toutes choses, selon que cela lui sera indiqué dans mes lois, le jour où je les donnerai.
11 Et cela, parce que son cœur est pur devant moi, car il est semblable au Nathanaël d'autrefois, dans lequel il n'y avait point de fraude.
12 Ces paroles vous sont données et elles sont pures devant moi ; c'est pourquoi prenez garde à la façon dont vous les observez, car, le jour du jugement, vous en répondrez sur votre âme. J'ai dit. Amen.


SECTION 42

Révélation donnée le 9 février 1831, à Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 148-54). Elle fut reçue en présence de douze anciens et en accomplissement de la promesse que le Seigneur avait faite précédemment, que la "loi" serait donnée en Ohio (voir section 38:32). Le prophète spécifie que cette révélation "englobe la loi de l'Église" (History of the Church, vol. 1, p.148) .

1-10, Les anciens sont appelés à prêcher l'Évangile, à baptiser les convertis et à édifier l'Église.
11-12, Ils doivent être appelés et ordonnés, et doivent enseigner les principes de l'Évangile qui se trouvent dans les Écritures.
13-17, Ils doivent enseigner et prophétiser par la puissance de l'Esprit.
18-29, Il est commandé aux saints de ne pas tuer, voler, mentir, convoiter, commettre l'adultère ou médire contre autrui.
30-39, Lois gouvernant la consécration des biens.
40-42, L'orgeuil et l'oisivité sont condamnés.
43-52, Les malades doivent être guéris par l'imposition des mains et par la foi.
53-60, Les Écritures gouvernent l'Église et elles doivent être proclamées au monde.
61-69, L'emplacement de la nouvelle Jérusalem et les mystères du royaume seront révélés.
70-73, Les biens consacrés doivent être utilisés pour entretenir les officiers de l'Église.
74-93, Lois gouvernant la fornication, l'adultère, le meurtre, le vol et la confession des péchés.

1 ÉCOUTEZ, ô anciens de mon Église qui vous êtes assemblés en mon nom, Jésus-Christ, le Fils du Dieu vivant, le Sauveur du monde ; puisque vous croyez en mon nom et gardez mes commandements,
2 je vous le dis encore, écoutez et entendez, et obéissez à la loi que je vais vous donner.
3 Car en vérité, je le dis, puisque vous vous êtes assemblés selon le commandement que je vous avais donné, que vous êtes d'accord en ce qui concerne ce sujet particulier et que vous avez interrogé le Père en mon nom, ainsi donc, vous allez recevoir.
4 Voici, en vérité, je vous le dis, je vous donne ce premier commandement que vous irez en mon nom, chacun de vous, à l'exception de mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon.
5 Et je leur donne le commandement d'aller pendant un peu de temps, et le moment de leur retour leur sera donné par la puissance de l'Esprit.
6 Et vous irez avec la puissance de mon Esprit, prêchant mon Évangile, deux par deux, en mon nom, élevant la voix comme avec le son d'une trompette, proclamant ma parole, comme des anges de Dieu.
7 Et vous irez, baptisant d'eau, disant : Repentez-vous, repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.
8 Et vous partirez d'ici dans les régions situées en direction de l'ouest ; et si vous en trouvez qui voudront vous recevoir, vous édifierez mon Église dans chaque région,
9 jusqu'à ce que vienne le temps où vous sera révélé d'en haut le moment où la ville de la nouvelle Jérusalem sera préparée, afin que vous soyez rassemblés, afin que vous soyez mon peuple, et je serai votre Dieu.
10 Et de plus, je vous dis que mon serviteur Edward Partridge remplira l'office auquel je l'ai désigné. Et il arrivera que s'il transgresse, un autre sera désigné à sa place. J'ai dit. Amen.
11 De plus, je vous dis qu'il ne sera donné à aucun homme d'aller prêcher mon Évangile ou d'édifier mon Église, s'il n'est ordonné par quelqu'un qui a l'autorité et dont l'Église sait qu'il a l'autorité et qui a été dûment ordonné par les chefs de l'Église.
12 De plus, les anciens, prêtres et instructeurs de l'Église enseigneront les principes de mon Évangile qui sont dans la Bible et le Livre de Mormon, lequel contient la plénitude de l'Évangile.
13 Et ils observeront les alliances et les articles de l'Église, et ce seront là leurs enseignements, selon qu'ils seront guidés par l'Esprit.
14 Et l'Esprit vous sera donné par la prière de la foi ; et si vous ne recevez pas l'Esprit, vous n'enseignerez pas.
15 Et vous veillerez à faire tout cela comme je l'ai commandé concernant votre enseignement, jusqu'à ce que la plénitude de mes Écritures soit donnée.
16 Et quand vous élèverez la voix par le Consolateur, vous parlerez et prophétiserez comme bon me semble.
17 Car voici, le Consolateur connaît tout et témoigne du Père et du Fils.
18 Et maintenant, voici, je parle à l'Église. Tu ne tueras pas ; celui qui tue n'aura pas de pardon dans ce monde ni dans le monde à venir.
19 De plus, je le dis, tu ne tueras pas ; mais celui qui tue mourra.
20 Tu ne déroberas pas ; celui qui dérobe et ne se repent pas, sera chassé.
21 Tu ne mentiras pas ; celui qui ment et ne se repent pas sera chassé.
22 Tu aimeras ta femme de tout ton cœur, et tu t'attacheras à elle et à personne d'autre.
23 Et celui qui regarde une femme pour la convoiter reniera la foi et n'aura pas l'Esprit ; et s'il ne se repent pas, il sera chassé.
24 Tu ne commettras pas l'adultère. Celui qui commet l'adultère et qui ne se repent pas, sera chassé.
25 Mais celui qui a commis l'adultère et se repent de tout son cœur, le délaisse et ne le fait plus, tu lui pardonneras.
26 Mais s'il le fait de nouveau, il ne lui sera pas pardonné, mais il sera chassé.
27 Tu ne médiras pas de ton prochain et tu ne lui feras aucun tort.
28 Tu sais que mes lois à ce sujet sont données dans mes Écritures ; celui qui pèche et ne se repent pas sera chassé.
29 Si tu m'aimes, tu me serviras et garderas tous mes commandements.
30 Et voici, tu te souviendras des pauvres et tu consacreras à leur entretien, par une alliance et un acte qui ne peuvent être rompus, cette partie de tes biens que tu as à leur donner.
31 Et si tu donnes une partie de ta substance aux pauvres, c'est à moi que tu la donneras ; et elle sera déposée devant l'évêque de mon Église et ses conseillers, deux des anciens ou des grands prêtres, ceux qu'il désignera ou a désignés et mis à part dans ce but.
32 Et il arrivera que lorsque ces biens auront été déposés devant l'évêque de mon Église, et lorsqu'il aura reçu ces témoignages concernant la consécration des biens de mon Église, de sorte qu'ils ne peuvent pas être enlevés à l'Église, conformément à mes commandements, chacun sera rendu responsable devant moi, comme intendant de ses propres biens, ou de ce qu'il a reçu par consécration, c'est-à-dire ce qui lui suffit, à lui et à sa famille.
33 De plus, si, après cette première consécration, il y a entre les mains de l'Église, ou de quelqu'un qui en fait partie, plus de biens qu'il n'est nécessaire pour son entretien - lesquels sont un reste qui doit être consacré à l'évêque - ils seront gardés afin d'être distribués de temps en temps à ceux qui n'ont pas, afin que quiconque est nécessiteux soit amplement pourvu et reçoive selon ses besoins.
34 C'est pourquoi, le reste sera conservé dans mon magasin, afin d'être distribué aux pauvres et aux nécessiteux, sur décision du grand conseil de l'Église, et de l'évêque et de son conseil,
35 ainsi que pour acheter des terres pour le bien public de l'Église, pour construire des maisons de culte et bâtir la nouvelle Jérusalem qui sera révélée plus tard,
36 afin que le peuple de mon alliance soit rassemblé en ce jour-là où je viendrai dans mon temple. Et je fais cela pour le salut de mon peuple.
37 Et il arrivera que celui qui pèche et ne se repent pas sera chassé de l'Église et ne récupérera pas ce qu'il a consacré aux pauvres et aux nécessiteux de mon Église, ou, en d'autres termes, à moi.
38 Car dans la mesure où vous le faites aux plus petits de ceux-ci, c'est à moi que vous le faites.
39 Car il arrivera que ce que j'ai dit par la bouche de mes prophètes s'accomplira ; car je consacrerai aux pauvres de mon peuple, lequel est de la maison d'Israël, une partie des richesses de ceux d'entre les Gentils qui embrassent mon Évangile.
40 De plus, tu ne seras pas orgueilleux dans ton cœur. Que tous tes vêtements soient simples et que leur beauté ait la beauté de l'œuvre de tes mains.
41 Et que tout se fasse en pureté devant moi.
42 Tu ne seras pas paresseux, car le paresseux ne mangera pas le pain et ne portera pas les vêtements du travailleur.
43 Et tous ceux d'entre vous qui sont malades et n'ont pas la foi pour être guéris, mais croient, seront nourris en toute tendresse avec des herbes et une nourriture légère, et ce, pas de la main d'un ennemi.
44 Et les anciens de l'Église, deux ou plus, seront appelés, prieront pour eux et poseront les mains sur eux en mon nom. S'ils meurent, ils mourront pour moi, et s'ils vivent, ils vivront pour moi.
45 Vous vivrez ensemble dans l'amour, de sorte que vous pleurerez la perte de ceux qui meurent, et plus particulièrement de ceux qui n'ont pas l'espérance d'une glorieuse résurrection.
46 Et il arrivera que ceux qui meurent en moi ne goûteront pas la mort, car elle leur sera douce.
47 Et ceux qui ne meurent pas en moi, malheur à eux, car leur mort est amère.
48 De plus, il arrivera que celui qui a foi en moi pour être guéri, et dont la mort n'est pas arrêtée, sera guéri.
49 Celui qui a la foi pour voir verra.
50 Celui qui a la foi pour entendre entendra.
51 Le boiteux qui a la foi pour sauter sautera.
52 Et ceux qui n'ont pas la foi pour faire ces choses, mais croient en moi, ont le pouvoir de devenir mes fils ; et pour autant qu'ils n'enfreignent pas mes lois, tu supporteras leurs infirmités.
53 Tu te tiendras dans le lieu de ton intendance.
54 Tu ne prendras pas le vêtement de ton frère ; tu payeras ce que tu recevras de ton frère.
55 Et si tu obtiens plus qu'il n'est nécessaire pour ton entretien, tu le donneras à mon magasin pour que tout se fasse selon ce que j'ai dit.
56 Tu demanderas, et mes Écritures seront données comme je l'ai arrêté, et elles seront conservées en lieu sûr.
57 Et il est opportun que tu gardes le silence à leur sujet et ne les enseignes que lorsque tu les auras reçues entièrement.
58 Et je te donne le commandement de les enseigner à ce moment-là à tous les hommes, car elles seront enseignées à toutes les nations, familles, langues et peuples.
59 Tu prendras les choses que tu as reçues, qui t'ont été données comme loi dans mes Écritures, pour être ma loi pour gouverner mon Église.
60 Et celui qui s'y conforme sera sauvé, et celui qui ne s'y conforme pas sera damné, s'il persévère dans cette voie.
61 Si tu le demandes, tu recevras révélation sur révélation, connaissance sur connaissance, afin que tu connaisses les mystères et les choses paisibles, ce qui apporte la joie, ce qui apporte la vie éternelle.
62 Tu demanderas, et le lieu où la nouvelle Jérusalem sera bâtie te sera révélé quand je le jugerai bon.
63 Et voici, il arrivera que mes serviteurs seront envoyés vers l'est et vers l'ouest, vers le nord et vers le sud.
64 Et même maintenant, que celui qui va vers l'est enseigne à ceux qui se convertiront de fuir vers l'ouest, et cela en conséquence de ce qui va venir sur la terre, et des combinaisons secrètes.
65 Voici, tu observeras toutes ces choses, et ta récompense sera grande, car il t'est donné de connaître les mystères du royaume, mais il n'est pas donné au monde de les connaître.
66 Vous observerez les lois que vous avez reçues et vous serez fidèles.
67 Et vous recevrez plus tard les alliances de l'Église qui suffiront à vous établir, à la fois ici et dans la nouvelle Jérusalem.
68 C'est pourquoi, que celui qui manque de sagesse me la demande, et je la lui donnerai libéralement et sans faire de reproche.
69 Élevez votre cœur et réjouissez-vous, car c'est à vous que le royaume ou, en d'autres termes, les clefs de l'Église, a été donné. J'ai dit. Amen.
70 Les prêtres et les instructeurs auront leur intendance, tout comme les membres.
71 Et les familles des anciens ou des grands prêtres qui sont désignés pour aider l'évêque comme conseillers en toutes choses doivent être entretenues par les biens qui sont consacrés à l'évêque, pour le bien des pauvres et dans d'autres buts, comme il a été mentionné précédemment ;
72 ou bien, ils doivent recevoir une juste rémunération pour tous leurs services, que ce soit une intendance ou autre chose, selon ce qui aura été considéré comme étant le mieux, ou décidé par les conseillers et l'évêque.
73 Et l'évêque recevra aussi son entretien ou une juste rémunération de tous ses services dans l'Église.
74 Voici, en vérité, je vous dis que toutes les personnes parmi vous qui ont renvoyé son conjoint pour fornication, oui, en d'autres termes, si elle témoigne devant vous, en toute humilité de cœur, que tel est le cas, vous ne la chasserez pas de parmi vous.
75 Mais si vous découvrez qu'une personne a quitté son conjoint pour pratiquer l'adultère et que c'est elle-même qui commet l'offense, et que son conjoint est en vie, elle sera chassée de parmi vous.
76 Et de plus, je vous dis que vous serez vigilants et soigneux à prendre tous vos renseignements, pour ne recevoir aucune personne de ce genre parmi vous, si elle est mariée.
77 Et si elle n'est pas mariée, elle se repentira de tous ses péchés, ou vous ne la recevrez pas.
78 De plus, toute personne qui appartient à cette Église du Christ s'appliquera à garder tous les commandements et alliances de l'Église.
79 Et il arrivera que si quelqu'un parmi vous tue, il sera livré et traité selon les lois du pays ; car souvenez-vous qu'il n'y a pas de pardon pour lui ; et les preuves seront établies selon les lois du pays.
80 Et si un homme ou une femme commettent l'adultère, ils seront jugés devant deux anciens de l'Église ou plus, et toute parole sera établie contre eux par deux témoins de l'Église et non de l'ennemi ; mais s'il y a plus de deux témoins, c'est mieux.
81 Mais ils seront accusés par la bouche de deux témoins ; et les anciens présenteront l'affaire devant les membres de l'Église, et les membres de l'Église lèveront la main contre eux pour qu'ils soient traités selon la loi de Dieu.
82 Et si c'est possible, il est nécessaire que l'évêque soit présent aussi.
83 Et c'est ainsi que vous ferez dans tous les cas qui se présenteront à vous.
84 Et si un homme ou une femme dérobent, ils seront livrés à la loi du pays.
85 Et s'ils volent, ils seront livrés à la loi du pays.
86 Et s'ils mentent, ils seront livrés à la loi du pays.
87 Et s'ils se livrent à une forme quelconque d'iniquité, ils seront livrés à la loi, c'est-à-dire à celle de Dieu.
88 Et si ton frère ou ta sœur t'offensent, tu les prendras seul à seul, et s'ils confessent, vous vous réconcilierez.
89 S'ils ne confessent pas, tu les livreras à l'Église, pas aux membres, mais aux anciens. Cela se fera dans une réunion, et pas devant le monde.
90 Et si ton frère ou ta sœur en offensent beaucoup, ils seront châtiés devant beaucoup.
91 Et si quelqu'un offense ouvertement, il sera réprimandé ouvertement, afin qu'il ait honte. Et s'il ne confesse pas, il sera livré à la loi de Dieu.
92 Et si quelqu'un offense en secret, il sera réprimandé en secret, afin qu'il ait l'occasion de confesser en secret à celui ou à celle qu'il a offensé, et à Dieu, afin que l'Église ne lui fasse pas de reproche.
93 Et c'est ainsi que vous procéderez en tout.


SECTION 43

Révélation donnée en février 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 154-56). À cette époque, certains membres de l'Église étaient perturbés par des gens qui se prétendaient, indûment, être des révélateurs. Le prophète consulta le Seigneur et reçut cette communication adressée aux anciens de l'Église. La première partie traite de la forme du gouvernement de l'Église. La seconde partie contient un avertissement que les anciens doivent lancer aux nations de la terre.

1-7, Les révélations et les commandements ne sont donnés qu'à celui qui est désigné.
8-14, Les saints sont sanctifiés en agissant en toute sainteté devant le Seigneur.
15-22, Les anciens sont envoyés appeler au repentir et préparer les hommes pour le grand jour du Seigneur.
23-28, Le Seigneur appelle les hommes par sa propre voix et par les forces de la nature.
29-35, Le millénium viendra et Satan sera lié.

1 Ô, ÉCOUTEZ, anciens de mon Église, et prêtez l'oreille aux paroles que je vais vous dire.
2 Car voici, en vérité, en vérité, je vous dis que vous avez reçu, comme loi pour mon Église, un commandement par l'intermédiaire de celui que je vous ai désigné pour recevoir de moi commandements et révélations.
3 Et vous saurez ceci en toute certitude, que nul autre n'est désigné pour vous, pour recevoir des commandements et des révélations jusqu'à ce que je le reprenne, s'il me reste fidèle.
4 Mais en vérité, en vérité, je vous dis que nul autre ne sera désigné pour ce don, si ce n'est par son intermédiaire ; car s'il lui est enlevé, il n'aura d'autre pouvoir que d'en désigner un autre à sa place.
5 Et ce sera une loi pour vous, pour que vous ne receviez pas comme révélations ou commandements les enseignements de quiconque viendra devant vous.
6 Et cela, je vous le donne, afin que vous ne soyez pas trompés, afin que vous sachiez qu'ils ne sont pas de moi.
7 Car en vérité, je vous dis que celui qui est ordonné de moi entrera par la porte et sera ordonné comme je vous l'ai dit précédemment, pour enseigner ces révélations que vous avez reçues et recevrez par l'intermédiaire de celui que j'ai désigné.
8 Et maintenant, voici, je vous donne le commandement de vous instruire et de vous édifier les uns les autres lorsque vous êtes assemblés, afin de savoir comment agir et diriger mon Église, comment agir concernant les points de la loi et des commandements que j'ai donnés.
9 Et c'est ainsi que vous deviendrez instruits dans la loi de mon Église et sanctifiés par ce que vous avez reçu, et vous vous engagerez à agir en toute sainteté devant moi,
10 afin que, si vous le faites, de la gloire soit ajoutée au royaume que vous avez reçu. Si vous ne le faites pas, ce que vous avez reçu vous sera enlevé.
11 Purifiez-vous de l'iniquité qui se trouve parmi vous ; sanctifiez-vous devant moi.
12 Et si vous désirez les gloires du royaume, désignez mon serviteur Joseph Smith, fils, et soutenez-le devant moi par la prière de la foi.
13 De plus, je vous dis que si vous désirez les mystères du royaume, fournissez-lui la nourriture et le vêtement, et tout ce dont il a besoin pour accomplir l'œuvre que je lui ai demandé d'accomplir.
14 Et si vous ne le faites pas, il restera pour ceux qui l'ont reçu, afin que je puisse me réserver un peuple qui sera pur devant moi.
15 Je le dis encore, écoutez, anciens de mon Église, que j'ai désignés : vous n'êtes pas envoyés pour être enseignés, mais pour enseigner aux enfants des hommes ce que j'ai mis entre vos mains par le pouvoir de mon Esprit.
16 Et vous allez être enseignés d'en haut. Sanctifiez-vous et vous serez dotés de pouvoir, afin de donner tout comme je l'ai dit.
17 Écoutez, car voici, le grand jour du Seigneur est tout proche.
18 Car le jour vient où le Seigneur fera retentir sa voix du ciel. Les cieux seront ébranlés, et la terre tremblera, et la trompette de Dieu sonnera longtemps et avec force, et dira aux nations endormies : Saints, levez-vous et vivez ; pécheurs, demeurez et dormez, jusqu'à ce que j'appelle de nouveau.
19 C'est pourquoi, ceignez-vous les reins, de peur de vous trouver parmi les méchants.
20 Élevez la voix et ne vous ménagez pas. Appelez les nations au repentir, jeunes et vieux, esclaves et libres, disant : Préparez-vous pour le grand jour du Seigneur.
21 Car si moi, qui suis un homme, j'élève la voix et appelle au repentir, et que vous me haïssez, que direz-vous quand le jour viendra où les tonnerres feront entendre leur voix des extrémités de la terre, parlant aux oreilles de tous ceux qui vivent, en disant : Repentez-vous et préparez-vous pour le grand jour du Seigneur ?
22 Oui, et encore, lorsque les éclairs sillonneront le ciel d'est en ouest, feront retentir leur voix aux oreilles de tous ceux qui vivent et feront tinter les oreilles de tous ceux qui entendent, disant ces paroles : Repentez-vous, car le grand jour du Seigneur est arrivé ?
23 Et de plus, le Seigneur fera retentir sa voix du ciel, disant : Écoutez, ô nations de la terre, et entendez les paroles de ce Dieu qui vous a faites.
24 Ô nations de la terre, combien de fois vous aurais-je rassemblées comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, mais vous ne l'avez pas voulu !
25 Combien de fois ne vous ai-je pas appelées par la bouche de mes serviteurs, par le ministère d'anges, par ma propre voix, par la voix des tonnerres, par la voix des éclairs, par la voix des tempêtes, par la voix des tremblements de terre et des grandes tempêtes de grêle, par la voix des famines, des pestes de toutes sortes, par le grand son d'une trompette, par la voix du jugement, par la voix de la miséricorde tout le jour, par la voix de la gloire, de l'honneur et des richesses de la vie éternelle, et je vous aurais sauvées dans un salut éternel, mais vous ne l'avez pas voulu !
26 Voici, le jour est venu où la coupe de la colère de mon indignation est pleine.
27 Voici, en vérité, je vous dis que ce sont là les paroles du Seigneur, votre Dieu.
28 C'est pourquoi, travaillez, travaillez pour la dernière fois dans ma vigne, faites appel pour la dernière fois aux habitants de la terre.
29 Car lorsque je le jugerai bon, je descendrai en jugement sur la terre, et mon peuple sera racheté et régnera avec moi sur la terre.
30 Car le grand millénium dont j'ai parlé par la bouche de mes serviteurs viendra.
31 Car Satan sera lié, et lorsqu'il sera de nouveau délié, il ne régnera que pour un peu de temps, et alors viendra la fin de la terre.
32 Et celui qui vit dans la justice sera changé en un clin d'œil, et la terre passera comme par le feu.
33 Et les méchants s'en iront dans un feu qui ne s'éteint pas, et nul homme sur terre ne connaît leur fin ni ne la connaîtra jamais, jusqu'à ce qu'ils viennent devant moi en jugement.
34 Écoutez ces paroles. Voici, je suis Jésus-Christ, le Sauveur du monde. Amassez toutes ces choses dans votre cœur, et que la gravité de l'éternité repose sur votre esprit.
35 Soyez sérieux. Gardez tous mes commandements. J'ai dit. Amen.


SECTION 44

Révélation donnée à la fin de février 1831, à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, p. 157). Conformément aux instructions données ci-dessous, l'Église convoqua une conférence pour le début du mois de juin suivant.

1-3, Les anciens doivent se réunir en conférence.
4-6, Ils doivent s'organiser selon les lois du pays et prendre soin des pauvres.

1 VOICI, ainsi vous dit le Seigneur, à vous, mes serviteurs : Il m'est opportun que les anciens de mon Église soient convoqués de l'est et de l'ouest, du nord et du sud, par lettre ou par quelque autre moyen.
2 Et il arrivera que s'ils sont fidèles et font preuve de foi en moi, je déverserai mon Esprit sur eux le jour où ils s'assembleront.
3 Et il arrivera qu'ils iront dans les régions alentour prêcher le repentir au peuple.
4 Et beaucoup seront convertis, de sorte que vous obtiendrez le pouvoir de vous organiser selon les lois de l'homme,
5 afin que vos ennemis n'aient pas de pouvoir sur vous, que vous soyez protégés en tout, que vous soyez à même de garder mes lois et que soit rompu tout pacte par lequel l'ennemi cherche à détruire mon peuple.
6 Voici, je vous dis que vous devez rendre visite aux pauvres et aux nécessiteux, et leur apporter du soulagement, afin qu'ils soient entretenus jusqu'à ce que tout puisse se faire selon la loi que vous avez reçue de moi. Amen.


SECTION 45

Révélation donnée le 7 mars 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à l'Église, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 158-63). Dans sa préface à l'enregistrement de cette révélation, le prophète déclare que "à cette époque de l'Église, beaucoup de racontars et d'histoires absurdes étaient publiés et circulaient pour empêcher les gens d'étudier l'œuvre ou d'embrasser la foi ; mais à la grande joie des saints... je reçus ce qui suit" (History of the Church, vol. 1, p. 158).

1-5, Le Christ est notre avocat auprès du Père.
6-10, L'Évangile est un messager qui prépare le chemin devant le Seigneur.
11-15, Le Seigneur reçut à lui Hénoc et ses frères.
16-23, Le Christ révèle les signes de sa venue qu'il donna sur le mont des Oliviers.
24-38, L'Évangile sera rétabli, les temps des Gentils s'accompliront, et une maladie dévastatrice couvrira le pays.
39-47, Des signes, des prodiges et la résurrection accompagneront la Seconde Venue.
48-53, Le Christ se tiendra sur le mont des Oliviers, et les Juifs verront les blessures de ses mains et de ses pieds.
54-59, Le Seigneur régnera pendant le millénium.
60-62, Le prophète reçoit pour ordre de commencer la traduction du Nouveau Testament, grâce à quoi des informations importantes seront révélées.
63-75, Il est commandé aux saints de se rassembler et de bâtir la nouvelle Jérusalem, vers laquelle les habitants de toutes les nations afflueront.

1 ÉCOUTE, ô peuple de mon Église, à qui le royaume a été donné ; écoute et prête l'oreille à celui qui a posé les fondations de la terre, qui a fait les cieux et toutes leurs armées et par qui a été fait tout ce qui a la vie, le mouvement et l'être ;
2 je le dis encore, écoutez ma voix, de peur que la mort ne vous surprenne ; à l'heure où vous n'y pensez pas, l'été sera passé et la moisson finie, et votre âme ne sera pas sauvée.
3 Écoutez celui qui est l'avocat auprès du Père, qui plaide votre cause devant lui,
4 disant : Père, vois les souffrances et la mort de celui qui n'a commis aucun péché, en qui tu te complaisais ; vois le sang de ton Fils qui a été versé, le sang de celui que tu as donné, afin que toi-même, tu sois glorifié ;
5 c'est pourquoi, Père, épargne ceux-ci, mes frères, qui croient en moi, afin qu'ils viennent à moi et qu'ils aient la vie éternelle.
6 Écoute, ô peuple de mon Église, et vous, les anciens, prêtez l'oreille et entendez ma voix pendant que vous êtes encore dans ce qui s'appelle aujourd'hui, et ne vous endurcissez pas le cœur ;
7 car en vérité, je vous dis que je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, la lumière et la vie du monde, une lumière qui brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne la comprennent pas.
8 Je suis venu chez les miens, et les miens ne m'ont pas reçu ; mais à tous ceux qui m'ont reçu, j'ai donné le pouvoir de faire de nombreux miracles et de devenir les fils de Dieu ; et à ceux qui ont cru en mon nom, j'ai donné le pouvoir d'obtenir la vie éternelle.
9 Et c'est ainsi que j'ai envoyé mon alliance éternelle dans le monde, pour qu'elle soit une lumière pour le monde et une bannière pour mon peuple, pour que les Gentils la recherchent et pour qu'elle soit une messagère devant ma face, pour préparer le chemin devant moi.
10 C'est pourquoi, venez à elle, et je raisonnerai avec celui qui viendra comme avec les hommes d'autrefois, et je vous montrerai la force de mon raisonnement.
11 Écoutez donc tous, et laissez-moi vous montrer ma sagesse, la sagesse de celui que vous dites être le Dieu d'Hénoc et de ses frères,
12 qui furent séparés de la terre et reçus en moi, ville tenue en réserve jusqu'à ce qu'un jour de justice vienne, un jour qu'ont recherché tous les saints hommes et qu'ils ne trouvèrent pas à cause de la méchanceté et des abominations.
13 Et ils confessèrent qu'ils étaient des étrangers et des pèlerins sur la terre,
14 mais obtinrent la promesse qu'ils le trouveraient et le verraient dans leur chair.
15 C'est pourquoi, écoutez, et je raisonnerai avec vous ; et je vous parlerai et prophétiserai comme aux hommes d'autrefois.
16 Et je le montrerai clairement, comme je l'ai montré à mes disciples, lorsque je me tenais devant eux dans la chair et que je leur parlais, en disant : Puisque vous m'avez interrogé concernant les signes de ma venue, le jour où je viendrai dans ma gloire dans les nuées du ciel, pour accomplir les promesses que j'ai faites à vos pères,
17 puisque vous avez considéré comme une servitude la longue absence séparant votre esprit de votre corps, je vais vous montrer comment le jour de la rédemption viendra, ainsi que le rétablissement d'Israël dispersé.
18 Et vous voyez ce temple qui est à Jérusalem, que vous appelez la maison de Dieu, et vos ennemis disent que cette maison ne tombera jamais.
19 Mais en vérité, je vous dis que la désolation s'abattra sur cette génération, comme un voleur dans la nuit, et ce peuple sera détruit et dispersé parmi toutes les nations.
20 Et ce temple que vous voyez maintenant sera abattu, de sorte qu'il ne restera pas pierre sur pierre.
21 Et il arrivera que cette génération de Juifs ne passera pas que ne se produisent toutes les désolations dont je vous ai parlé à leur sujet.
22 Vous dites que vous savez que la fin du monde vient ; vous dites aussi que vous savez que les cieux et la terre passeront ;
23 et en cela, vous dites vrai, car c'est ainsi qu'il en est ; mais ces choses que je vous ai dites ne passeront pas avant que tout ne soit accompli.
24 Et c'est cela que je vous ai dit concernant Jérusalem ; et quand ce jour viendra, un reste sera dispersé parmi toutes les nations.
25 Ils seront de nouveau rassemblés, mais ils resteront jusqu'à ce que les temps des Gentils soient accomplis.
26 Et en ce jour, on entendra parler de guerres et de bruits de guerres, et toute la terre sera en tumulte ; le cœur des hommes leur manquera, et ils diront que le Christ retarde sa venue jusqu'à la fin de la terre.
27 L'amour des hommes se refroidira et l'iniquité abondera.
28 Et quand les temps des Gentils arriveront, une lumière jaillira parmi ceux qui sont assis dans les ténèbres, et ce sera la plénitude de mon Évangile.
29 Mais ils ne la reçoivent pas, car ils ne voient pas la lumière et détournent leur cœur de moi à cause des préceptes des hommes.
30 Et c'est dans cette génération-là que les temps des Gentils seront accomplis.
31 Et il y aura des hommes dans cette génération-là qui ne passeront pas avant d'avoir vu un fléau débordant, car une maladie dévastatrice couvrira le pays.
32 Mais mes disciples se tiendront en des lieux saints et ne seront pas ébranlés ; mais parmi les méchants, les hommes élèveront la voix, maudiront Dieu et mourront.
33 Et il y aura aussi des tremblements de terre en divers lieux et beaucoup de désolations ; cependant les hommes s'endurciront le cœur contre moi, prendront l'épée les uns contre les autres, et s'entre-tueront.
34 Et maintenant, lorsque moi, le Seigneur, j'eus dit ces paroles à mes disciples, ils furent troublés.
35 Et je leur dis : Ne soyez pas troublés, car lorsque tout cela arrivera, vous saurez que les promesses qui vous ont été faites s'accompliront.
36 Et lorsque la lumière commencera à jaillir, il en ira pour eux comme dans une parabole que je vais vous dire : 
37 Vous regardez, vous voyez les figuiers, vous les voyez de vos yeux, et vous dites, lorsqu'ils commencent à bourgeonner et que leurs feuilles sont encore tendres, que l'été est maintenant proche.
38 Il en sera de même en ce jour-là, lorsqu'ils verront toutes ces choses : ils sauront alors que l'heure est proche.
39 Et il arrivera que celui qui me craint s'attendra à la venue du grand jour du Seigneur, oui, aux signes de la venue du Fils de l'Homme.
40 Et ils verront des signes et des prodiges, car ceux-ci se montreront dans les cieux en haut et sur la terre en bas.
41 Et ils verront du sang, du feu et des vapeurs de fumée.
42 Et avant que le jour du Seigneur n'arrive, le soleil sera obscurci, la lune sera changée en sang, et les étoiles tomberont du ciel.
43 Et le reste sera rassemblé vers ce lieu.
44 Alors ils me chercheront, et voici, je viendrai ; ils me verront dans les nuées du ciel, revêtu de puissance et d'une grande gloire, avec tous les saints anges, et celui qui ne veillera pas pour me recevoir sera retranché.
45 Mais avant que le bras du Seigneur ne s'abatte, un ange sonnera de la trompette, et les saints qui auront dormi sortiront pour venir à ma rencontre dans la nuée.
46 C'est pourquoi, vous êtes bénis si vous avez dormi en paix ; car de même que vous me voyez maintenant et que vous savez que je suis, de même vous viendrez à moi, votre âme vivra, et votre rédemption sera rendue parfaite, et les saints viendront des quatre coins de la terre.
47 Alors le bras du Seigneur tombera sur les nations.
48 Et alors le Seigneur posera le pied sur cette montagne, et elle se fendra en deux, la terre tremblera et chancellera, et les cieux seront ébranlés aussi.
49 Et le Seigneur fera entendre sa voix, et toutes les extrémités de la terre l'entendront ; les nations de la terre se lamenteront, et ceux qui auront ri verront leur folie.
50 Et la calamité couvrira celui qui se moque, et celui qui méprise sera consumé ; et ceux qui auront été à l'affût pour faire le mal seront abattus et jetés au feu.
51 Et alors les Juifs tourneront les regards vers moi et diront : D'où viennent ces blessures que tu as aux mains et aux pieds ?
52 Alors ils sauront que je suis le Seigneur, car je leur dirai : Ces blessures sont celles que j'ai reçues dans la maison de mes amis. Je suis celui qui a été élevé. Je suis Jésus qui a été crucifié. Je suis le Fils de Dieu.
53 Et alors, ils pleureront à cause de leurs iniquités ; alors, ils se lamenteront parce qu'ils ont persécuté leur roi.
54 Et alors, les nations païennes seront rachetées, et ceux qui n'ont pas connu de loi auront part à la première résurrection ; et elle sera supportable pour eux.
55 Et Satan sera lié, de sorte qu'il n'aura pas de place dans le cœur des enfants des hommes.
56 Et en ce jour-là où je viendrai dans ma gloire, la parabole que j'ai dite au sujet des dix vierges sera accomplie.
57 Car ceux qui sont sages, ont reçu la vérité, ont pris l'Esprit-Saint pour guide, et n'ont pas été trompés, en vérité, je vous le dis, ils ne seront pas abattus ni jetés au feu, mais supporteront le jour.
58 Et la terre leur sera donnée en héritage ; ils se multiplieront et deviendront forts, et leurs enfants grandiront sans péché pour le salut.
59 Car le Seigneur sera au milieu d'eux, sa gloire sera sur eux, et il sera leur roi et leur législateur.
60 Et maintenant, voici, je vous le dis, il ne vous sera pas donné d'en savoir plus sur ce chapitre jusqu'à ce que le Nouveau Testament soit traduit, et toutes ces choses y seront révélées.
61 C'est pourquoi, je vous donne maintenant de le traduire, afin que vous soyez préparés pour les choses qui sont à venir.
62 Car, en vérité, je vous dis que de grandes choses vous attendent.
63 Vous entendez parler de guerres dans les pays étrangers ; mais voici, je vous le dis, elles sont proches, même à vos portes, et il ne se passera pas beaucoup d'années que vous n'entendiez parler de guerres dans votre propre pays.
64 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, j'ai dit : Rassemblez-vous des pays de l'Est, rassemblez-vous, anciens de mon Église, allez dans les régions de l'Ouest, appelez les habitants au repentir et, s'ils se repentent, édifiez des branches de l'Église pour moi.
65 Et d'un seul cœur et d'un seul esprit, rassemblez vos richesses afin d'acheter un héritage qui vous sera désigné plus tard.
66 Et on l'appellera nouvelle Jérusalem, pays de paix, ville de refuge, lieu de sécurité pour les saints du Dieu Très-Haut ; 
67 et la gloire du Seigneur y sera, et la terreur du Seigneur y sera aussi, de telle sorte que les méchants n'y viendront pas, et on l'appellera Sion.
68 Et il arrivera chez les méchants que tout homme qui ne voudra pas prendre l'épée contre son voisin devra nécessairement fuir en Sion pour se mettre en sécurité.
69 Des hommes de toutes les nations sous le ciel s'y rassembleront, et ce sera le seul peuple qui ne sera pas en guerre.
70 Et on dira parmi les méchants : N'allons pas au combat contre Sion, car les habitants de Sion sont terribles ; c'est pourquoi nous ne pouvons tenir devant eux.
71 Et il arrivera que les justes seront rassemblés d'entre toutes les nations et viendront en Sion avec des chants de joie éternelle.
72 Et maintenant, je vous le dis, empêchez ces choses de se répandre dans le monde jusqu'à ce que je le juge opportun, afin que vous puissiez accomplir cette œuvre sous les yeux du peuple et sous les yeux de vos ennemis, afin qu'ils ne connaissent pas vos œuvres avant que vous n'ayez accompli ce que je vous ai commandé,
73 afin que lorsqu'ils le connaîtront, ils réfléchissent à ces choses.
74 Car lorsque le Seigneur apparaîtra, il sera terrible pour eux, afin que la crainte les saisisse, et ils se tiendront au loin et trembleront.
75 Et toutes les nations craindront à cause de la terreur du Seigneur et du pouvoir de sa puissance. J'ai dit. Amen.


SECTION 46

Révélation donnée le 8 mars 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à l'Église, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 163-65). Dans ces premiers temps de l'Église, on n'avait pas encore mis au point une procédure unifiée pour la direction des réunions de l'Église. Toutefois la coutume de n'admettre aux réunions de Sainte-Cène et aux autres assemblées de l'Église que les membres et les investigateurs sérieux s'était plus ou moins généralisée. Cette révélation exprime la volonté du Seigneur concernant la gestion et la direction des réunions.

1-2, Les anciens doivent diriger les réunions selon qu'ils sont guidés par le Saint-Esprit.
3-6, Les chercheurs de vérité ne doivent pas être exclus des services de Sainte-Cène.
7-12, Interrogez Dieu et recherchez les dons de l'Esprit.
13-26, Énumération de quelques-uns de ces dons.
27-33, Pouvoir est donné aux dirigeants de l'Église de discerner les dons de l'Esprit.

1 ÉCOUTE, ô peuple de mon Église ; car, en vérité, je te dis que ces choses t'ont été dites pour ton profit et ton instruction.
2 Mais en dépit de ces choses qui ont été écrites, il a toujours été donné aux anciens de mon Église, depuis le commencement, et ce le sera toujours, de diriger toutes les réunions selon les inspirations et les directives de l'Esprit-Saint.
3 Néanmoins, il vous est commandé de ne jamais chasser qui que ce soit de vos réunions publiques, qui se tiennent devant le monde.
4 Il vous est également commandé de ne chasser de vos réunions de Sainte-Cène aucune personne appartenant à l'Église ; néanmoins, si quelqu'un a transgressé, qu'il ne prenne pas la Sainte-Cène avant de s'être réconcilié.
5 En outre, je vous le dis, vous ne chasserez de vos réunions de Sainte-Cène aucune personne qui recherche sincèrement le royaume - je dis cela à propos de ceux qui ne sont pas de l'Église.
6 De plus, je vous dis, concernant vos réunions de confirmation, que s'il y a là des gens qui ne sont pas de l'Église, qui recherchent sincèrement le royaume, vous ne les chasserez pas.
7 Mais il vous est commandé de demander, en toutes choses, à Dieu, qui donne libéralement ; et je voudrais que vous fassiez en toute sainteté de cœur ce dont l'Esprit vous témoigne, marchant en droiture devant moi, méditant sur le but de votre salut, faisant tout avec prière et actions de grâces, afin de ne pas être trompés par des esprits mauvais, par des doctrines de démons, ou par les commandements des hommes ; car certains viennent des hommes et d'autres des démons.
8 C'est pourquoi, prenez garde d'être trompés ; et afin de ne pas être trompés, recherchez avec ferveur les meilleurs dons, vous souvenant toujours du but dans lequel ils sont donnés ;
9 car en vérité, je vous le dis, ils sont donnés pour le profit de ceux qui m'aiment et qui gardent tous mes commandements, et de celui qui cherche à faire ainsi ; afin que puissent en profiter tous ceux qui cherchent ou qui me demandent, qui demandent, mais pas pour avoir un signe dans le but de satisfaire leurs passions.
10 Et de plus, en vérité, je vous le dis, je voudrais que vous vous rappeliez toujours et que vous gardiez toujours à l'esprit ce que sont ces dons qui sont accordés à l'Église.
11 Car tous ne reçoivent pas tous les dons ; car il y a de nombreux dons, et chacun reçoit un don par l'Esprit de Dieu.
12 Les uns en reçoivent un et les autres en reçoivent un autre, afin que tous en profitent.
13 Il est donné à certains, par le Saint-Esprit, de savoir que Jésus-Christ est le Fils de Dieu et qu'il a été crucifié pour les péchés du monde.
14 À d'autres, il est donné de croire en leurs paroles, afin d'avoir, eux aussi, la vie éternelle, s'ils restent fidèles.
15 Et de plus, il est donné à certains, par le Saint-Esprit, de connaître les diversités de ministères, selon que ce sera agréable au même Seigneur, selon que le Seigneur le veut, adaptant sa miséricorde à la situation des enfants des hommes.
16 Et de plus, il est donné à certains, par le Saint-Esprit, de connaître les diversités d'opérations, de savoir si elles sont de Dieu, afin que les manifestations de l'Esprit soient données à tout homme pour qu'il en profite.
17 Et de plus, en vérité, je vous le dis, à certains est donnée, par l'Esprit de Dieu, la parole de sagesse.
18 À un autre est donnée la parole de connaissance, afin que l'on enseigne à tous à avoir de la sagesse et de la connaissance.
19 Et de plus, à certains il est donné d'avoir la foi pour être guéris.
20 Et à d'autres il est donné d'avoir la foi pour guérir.
21 Et de plus, à certains il est donné d'opérer des miracles.
22 Et à d'autres il est donné de prophétiser.
23 Et à d'autres de discerner les esprits.
24 Et de plus, il est donné à certains de parler en langues ;
25 et à un autre est donnée l'interprétation des langues.
26 Et tous ces dons viennent de Dieu pour le profit des enfants de Dieu.
27 Et il devra être donné à l'évêque de l'Église et à ceux que Dieu désignera et ordonnera pour veiller sur l'Église et pour être anciens pour l'Église, de discerner tous ces dons, de peur qu'il y en ait parmi vous qui y prétendent et ne soient cependant pas de Dieu.
28 Et il arrivera que celui qui demandera en Esprit recevra en Esprit,
29 Afin qu'il soit donné à certains d'avoir tous ces dons, afin qu'il y ait un chef pour que tous les membres en profitent.
30 Celui qui demande selon l'Esprit, demande conformément à la volonté de Dieu, c'est pourquoi cela se passe comme il le demande.
31 Et de plus, je vous dis que tout ce que vous faites selon l'Esprit doit se faire au nom du Christ.
32 Vous devez rendre grâces à Dieu, selon l'Esprit, pour toutes les bénédictions qu'il vous accorde.
33 Et vous devez continuellement pratiquer la vertu et la sainteté devant moi. J'ai dit. Amen.


SECTION 47

Révélation donnée le 8 mars 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, p. 166). Oliver Cowdery avait rempli jusqu'alors les fonctions d'historien et de greffier de l'Église. John Whitmer n'avait pas cherché à être désigné comme historien, mais, ayant été invité à remplir cet office, avait dit qu'il obéirait à la volonté du Seigneur en la matière. Il avait déjà été secrétaire du prophète lors de l'enregistrement d'un grand nombre de révélations reçues dans la région de Fayette (New York).

1-4 John Whitmer est désigné pour consigner l'histoire de l'Église et écrire pour le prophète.

1 VOICI, il m'est opportun que mon serviteur John écrive et consigne régulièrement une histoire, et t'aide, toi, mon serviteur Joseph, à transcrire toutes les choses qui te seront données, jusqu'à ce qu'il soit appelé à d'autres devoirs.
2 De plus, en vérité, je te dis qu'il peut également élever la voix dans les réunions toutes les fois que ce sera opportun.
3 Et de plus, je te dis qu'il sera désigné pour tenir continuellement le registre et consigner l'histoire de l'Église, car j'ai désigné Oliver Cowdery à un autre office.
4 C'est pourquoi, il lui sera donné, s'il est fidèle, d'écrire ces choses par le Consolateur. J'ai dit. Amen.


SECTION 48

Révélation donnée en mars 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 166-67). Le prophète avait consulté le Seigneur sur la procédure à suivre pour se procurer des terres pour l'établissement des saints. C'était une question importante étant donné que des membres de l'Église, obéissant au commandement que le Seigneur leur avait donné de s'assembler en Ohio, émigraient de l'est des États-Unis (voir les sections 37:1-3 ; 45:64).

1-3, Les saints d'Ohio doivent partager leurs terres avec leurs frères.
4-6, Les saints doivent acheter des terres, bâtir une ville et suivre les conseils de leurs officiers présidents.

1 IL est nécessaire que vous restiez pour le moment dans les lieux où vous habitez, selon que cela conviendra à votre situation.
2 Et si vous avez des terres, vous donnerez aux frères de l'Est ;
3 Et si vous n'avez pas de terres, qu'ils achètent pour le moment, dans les régions alentour, comme bon leur semble, car il est nécessaire qu'ils aient un lieu pour vivre pour le moment.
4 Il est nécessaire que vous épargniez tout l'argent que vous pouvez et que vous obteniez tout ce que vous pouvez en justice, afin d'être capables, en temps voulu, d'acheter des terres pour votre héritage, c'est-à-dire la ville.
5 Le lieu ne doit pas encore en être révélé ; mais lorsque vos frères seront venus de l'Est, certains hommes devront être désignés, et il leur sera donné de connaître le lieu, en d'autres termes, c'est à eux que ce sera révélé.
6 Ils seront désignés pour acheter les terres et pour commencer à poser les fondations de la ville ; alors vous commencerez à être rassemblés avec vos familles, chaque homme selon sa famille, selon sa situation et selon que cela lui sera désigné par la présidence et l'évêque de l'Église, selon les lois et les commandements que vous avez reçus et que vous recevrez plus tard. J'ai dit. Amen.


SECTION 49

Révélation donnée en mars 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Sidney Rigdon, Parley P. Pratt et Leman Copley, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 167-69). (Selon certaines sources historiques, cette révélation serait de mai 1831.) Leman Copley avait embrassé l'Évangile mais était encore attaché à certains des enseignements des shakers (société unie des croyants en la seconde apparition du Christ), dont il avait fait partie auparavant. Les shakers croyaient entre autres que la seconde venue du Christ s'était déjà produite et qu'il était apparu sous la forme d'une femme, Ann Lee ; ils ne considéraient pas le baptême d'eau comme essentiel ; il leur était formellement interdit de manger du porc, et beaucoup ne mangeaient aucune viande ; et le célibat était considéré comme supérieur au mariage. Dans sa préface à cette révélation, le prophète écrivit : "Afin d'avoir une compréhension plus parfaite du sujet, j'interrogeai le Seigneur, et reçus ce qui suit" (History of the Church, vol. 1, pp. 167). La révélation réfute certaines notions fondamentales des shakers. Les frères susmentionnés portèrent un exemplaire de la révélation à la communauté shaker (près de Cleveland, en Ohio) et la leur lurent intégralement, mais elle fut rejetée.

1-7, Le jour et l'heure de la venue du Christ resteront inconnus jusqu'à ce qu'il vienne.
8-14, Les hommes doivent se repentir, croire en l'Évangile et obéir aux ordonnances pour obtenir le salut.
15-16, Le mariage est institué par Dieu.
17-21, On peut manger de la viande.
22-28, Sion s'épanouira et les Lamanites fleuriront comme une rose avant la Seconde Venue.

1 ÉCOUTEZ ma parole, mes serviteurs Sidney, Parley et Leman ; car voici, en vérité, je vous dis que je vous donne le commandement d'aller prêcher aux Shakers mon Évangile que vous avez reçu, de la même façon que vous l'avez reçu.
2 Voici, je vous dis qu'ils désirent connaître une partie de la vérité, mais pas tout, car ils ne sont pas droits devant moi et doivent se repentir.
3 C'est pourquoi, je vous envoie, mes serviteurs Sidney et Parley, leur prêcher l'Évangile.
4 Et mon serviteur Leman sera ordonné à cette œuvre, afin de raisonner avec eux, non pas selon ce qu'il a reçu d'eux, mais selon ce que vous, mes serviteurs, lui enseignerez. Ce faisant, je le bénirai, autrement il ne prospérera pas.
5 Ainsi dit le Seigneur ; car je suis Dieu, j'ai envoyé mon Fils unique dans le monde pour la rédemption du monde, et j'ai décrété que celui qui le recevra sera sauvé, et que celui qui ne le recevra pas sera damné - 
6 et ils ont traité le Fils de l'Homme comme ils l'ont trouvé bon ; il a pris son pouvoir à la droite de sa gloire, règne maintenant dans les cieux et régnera jusqu'à ce qu'il descende sur la terre pour mettre tous les ennemis sous ses pieds, moment qui est proche -
7 moi, le Seigneur Dieu, je l'ai dit ; mais l'heure et le jour, nul ne les connaît, ni les anges dans le ciel, et ils ne le sauront pas avant qu'il ne vienne.
8 C'est pourquoi, je veux que tous les hommes se repentent, car tous sont sous le péché, sauf ceux que je me suis réservés, des hommes saints que vous ne connaissez pas.
9 C'est pourquoi, je vous dis que je vous ai envoyé mon alliance éternelle, oui, celle qui était depuis le commencement.
10 Et ce que j'ai promis, je l'ai accompli, et les nations de la terre se prosterneront devant cela ; et si elles ne le font pas d'elles-mêmes, elles seront abaissées, car ce qui s'élève maintenant sera abaissé de force.
11 C'est pourquoi, je vous donne le commandement d'aller parmi ce peuple et de lui dire, comme mon apôtre d'autrefois, qui s'appelait Pierre :
12 Croyez au nom du Seigneur Jésus qui était sur la terre et va venir, le commencement et la fin.
13 Repentez-vous et soyez baptisés au nom de Jésus-Christ, selon le saint commandement, pour la rémission des péchés.
14 Et quiconque fait cela recevra le don du Saint-Esprit par l'imposition des mains des anciens de l'Église.
15 Et de plus, en vérité, je vous dis que quiconque interdit de se marier n'est pas mandaté par Dieu, car le mariage est institué par Dieu pour l'homme.
16 C'est pourquoi, il est conforme à la loi qu'il ait une femme, et les deux deviendront une seule chair, et tout cela afin que la terre réponde au but de sa création,
17 et qu'elle soit remplie de sa mesure d'hommes, selon leur création avant que le monde ne fût fait.
18 Et quiconque ordonne de s'abstenir de viandes, pour que l'homme n'en mange pas, n'est pas mandaté par Dieu ;
19 car voici, les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et ce qui vient de la terre, sont destinés à l'usage de l'homme, pour sa nourriture et son vêtement, et pour qu'il ait en abondance.
20 Mais il n'est pas permis qu'un homme possède davantage qu'un autre, c'est pourquoi le monde est dans le péché.
21 Et malheur à l'homme qui verse le sang ou qui gaspille la chair, alors qu'il n'en a pas besoin.
22 Et de plus, en vérité, je vous dis que le Fils de l'Homme ne vient pas sous la forme d'une femme ni d'un homme voyageant sur la terre.
23 C'est pourquoi, ne vous laissez pas tromper, mais persévérez dans la constance, attendant que les cieux soient ébranlés, que la terre tremble et titube comme titube l'ivrogne, que les vallées soient exhaussées et les montagnes abaissées, et que les coteaux se changent en plaines, et tout cela lorsque l'ange sonnera de sa trompette.
24 Mais avant que le grand jour du Seigneur vienne, Jacob s'épanouira dans le désert, et les Lamanites fleuriront comme une rose.
25 Sion s'épanouira sur les collines et se réjouira sur les montagnes, et sera rassemblée vers le lieu que j'ai désigné.
26 Voici, je vous le dis, allez comme je vous l'ai commandé ; repentez-vous de tous vos péchés ; demandez et vous recevrez, frappez et l'on vous ouvrira.
27 Voici, j'irai devant vous et je serai votre arrière-garde ; je serai au milieu de vous, et vous ne serez pas confondus.
28 Voici, je suis Jésus-Christ, et je viens rapidement. J'ai dit. Amen.


SECTION 50

Révélation donnée en mai 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 170-73). Le prophète déclare que certains des anciens ne comprenaient pas les manifestations de divers esprits répandus sur la terre, et que cette révélation fut donnée en réponse à sa question particulière sur ce sujet. Les phénomènes dit spirituels n'étaient pas rares parmi les membres, dont certains prétendaient recevoir des visions et des révélations.

1-5, Beaucoup de faux esprits sont répandus sur la terre.
6-9, Malheur aux hypocrites et à ceux qui sont retranchés de l'Église.
10-14, Les anciens doivent prêcher l'Évangile par l'Esprit.
15-22, Prédicateurs et auditeurs ont besoin d'être éclairés par l'Esprit.
23-25, Ce qui n'édifie pas n'est pas de Dieu.
26-28, Les fidèles possèdent toutes choses.
29-36, Les prières des purifiés sont exaucées.
37-46, Le Christ est le bon berger et le Rocher d'Israël.

1 ÉCOUTEZ, ô anciens de mon Église, et prêtez l'oreille à la voix du Dieu vivant ; faites attention aux paroles de sagesse qui vous seront données, selon ce que vous vous êtes accordés à demander concernant l'Église et les esprits qui se sont répandus sur la terre.
2 Voici, en vérité, je vous dis qu'il y a beaucoup d'esprits, qui sont de faux esprits, qui se sont répandus sur la terre, trompant le monde.
3 Et Satan a également essayé de vous tromper afin de vous détruire.
4 Voici, moi, le Seigneur, je vous ai observés, et j'ai vu des abominations dans l'Église qui professe mon nom.
5 Mais bénis sont ceux qui sont fidèles et persévèrent, que ce soit dans la vie ou dans la mort, car ils hériteront la vie éternelle.
6 Mais malheur aux séducteurs et aux hypocrites, car ainsi dit le Seigneur, je les amènerai en jugement.
7 Voici, en vérité, je vous le dis, il y a parmi vous des hypocrites, et certains ont été trompés par eux, ce qui a donné du pouvoir à l'adversaire ; mais voici, ceux-là seront ramenés.
8 Mais les hypocrites seront démasqués et retranchés, soit dans la vie, soit dans la mort, comme je le veux ; et malheur à ceux qui sont retranchés de mon Église, car ceux-là sont vaincus par le monde.
9 C'est pourquoi, que chacun prenne garde de peur qu'il ne fasse ce qui n'est pas dans la vérité et la justice devant moi.
10 Et maintenant, venez, dit le Seigneur, par l'Esprit, aux anciens de son Église, et raisonnons ensemble afin que vous compreniez.
11 Raisonnons comme un homme raisonne avec un autre, face à face.
12 Or, lorsqu'un homme raisonne, il est compris de l'homme, parce qu'il raisonne comme un homme ; de même, moi, le Seigneur, je vais raisonner avec vous afin que vous compreniez.
13 Moi, le Seigneur, je vous pose donc cette question : À quoi avez-vous été ordonnés ?
14 À prêcher mon Évangile par l'Esprit, oui, par le Consolateur qui a été envoyé pour enseigner la vérité.
15 Ensuite, vous avez reçu des esprits que vous ne pouviez pas comprendre et vous les avez reçus comme venant de Dieu ; êtes-vous justifiés en cela ?
16 Voici, vous répondrez vous-mêmes à cette question ; néanmoins, je serai miséricordieux envers vous ; celui d'entre vous qui est faible sera, à l'avenir, rendu fort.
17 En vérité, je vous le dis, celui qui est ordonné par moi et envoyé prêcher la parole de vérité par le Consolateur, selon l'Esprit de vérité, prêche-t-il par l'Esprit de vérité ou d'une autre façon ?
18 Si c'est d'une autre façon, ce n'est pas de Dieu.
19 Et de plus, celui qui reçoit la parole de vérité, la reçoit-il par l'Esprit de vérité ou d'une autre façon ?
20 Si c'est d'une autre façon, ce n'est pas de Dieu.
21 Comment se fait-il donc que vous ne puissiez comprendre et savoir que celui qui reçoit la parole par l'Esprit de vérité la reçoit telle qu'elle est prêchée par l'Esprit de vérité ?
22 C'est pourquoi, celui qui prêche et celui qui reçoit se comprennent, et tous deux sont édifiés et se réjouissent ensemble.
23 Et ce qui n'édifie pas n'est pas de Dieu et est ténèbres.
24 Ce qui est de Dieu est lumière ; et celui qui reçoit la lumière et persévère en Dieu reçoit davantage de lumière ; et cette lumière devient de plus en plus brillante jusqu'au jour parfait.
25 Et de plus, en vérité, je vous dis, et je le dis pour que vous connaissiez la vérité, que vous pouvez chasser les ténèbres de parmi vous.
26 Celui qui est ordonné par Dieu et envoyé est désigné pour être le plus grand, même s'il est le plus petit et le serviteur de tous.
27 C'est pourquoi, il possède toutes choses, car toutes choses lui sont soumises, tant dans le ciel que sur la terre, la vie et la lumière, l'Esprit et le pouvoir, envoyés par la volonté du Père, par l'intermédiaire de Jésus-Christ, son Fils.
28 Mais nul ne possède toutes choses s'il n'est purifié et lavé de tout péché.
29 Et si vous êtes purifiés et lavés de tout péché, vous demanderez ce que vous voudrez au nom de Jésus, et cela se fera.
30 Mais, sachez-le, ce que vous devrez demander vous sera montré, et comme vous êtes nommés à la tête, les esprits vous seront soumis.
31 C'est pourquoi, il arrivera que si vous voyez se manifester un esprit que vous ne pouvez pas comprendre, et que vous ne recevez pas cet esprit, vous interrogerez le Père au nom de Jésus, et s'il ne vous donne pas cet esprit, alors vous saurez qu'il n'est pas de Dieu.
32 Et du pouvoir vous sera donné sur cet esprit ; et vous proclamerez à haute voix que cet esprit n'est pas de Dieu -
33 non pas en portant contre lui un jugement injurieux, afin de ne pas être vaincus, ni en vous vantant ou en vous réjouissant, de peur d'être saisis par lui.
34 Celui qui reçoit de Dieu, qu'il considère que c'est de Dieu, et qu'il se réjouisse de ce que Dieu le considère comme digne de recevoir.
35 En prêtant attention et en faisant ces choses que vous avez reçues et que vous recevrez plus tard - et le royaume vous est donné par le Père ainsi que le pouvoir de vaincre toutes les choses qu'il n'a pas établies -
36 Voici, en vérité, je vous le dis, vous êtes bénis, vous qui entendez maintenant de la bouche de mon serviteur ces paroles qui sont les miennes, car vos péchés vous sont pardonnés.
37 Que mon serviteur Joseph Wakefield, en qui je me complais, et mon serviteur Parley P. Pratt s'en aillent parmi les branches de l'Église et les fortifient par l'exhortation,
38 ainsi que mon serviteur John Corrill, ou tous ceux de mes serviteurs qui sont ordonnés à cet office, et qu'ils travaillent dans la vigne ; et que nul ne les empêche de faire ce que j'ai décrété pour eux ; 
39 c'est pourquoi, mon serviteur Edward Partridge n'est pas justifié en cela ; néanmoins, qu'il se repente, et il sera pardonné.
40 Voici, vous êtes de petits enfants et vous ne pouvez pas tout supporter maintenant ; vous devez progresser en grâce et dans la connaissance de la vérité.
41 Ne craignez pas, petits enfants, car vous êtes à moi, et j'ai vaincu le monde, et vous êtes de ceux que le Père m'a donnés.
42 Et aucun de ceux que mon Père m'a donnés ne sera perdu.
43 Et le Père et moi sommes un. Je suis dans le Père et le Père est en moi. Et puisque vous m'avez reçu, vous êtes en moi et moi en vous.
44 C'est pourquoi, je suis au milieu de vous, et je suis le bon berger et la pierre d'Israël. Celui qui bâtit sur ce rocher ne tombera jamais.
45 Et le jour vient où vous entendrez ma voix, me verrez et saurez que je suis.
46 C'est pourquoi veillez afin d'être prêts. J'ai dit. Amen.


SECTION 51

Révélation donnée en mai 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Thompson (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 173-74). À cette époque, les saints qui émigraient des États de l'Est commençaient à arriver en Ohio, et il devint nécessaire de prendre des dispositions précises pour leur installation. Comme cette entreprise relevait particulièrement de l'office de l'évêque, l'évêque Edward Partridge demanda des instructions à ce sujet, et le prophète consulta le Seigneur.

1-8, Edward Partridge est désigné pour régler les intendances et les biens.
9-12, Les saints doivent agir avec honnêteté et recevoir une part égale.
13-15, Ils doivent avoir un magasin épiscopal et organiser les biens selon la loi du Seigneur.
16-20, L'Ohio sera un lieu de rassemblement temporaire.

1 ÉCOUTEZ-MOI, dit le Seigneur, votre Dieu, et je parlerai à mon serviteur Edward Partridge et lui donnerai des directives ; car il faut qu'il reçoive des directives sur la manière d'organiser ce peuple.
2 Car il faut que le peuple soit organisé selon mes lois, sinon il sera retranché.
3 C'est pourquoi, que mon serviteur Edward Partridge et ceux qu'il a choisis, en qui je me complais, désignent ses parts à ce peuple, chaque homme étant égal selon sa famille, selon sa situation, ses besoins et ce qui lui est nécessaire.
4 Lorsque mon serviteur Edward Partridge désignera sa part à un homme, qu'il lui donne un écrit qui la lui assurera pour qu'il la garde, c'est-à-dire ce droit et cet héritage dans l'Église, jusqu'à ce qu'il transgresse et ne soit plus considéré comme digne, par la voix de l'Église, selon ses lois et ses alliances, d'appartenir à l'Église.
5 Et s'il transgresse et n'est pas considéré comme digne d'appartenir à l'Église, il ne pourra pas réclamer la part qu'il a consacrée à l'évêque pour les pauvres et les nécessiteux de mon Église ; c'est pourquoi, il ne conservera pas le don, mais n'aura droit qu'à la part qui lui est donnée par acte.
6 Et c'est ainsi que toutes choses seront garanties selon les lois du pays.
7 Et que ce qui appartient à ce peuple soit affecté à ce peuple.
8 Et pour ce qui est de l'argent qui reste à ce peuple : qu'un agent soit désigné pour prendre l'argent pour fournir de la nourriture et des vêtements, selon les besoins de ce peuple.
9 Et que chacun agisse avec honnêteté, bénéficie de l'égalité parmi ce peuple et reçoive une part égale, afin que vous soyez un, tout comme je vous l'ai commandé.
10 Et que ce qui appartient à ce peuple ne soit pas pris et donné à celui d'une autre église.
11 Si donc une église désire recevoir de l'argent de cette église, qu'elle lui rembourse ce dont elles sont convenues.
12 Et cela se fera par l'intermédiaire de l'évêque ou de l'agent qui sera désigné par la voix de l'Église.
13 De plus, que l'évêque établisse un magasin pour cette église ; et que toutes les choses, tant en argent qu'en nourriture, qui excèdent ce qui est nécessaire pour les besoins de ce peuple, soient conservées entre les mains de l'évêque.
14 Qu'il en réserve également pour lui-même et pour ses propres besoins, et pour les besoins de sa famille, puisqu'il sera employé à cette tâche.
15 Ainsi donc, j'accorde à ce peuple la faveur de s'organiser selon mes lois.
16 Et je lui consacre ce pays pour un peu de temps, jusqu'à ce que moi, le Seigneur, je prenne d'autres dispositions à son égard, et lui commande de s'en aller.
17 Et l'heure et le jour ne lui sont pas donnés ; qu'il agisse donc dans ce pays comme s'il devait y rester des années, et cela tournera à son avantage.
18 Voici, ce sera un exemple pour mon serviteur Edward Partridge, en d'autres lieux, dans toutes les Églises.
19 Et quiconque s'avère être un intendant fidèle, juste et sage, entrera dans la joie de son Seigneur et héritera la vie éternelle.
20 En vérité, je vous le dis, je suis Jésus-Christ, qui viens rapidement, à l'heure où vous n'y penserez pas. J'ai dit. Amen.


SECTION 52

Révélation donnée le 7 juin 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, aux anciens de l'Église, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 175-79). Une conférence s'était tenue du 3 au 6 juin à Kirtland. C'est à cette conférence qu'eurent lieu les premières ordinations officielles à l'office de grand prêtre ; c'est là aussi que certaines manifestations d'esprits faux et trompeurs furent discernées et réprimandées.

1-2, Désignation de la prochaine conférence, qui aura lieu au Missouri.
3-8, Désignation de certains anciens, qui voyageront ensemble.
9-11, Les anciens enseigneront ce que les apôtres et les prophètes ont écrit.
12-21, Ceux qui sont éclairés par l'Esprit produiront des fruits qui seront les louanges et la sagesse.
22-44, Divers anciens sont désignés pour aller prêcher l'Évangile pendant qu'ils voyagent vers le Missouri pour la conférence.

1 VOICI, ainsi dit le Seigneur aux anciens qu'il a appelés et choisis en ces derniers jours par la voix de son Esprit :
2 Disant : Moi, le Seigneur, je vais vous faire connaître ce que je veux que vous fassiez à partir de ce moment jusqu'à la prochaine conférence, qui se tiendra au Missouri, dans le pays que je consacrerai à mon peuple, qui est un reste de Jacob, et à ceux qui sont héritiers selon l'alliance.
3 C'est pourquoi, en vérité, je vous le dis, que mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon entreprennent leur voyage aussitôt qu'ils pourront faire leurs préparatifs pour quitter leur foyer, et qu'ils aillent au pays de Missouri.
4 Et s'ils me sont fidèles, ce qu'ils devront faire leur sera révélé.
5 Et s'ils sont fidèles, le pays de votre héritage leur sera aussi révélé.
6 Et s'ils ne sont pas fidèles, ils seront retranchés comme je le veux, comme bon me semble.
7 Et de plus, en vérité, je vous le dis, que mon serviteur Lyman Wight et mon serviteur John Corrill entreprennent rapidement leur voyage.
8 Et que mon serviteur John Murdock et mon serviteur Hyrum Smith entreprennent également leur voyage vers le même lieu en passant par Detroit.
9 Et qu'ils voyagent à partir de là, prêchant la parole en chemin, ne disant rien d'autre que ce que les prophètes et les apôtres ont écrit, et ce qui leur est enseigné par le Consolateur par la prière de la foi.
10 Qu'ils aillent deux par deux et qu'ils prêchent ainsi en chemin dans chaque assemblée, baptisant d'eau, et par l'imposition des mains au bord de l'eau.
11 Car ainsi dit le Seigneur : J'écourterai mon œuvre en justice, car les jours viennent où j'enverrai le jugement pour la victoire.
12 Et que mon serviteur Lyman Wight prenne garde, car Satan désire le passer au crible comme la paille.
13 Et voici, celui qui est fidèle sera rendu gouverneur de beaucoup de choses.
14 Et de plus, je vais vous donner un modèle en toutes choses, afin que vous ne soyez pas trompés ; car Satan est de tous côtés dans le pays et il s'en va tromper les nations - 
15 C'est pourquoi, celui qui prie, dont l'Esprit est contrit, celui-là est accepté par moi, s'il obéit à mes ordonnances.
16 Celui qui parle, dont l'Esprit est contrit, dont le langage est humble et édifie, celui-là est de Dieu, s'il obéit à mes ordonnances.
17 Et de plus, celui qui tremble sous ma puissance sera rendu fort et les fruits qu'il produira seront les louanges et la sagesse, selon les révélations et les vérités que je vous ai données.
18 Et de plus, celui qui est vaincu et ne produit pas de fruits selon ce modèle, n'est pas de moi.
19 C'est pourquoi, c'est par ce modèle que vous reconnaîtrez les esprits dans tous les cas, partout sous les cieux.
20 Et les jours sont venus, et il sera fait aux hommes selon leur foi.
21 Voici, ce commandement est donné à tous les anciens que j'ai choisis.
22 Et de plus, en vérité, je vous le dis, que mon serviteur Thomas B. Marsh et mon serviteur Ezra Thayre entreprennent également leur voyage, prêchant la parole sur le chemin de ce même pays.
23 Et de plus, que mon serviteur Isaac Morley et mon serviteur Ezra Booth entreprennent leur voyage, prêchant également la parole sur le chemin de ce même pays.
24 Et de plus, que mes serviteurs Edward Partridge et Martin Harris entreprennent leur voyage avec mes serviteurs Sidney Rigdon et Joseph Smith, fils.
25 Que mes serviteurs David Whitmer et Harvey Whitlock entreprennent également leur voyage, et prêchent sur le chemin de ce même pays.
26 Et que mes serviteurs Parley P. Pratt et Orson Pratt entreprennent leur voyage et prêchent sur le chemin de ce même pays.
27 Et que mes serviteurs Solomon Hancock et Simeon Carter entreprennent également leur voyage dans ce même pays et prêchent en chemin.
28 Que mes serviteurs Edson Fuller et Jacob Scott entreprennent également leur voyage.
29 Que mes serviteurs Levi W. Hancock et Zebedee Coltrin entreprennent également leur voyage.
30 Que mes serviteurs Reynolds Cahoon et Samuel H. Smith entreprennent également leur voyage.
31 Que mes serviteurs Wheeler Baldwin et William Carter entreprennent également leur voyage.
32 Et que mes serviteurs Newel Knight et Selah J. Griffin soient tous deux ordonnés et entreprennent également leur voyage.
33 Oui, en vérité, je le dis, que tous ceux-là entreprennent leur voyage vers un seul lieu, dans leurs itinéraires respectifs, et un homme ne construira pas sur les fondements posés par un autre ni ne voyagera sur les traces d'un autre.
34 Celui qui est fidèle sera protégé et recevra beaucoup de fruits en bénédiction.
35 Et de plus, je vous le dis : que mes serviteurs Joseph Wakefield et Solomon Humphrey entreprennent leur voyage vers les pays de l'Est ;
36 qu'ils œuvrent auprès de leur famille, n'annonçant rien d'autre que les prophètes et les apôtres, ce qu'ils ont vu et entendu, et croient avec une certitude absolue, afin que les prophéties s'accomplissent.
37 Vu sa transgression, que l'on enlève à Heman Basset ce qui lui avait été conféré et qu'on le place sur la tête de Simonds Ryder.
38 Et de plus, je vous le dis, que Jared Carter soit ordonné prêtre et que George James soit également ordonné prêtre.
39 Que le reste des anciens veille sur les branches de l'Église et annonce la parole dans les régions alentour, et qu'ils travaillent de leurs mains pour qu'il ne se pratique ni idolâtrie ni méchanceté.
40 Et souvenez-vous en toutes choses des pauvres et des nécessiteux, des malades et des affligés, car celui qui ne fait pas ces choses n'est pas mon disciple.
41 Et de plus, que mes serviteurs Joseph Smith, fils, Sidney Rigdon et Edward Partridge se munissent d'une recommandation de l'Église. Et que l'on en obtienne une aussi pour mon serviteur Oliver Cowdery.
42 Et ainsi, comme je l'ai dit, si vous êtes fidèles, vous vous assemblerez pour vous réjouir dans le pays de Missouri, lequel est le pays de votre héritage, qui est maintenant la terre de vos ennemis.
43 Mais voici, moi, le Seigneur, je hâterai la ville en son temps et je couronnerai les fidèles de joie et d'allégresse.
44 Voici, je suis Jésus-Christ, le Fils de Dieu, et je les exalterai au dernier jour. J'ai dit. Amen.


SECTION 53

Révélation donnée en juin 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Algernon Sidney Gilbert, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 179-80). À sa demande, le prophète avait consulté le Seigneur sur le travail et l'affectation de frère Gilbert dans l'Église.

1-3, L'appel et l'élection de Sidney Gilbert dans l'Église est d'être ordonné ancien.
4-7, Il doit également être agent de l'évêque.

1 VOICI, je te dis, mon serviteur Sidney Gilbert, que j'ai entendu tes prières. Tu m'as invoqué pour qu'il te soit révélé par le Seigneur, ton Dieu, ce qui concerne ton appel et ton élection dans l'Église, que moi, le Seigneur, j'ai suscitée en ces derniers jours.
2 Voici, moi, le Seigneur, qui ai été crucifié pour les péchés du monde, je te donne le commandement de délaisser le monde.
3 Prends sur toi mon ordination, c'est-à-dire celle d'ancien, pour prêcher la foi, le repentir et la rémission des péchés, selon ma parole, et la réception de l'Esprit-Saint par l'imposition des mains ;
4 et aussi pour être agent pour l'Église, à l'endroit qui sera désigné par l'évêque, selon les commandements qui seront donnés plus tard.
5 Et de plus, je te le dis, en vérité, tu entreprendras ton voyage avec mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon.
6 Voici, ce sont là les premières ordonnances que tu recevras, et le reste te sera révélé à un moment futur, selon ton travail dans ma vigne.
7 Et de plus, je voudrais que tu apprennes que seul celui qui persévère jusqu'à la fin sera sauvé. J'ai dit. Amen.


SECTION 54

Révélation donnée en juin 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Newel Knight, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 180-81). Les membres de l'Église de la branche de Thompson (Ohio) étaient divisés sur les questions ayant trait à la consécration des biens. L'égoïsme et la cupidité se manifestaient, et Leman Copley avait enfreint son alliance de consacrer sa grande ferme comme lieu d'héritage pour les saints arrivant de Colesville (New York). Ezra Thayre était aussi impliqué dans la controverse. Par conséquent, Newel Knight (président de la branche de Thompson) et d'autres anciens étaient allés trouver le prophète, demandant comment procéder. Le prophète consulta le Seigneur et reçut cette révélation (voir aussi la section 56, qui est la suite de l'affaire).

1-6, Les saints doivent garder l'alliance de l'Évangile pour obtenir miséricorde.
7-10, Ils doivent être patients dans les tribulations.

1 VOICI, ainsi dit le Seigneur, l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, celui qui a été crucifié pour les péchés du monde ;
2 voici, en vérité, en vérité, je te le dis, mon serviteur Newel Knight, tu demeureras ferme dans l'office auquel je t'ai nommé.
3 Et si tes frères désirent échapper à leurs ennemis, qu'ils se repentent de tous leurs péchés et deviennent vraiment humbles et contrits devant moi.
4 Et puisque l'alliance qu'ils avaient faite avec moi a été rompue, elle est devenue nulle et sans effet.
5 Malheur à celui par qui cette offense arrive, car il aurait mieux valu pour lui qu'il fût noyé dans les profondeurs de la mer.
6 Mais bénis sont ceux qui ont gardé l'alliance et observé le commandement, car ils obtiendront miséricorde.
7 C'est pourquoi, va maintenant et fuis le pays, de peur que tes ennemis ne tombent sur toi ; mets-toi en route et désigne celui que tu veux pour être le chef et pour payer pour toi.
8 Et c'est ainsi que tu entreprendras ton voyage vers les régions de l'Ouest, vers le pays de Missouri, vers les régions frontières des Lamanites.
9 Et lorsque tu auras fini de voyager, voici, je te le dis, cherche à gagner ton pain comme les hommes, jusqu'à ce que je te prépare une place.
10 Et de plus, sois patient dans les tribulations jusqu'à ce que je vienne ; et voici, je viens rapidement, et ma récompense est avec moi, et ceux qui m'ont recherché de bonne heure trouveront du repos pour leur âme. J'ai dit. Amen.


SECTION 55

Révélation donnée en juin 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à William W. Phelps, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 184-86). William W. Phelps, imprimeur, et sa famille venaient d'arriver à Kirtland, et le prophète demanda au Seigneur des informations à son sujet.

1-3, W. W. Phelps est appelé et choisi pour être baptisé, être ordonné ancien et prêcher l'Évangile.
4, Il doit aussi écrire des livres pour les enfants des écoles de l'Église.
5-6, Il doit faire le voyage jusqu'au Missouri, qui sera son lieu de travail.

1 VOICI, mon serviteur William, ainsi te dit le Seigneur, oui, le Seigneur de toute la terre, tu es appelé et choisi ; et lorsque tu auras été baptisé d'eau, si tu le fais l'œil fixé uniquement sur ma gloire, tu auras la rémission de tes péchés et tu recevras l'Esprit-Saint par l'imposition des mains.
2 Et alors tu seras ordonné ancien de l'Église, par mon serviteur Joseph Smith, fils, pour prêcher le repentir et la rémission des péchés par le baptême au nom de Jésus-Christ, le Fils du Dieu vivant.
3 Et tu auras le pouvoir de donner l'Esprit-Saint à tous ceux auxquels tu imposeras les mains, s'ils sont contrits devant moi.
4 Et de plus, tu seras désigné pour aider mon serviteur Oliver Cowdery à l'impression et dans le choix et la rédaction de livres pour les écoles de l'Église, afin que les petits enfants reçoivent également de l'instruction devant moi, selon que cela m'est agréable.
5 Et de plus, en vérité, je te le dis, pour cette raison tu entreprendras ton voyage avec mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon, afin que tu sois établi dans le pays de ton héritage pour faire ce travail.
6 Et de plus, que mon serviteur Joseph Coe entreprenne également son voyage avec eux. Le reste sera révélé plus tard, comme je le veux. Amen.


SECTION 56

Révélation donnée en juin 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 186-88). Ezra Thayre, qui avait été désigné pour faire le voyage jusqu'au Missouri avec Thomas B. Marsh (voir section 52:22), fut incapable de commencer sa mission quand ce dernier fut prêt. Frère Thayre n'était pas prêt à entreprendre son voyage parce qu'il était impliqué dans les problèmes de Thompson (Ohio) (voir le chapeau de la section 54). Le Seigneur répondit à la question du prophète à ce sujet en donnant cette révélation.

1-2, Les saints doivent prendre leur croix et suivre le Seigneur pour obtenir le salut.
3-13, Le Seigneur commande et révoque, et les désobéissants sont chassés.
14-17, Malheur aux riches qui ne veulent pas aider les pauvres, et malheur aux pauvres dont le cœur n'est pas brisé.
18-20, Bénis sont les pauvres qui ont le cœur pur, car ils hériteront la terre.

1 ÉCOUTE, ô peuple qui professe mon nom, dit le Seigneur, ton Dieu, car voici, ma colère est allumée contre les rebelles, et ils connaîtront mon bras et mon indignation, le jour du châtiment et de la colère sur les nations.
2 Et celui qui ne prend pas sa croix, ne me suit pas et ne garde pas mes commandements ne sera pas sauvé.
3 Voici, moi, le Seigneur, je commande, et celui qui n'obéit pas sera retranché lorsque je le jugerai bon, lorsque j'aurai commandé et que le commandement aura été enfreint.
4 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, je commande et je révoque, comme bon me semble, et tout cela retombera sur la tête des rebelles, dit le Seigneur.
5 C'est pourquoi, je révoque le commandement qui a été donné à mes serviteurs Thomas B. Marsh et Ezra Thayre, et je donne à mon serviteur Thomas le nouveau commandement d'entreprendre rapidement son voyage vers le pays de Missouri, et mon serviteur Selah J. Griffin ira aussi avec lui.
6 Car voici, je révoque le commandement qui avait été donné à mes serviteurs Selah J. Griffin et Newel Knight, à cause de la roideur de cou de mon peuple qui est à Thompson et de ses rébellions.
7 C'est pourquoi, que mon serviteur Newel Knight reste avec eux ; et tous ceux qui sont contrits devant moi, qui veulent aller peuvent aller et être conduits par lui au pays que j'ai désigné.
8 Et de plus, en vérité, je vous dis que mon serviteur Ezra Thayre doit se repentir de son orgueil et de son égoïsme, et obéir au commandement précédent que je lui ai donné concernant le lieu où il vit.
9 Et s'il fait cela, comme aucune répartition ne sera faite dans le pays, il sera encore désigné pour aller au pays de Missouri ;
10 autrement, il recevra l'argent qu'il a versé, quittera le lieu et sera retranché de mon Église, dit le Seigneur Dieu des armées ;
11 et même si le ciel et la terre passent, ces paroles ne passeront pas, mais s'accompliront.
12 Et si mon serviteur Joseph Smith, fils, doit verser l'argent, voici, moi, le Seigneur, je le lui rembourserai dans le pays de Missouri, afin que ceux de qui il recevra obtiennent leur récompense selon ce qu'ils font.
13 Car ils recevront selon ce qu'ils font, et ce, en terres pour leur héritage.
14 Voici, ainsi dit le Seigneur à mon peuple : Vous avez beaucoup à faire, beaucoup de choses dont vous devez vous repentir ; car voici, vos péchés sont montés jusqu'à moi et ne sont pas pardonnés, parce que vous cherchez à faire comme bon vous semble,
15 et votre cœur n'est pas satisfait. Vous n'obéissez pas à la vérité, mais vous vous plaisez dans l'injustice.
16 Malheur à vous, riches, qui ne voulez pas donner de vos biens aux pauvres, car votre richesse vous corrompra l'âme ; et voici comment vous vous lamenterez le jour du châtiment, du jugement et de l'indignation : la moisson est passée, l'été est fini, et mon âme n'est pas sauvée !
17 Malheur à vous, pauvres dont le cœur n'est pas brisé, dont l'esprit n'est pas contrit, dont le ventre n'est pas satisfait, dont les mains ne s'arrêtent pas de se saisir des biens des autres, dont les yeux sont remplis de cupidité et qui ne voulez pas travailler de vos mains !
18 Mais bénis sont les pauvres qui ont le cœur pur, dont le cœur est brisé et dont l'esprit est contrit, car ils verront le royaume de Dieu venir avec puissance et une grande gloire pour les délivrer ; car la graisse de la terre sera à eux.
19 Car voici, le Seigneur viendra, et sa rétribution sera avec lui ; il récompensera tous les hommes, et les pauvres se réjouiront.
20 Et leurs générations hériteront la terre, de génération en génération, pour toujours et à jamais. Et maintenant, je cesse de vous parler. J'ai dit. Amen.


SECTION 57

Révélation donnée le 20 juillet 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Sion, dans le comté de Jackson (Missouri) (History of the Church, vol. 1, pp. 189-90). Conformément au commandement du Seigneur (section 52), les anciens avaient fait le voyage de Kirtland au Missouri ; ils avaient eu des expériences nombreuses et variées et rencontré une certaine opposition. Constatant l'état des Lamanites et le manque de civilisation, de raffinement et de religion parmi le peuple en général, le prophète s'exclama : "Quand le désert fleurira-t-il comme une rose ? Quand Sion sera-t-elle bâtie dans sa gloire, et où se tiendra ton temple vers lequel iront toutes les nations dans les derniers jours ?" (History of the Church, vol. 1, p. 189). Il reçut plus tard cette révélation.

1-3, Independence (Missouri) est le lieu de la ville de Sion et du temple.
4-7, Les saints doivent acheter des terres et recevoir des héritages dans cette région.
8-16, Sidney Gilbert doit installer un magasin, W. W. Phelps doit être imprimeur et Oliver Cowdery préparer des documents en vue de leur publication.

1 ÉCOUTEZ, ô anciens de mon Église, dit le Seigneur, votre Dieu, vous qui vous êtes assemblés, selon mes commandements, dans ce pays qui est le pays de Missouri, qui est le pays que j'ai désigné et consacré pour le rassemblement des saints.
2 C'est pourquoi, c'est le pays de promission et le lieu pour la ville de Sion.
3 Et ainsi dit le Seigneur, votre Dieu, si vous voulez accepter la sagesse, voici la sagesse. Voici, le lieu que l'on appelle maintenant Independence en est le lieu central ; et un emplacement pour le temple se trouve à l'ouest sur une parcelle qui est non loin du tribunal.
4 C'est pourquoi, il est sage que la terre soit achetée par les saints, ainsi que tous les terrains qui se trouvent à l'ouest, et ce, jusqu'à la ligne passant directement entre Juif et Gentil ;
5 et aussi tous les terrains en bordure des prairies, si mes disciples sont à même d'acheter des terres. Voici, il y a là de la sagesse, afin qu'ils l'obtiennent comme héritage éternel.
6 Et que mon serviteur Sidney Gilbert remplisse l'office auquel je l'ai désigné, qui est de recevoir l'argent, d'être agent pour l'Église, d'acheter du terrain dans toutes les régions alentour, si cela peut se faire en justice et selon que la sagesse l'indiquera.
7 Et que mon serviteur Edward Partridge remplisse l'office auquel je l'ai désigné et répartisse aux saints leur héritage, comme je l'ai commandé ; et que ceux qu'il a désignés pour l'aider fassent de même.
8 Et de plus, en vérité, je vous le dis, que mon serviteur Sidney Gilbert s'installe en ce lieu et établisse un magasin afin de vendre des marchandises sans tromperie, afin d'obtenir de l'argent pour acheter des terres pour le bien des saints et afin d'obtenir tout ce dont les disciples peuvent avoir besoin pour s'installer dans leur héritage.
9 Et que mon serviteur Sidney Gilbert obtienne également une licence - voici, il y a là de la sagesse, et que quiconque lit comprenne - afin qu'il envoie aussi des marchandises au peuple par ceux qu'il veut prendre comme employés, engagés à son service,
10 et subvienne ainsi aux besoins de mes saints, afin que mon Évangile soit prêché à ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans la région et l'ombre de la mort.
11 Et de plus, en vérité, je vous le dis, que mon serviteur William W. Phelps s'installe en ce lieu et s'établisse comme imprimeur pour l'Église.
12 Et voici, si le monde reçoit ses écrits - voici, il y a là de la sagesse - qu'il obtienne tout ce qu'il peut obtenir en justice, pour le bien des saints.
13 Et que mon serviteur Oliver Cowdery l'aide, comme je l'ai commandé, en tout lieu que je lui désignerai, à copier, corriger et choisir, afin que toutes choses soient justes devant moi, comme l'Esprit l'éprouvera par son intermédiaire.
14 Ainsi donc, que ceux dont j'ai parlé s'installent aussi rapidement que possible au pays de Sion avec leurs familles, pour faire les choses dont j'ai parlé.
15 Et maintenant, en ce qui concerne le rassemblement : que l'évêque et l'agent fassent aussitôt que possible les préparatifs pour les familles qui ont reçu le commandement de venir dans ce pays et les installent dans leur héritage.
16 Et d'autres directives seront données plus tard au reste des anciens et des membres. J'ai dit. Amen.


SECTION 58

Révélation donnée le 1er août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Sion, dans le comté de Jackson (Missouri) (History of the Church, vol. 1, pp. 190-95). Le premier sabbat après l'arrivée du prophète et de son groupe dans le comté de Jackson (Missouri), un service religieux fut tenu et deux membres furent reçus par le baptême. Au cours de cette semaine, un certain nombre de saints de Colesville de la branche de Thompson et d'autres arrivèrent (voir la section 54). Beaucoup étaient impatients d'apprendre la volonté du Seigneur à leur sujet dans le nouveau lieu de rassemblement.

1-5, Ceux qui endurent les tribulations seront couronnés de gloire.
6-12, Les saints doivent se préparer pour les noces de l'Agneau et le souper du Seigneur.
13-18, Les évêques sont juges en Israël.
19-23, Les saints doivent obéir aux lois du pays.
24-29, Les hommes doivent utiliser leur libre arbitre pour faire le bien.
30-33, Le Seigneur commande et révoque.
34-43, Pour se repentir, les hommes doivent confesser et délaisser leurs péchés.
44-58, Les saints doivent acheter leur héritage et se rassembler au Missouri.
59-65, L'Évangile doit être prêché à toute la création.

1 ÉCOUTEZ, ô anciens de mon Église, prêtez l'oreille à ma parole, et apprenez de moi ce que je veux à votre sujet et aussi concernant ce pays où je vous ai envoyés.
2 Car en vérité, je vous le dis, béni est celui qui garde mes commandements, que ce soit dans la vie ou dans la mort ; et la récompense de celui qui est fidèle dans les tribulations est plus grande dans le royaume des cieux.
3 Pour le moment, vous ne pouvez pas voir de vos yeux naturels le dessein de votre Dieu concernant ces choses qui viendront plus tard et la gloire qui suivra beaucoup de tribulations.
4 Car c'est après beaucoup de tribulations que viennent les bénédictions. C'est pourquoi le jour vient où vous serez couronnés de beaucoup de gloire ; l'heure n'est pas encore venue, mais elle est proche.
5 Souvenez-vous de cela, que je vous dis à l'avance, afin de le mettre dans votre cœur et de recevoir ce qui va suivre.
6 Voici, en vérité, je vous le dis, voici la raison pour laquelle je vous ai envoyés : c'est pour que vous soyez obéissants, et que votre cœur soit préparé à rendre témoignage de ces choses qui vont venir ;
7 et aussi pour que vous ayez l'honneur de poser les fondations et de rendre témoignage du pays sur lequel la Sion de Dieu se tiendra ;
8 et aussi afin que soit préparé un festin de mets succulents pour les pauvres, oui, un festin de mets succulents, de vins vieux, clarifiés, afin que la terre sache que la bouche des prophètes ne faillira pas ;
9 oui, un souper de la maison du Seigneur, bien préparé, auquel toutes les nations sont invitées ;
10 tout d'abord les riches et les savants, les sages et les nobles, 
11 et après cela vient le jour de ma puissance ; alors les pauvres, les boiteux, les aveugles et les sourds entreront aux noces de l'Agneau et prendront part au repas du Seigneur préparé pour le grand jour à venir.
12 Voici, moi, le Seigneur, je l'ai dit.
13 Et afin que le témoignage sorte de Sion, oui, de la bouche de la cité de l'héritage de Dieu - 
14 oui, c'est pour cette raison que je vous ai envoyés ici, que j'ai choisi mon serviteur Edward Partridge et que je lui ai désigné sa mission dans ce pays.
15 Mais s'il ne se repent pas de ses péchés, qui sont l'incrédulité et l'aveuglement du cœur, qu'il prenne garde de peur de tomber.
16 Voici, sa mission lui est donnée et elle ne sera pas donnée de nouveau.
17 Et quiconque remplit cette mission est désigné comme juge en Israël, comme c'était le cas dans les temps anciens, pour répartir les terres de l'héritage de Dieu à ses enfants,
18 et pour juger son peuple par le témoignage des justes et avec l'aide de ses conseillers, selon les lois du royaume qui sont données par les prophètes de Dieu.
19 Car en vérité, je vous le dis, ma loi sera gardée dans ce pays.
20 Que personne ne se pense gouverneur, mais que Dieu gouverne celui qui juge, selon les conseils de sa propre volonté, ou, en d'autres termes, celui qui rend des décisions ou est assis sur le siège du jugement.
21 Que personne n'enfreigne les lois du pays, car celui qui garde les lois de Dieu n'a pas besoin d'enfreindre les lois du pays.
22 C'est pourquoi, soyez soumis aux pouvoirs qui existent jusqu'à ce que règne celui dont c'est le droit de régner et qui assujettit tous ses ennemis sous ses pieds.
23 Voici, les lois que vous avez reçues de mes mains sont les lois de l'Église, et c'est dans cette lumière que vous les considérerez. Voici, il y a là de la sagesse.
24 Et maintenant, comme je l'ai dit concernant mon serviteur Edward Partridge, ce pays est le pays de sa résidence et de ceux qu'il a désignés comme ses conseillers, et aussi le pays de la résidence de celui que j'ai désigné pour tenir mon magasin.
25 C'est pourquoi, qu'ils amènent leurs familles dans ce pays, selon qu'ils en délibéreront entre eux et moi.
26 Car voici, il n'est pas convenable que je commande en tout, car celui qu'il faut contraindre en tout est un serviteur paresseux et sans sagesse ; c'est pourquoi il ne reçoit pas de récompense.
27 En vérité, je le dis, les hommes doivent œuvrer avec zèle à une bonne cause, faire beaucoup de choses de leur plein gré et produire beaucoup de justice.
28 Car ils ont en eux le pouvoir d'agir par eux-mêmes. Et si les hommes font le bien, ils ne perdront en aucune façon leur récompense.
29 Mais celui qui ne fait rien tant qu'on ne le lui a pas commandé et qui reçoit un commandement le cœur indécis et le garde avec paresse, celui-là est damné.
30 Que serais-je, moi qui ai fait l'homme, dit le Seigneur, si je tenais pour innocent celui qui n'obéit pas à mes commandements ?
31 Qui serais-je, dit le Seigneur, si j'avais promis et n'avais pas accompli ?
32 Je commande, et les hommes n'obéissent pas ; je révoque, et ils ne reçoivent pas la bénédiction.
33 Alors, ils disent dans leur cœur : Ce n'est pas l'œuvre du Seigneur, car ses promesses ne se sont pas accomplies. Mais malheur à ceux-là, car leur récompense les attend en bas et non en haut.
34 Et maintenant, je vous donne d'autres directives concernant ce pays.
35 Je juge sage que mon serviteur Martin Harris soit un exemple pour l'Église en déposant son argent devant l'évêque de l'Église.
36 Et c'est là aussi une loi pour tout homme qui vient dans ce pays pour recevoir un héritage ; et il fera de son argent ce que la loi stipule.
37 Et il est sage aussi que des terres soient achetées à Independence, comme lieu pour le magasin et aussi pour la maison de l'imprimerie.
38 Et d'autres directives concernant mon serviteur Martin Harris lui seront données par l'Esprit, afin qu'il reçoive son héritage comme bon lui semble.
39 Et qu'il se repente de ses péchés, car il cherche les louanges du monde.
40 Et que mon serviteur William W. Phelps remplisse aussi l'office auquel je l'ai désigné et reçoive son héritage dans le pays.
41 Et lui aussi a besoin de se repentir, car il ne m'est pas agréable, à moi, le Seigneur, car il cherche à briller, et il n'est pas suffisamment humble devant moi.
42 Voici, celui qui s'est repenti de ses péchés est pardonné, et moi, le Seigneur, je ne m'en souviens plus.
43 C'est à ceci que vous saurez si un homme se repent de ses péchés : voici, il les confessera et les délaissera.
44 Et maintenant, en vérité, je dis au sujet du reste des anciens de mon Église : le moment n'est pas encore venu, avant bien des années, où ils recevront leur héritage dans ce pays, à moins qu'ils ne le désirent par la prière de la foi et ce, uniquement comme le Seigneur le leur désignera.
45 Car voici, ils rassembleront le peuple des extrémités de la terre.
46 C'est pourquoi, assemblez-vous ; et ceux qui ne sont pas désignés pour rester dans ce pays, qu'ils prêchent l'Évangile dans les régions alentour ; après quoi, qu'ils rentrent chez eux.
47 Qu'ils prêchent en chemin, rendent témoignage de la vérité en tous lieux et appellent les riches, les grands et les petits, et les pauvres à se repentir.
48 Et qu'ils établissent des Églises dans la mesure où les habitants de la terre se repentiront.
49 Et qu'un agent soit nommé par la voix de l'Église pour l'Église d'Ohio pour recevoir l'argent pour acheter des terres en Sion.
50 Et je donne à mon serviteur Sidney Rigdon le commandement de mettre par écrit une description du pays de Sion et une déclaration de la volonté de Dieu telle qu'elle lui sera révélée par l'Esprit,
51 et une épître et une souscription qui seront présentées à toutes les Églises pour obtenir de l'argent qui sera mis entre les mains de l'évêque, de lui-même ou de l'agent, comme bon lui semble, ou selon les directives qu'il donnera, pour acheter des terres d'héritage pour les enfants de Dieu.
52 Car voici, en vérité, je vous le dis, le Seigneur veut que les disciples et les enfants des hommes ouvrent leur cœur, afin d'acheter cette région tout entière dès que le moment leur sera favorable.
53 Voici, il y a là de la sagesse. Qu'ils fassent cela de peur qu'ils ne reçoivent d'héritage que par l'effusion de sang.
54 Et de plus, si l'on obtient des terres, que des ouvriers de toute sorte soient envoyés dans ce pays pour travailler pour les saints de Dieu.
55 Que toutes ces choses se fassent avec ordre, et que les droits acquis sur les terres soient communiqués de temps en temps par l'évêque ou l'agent de l'Église.
56 Et que l'œuvre du rassemblement ne se fasse pas avec précipitation, ni dans la fuite, mais qu'elle se fasse comme en conviendront les anciens de l'Église lors des conférences, selon la connaissance qu'ils reçoivent de temps en temps.
57 Et que mon serviteur Sidney Rigdon consacre et dédie au Seigneur ce pays et l'emplacement du temple.
58 Et qu'une réunion de conférence soit convoquée ; et après cela, que mes serviteurs Sidney Rigdon et Joseph Smith, fils, retournent et avec eux Oliver Cowdery pour accomplir le reste de l'œuvre que je leur ai confiée dans leur pays, et le reste selon ce qui sera arrêté par les conférences.
59 Et que personne ne retourne de ce pays sans rendre témoignage en chemin de ce qu'il connaît et croit avec une certitude absolue.
60 Que l'on enlève à Ziba Peterson ce qui lui a été conféré ; qu'il reste membre de l'Église et travaille de ses mains, avec les frères, jusqu'à ce qu'il soit suffisamment châtié de tous ses péchés ; car il ne les confesse pas et il songe à les cacher.
61 Que le reste des anciens de l'Église qui viennent dans ce pays, dont certains sont extrêmement bénis, oui, au-delà de toute mesure, tiennent aussi une conférence dans ce pays ;
62 et que mon serviteur Edward Partridge dirige la conférence qu'ils tiendront.
63 Et qu'ils retournent aussi, prêchant l'Évangile en chemin, rendant témoignage des choses qui leur sont révélées ;
64 car, en vérité, de cet endroit, le bruit doit se répandre dans le monde entier et jusqu'aux extrémités de la terre ; l'Évangile doit être prêché à toute la création, et les signes suivront ceux qui croient.
65 Et voici, le Fils de l'Homme vient. Amen.


SECTION 59

Révélation donnée le 7 août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, en Sion, dans le comté de Jackson (Missouri) (History of the Church, vol. 1, pp. 196-201). Avant de noter cette révélation, le prophète décrit le pays de Sion où le peuple était assemblé à ce moment-là. Le pays fut consacré comme le Seigneur l'avait commandé, ainsi que l'emplacement du futur temple. Le Seigneur rend ces commandements spécialement applicables aux saints de Sion.

1-4, Les saints fidèles en Sion seront bénis.
5-8, Ils doivent aimer le Seigneur et garder ses commandements.
9-19, En sanctifiant le jour du Seigneur, les saints sont bénis temporellement et spirituellement.
20-24, Les justes reçoivent la promesse de la paix dans ce monde et de la vie éternelle dans le monde à venir.

1 VOICI, bénis, dit le Seigneur, sont ceux qui sont venus dans ce pays, ayant l'œil fixé uniquement sur ma gloire, conformément à mes commandements.
2 Car ceux qui vivent hériteront la terre, et ceux qui meurent se reposeront de tous leurs labeurs, et leurs œuvres les suivront. Et ils recevront une couronne dans les demeures de mon Père que j'ai préparées pour eux.
3 Oui, bénis sont ceux dont les pieds se tiennent sur le pays de Sion, qui ont obéi à mon Évangile, car ils recevront en récompense les bonnes choses de la terre, et elle produira de toutes ses forces.
4 Et ils seront également couronnés de bénédictions d'en haut, oui, et de commandements qui ne seront pas peu nombreux, et de révélations en leur temps, eux qui sont fidèles et diligents devant moi.
5 C'est pourquoi, je leur donne un commandement qui dit ceci : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de tout ton pouvoir, de tout ton esprit et de toute ta force ; et tu le serviras au nom de Jésus-Christ.
6 Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Tu ne déroberas pas et tu ne commettras pas d'adultère, ni ne tueras, ni ne feras rien de semblable.
7 Tu remercieras le Seigneur, ton Dieu, en toutes choses.
8 Tu offriras un sacrifice en justice au Seigneur, ton Dieu, celui d'un cœur brisé et d'un esprit contrit.
9 Et afin de te préserver plus complètement des souillures du monde, tu iras en mon saint jour à la maison de prière et tu y offriras tes sacrements ;
10 car en vérité, c'est ce jour qui t'est désigné pour que tu te reposes de tes labeurs et pour que tu présentes tes dévotions au Très-Haut.
11 Néanmoins, tu offriras tes vœux en justice tous les jours et en tout temps.
12 Mais souviens-toi qu'en ce jour, le jour du Seigneur, tu offriras tes oblations et tes sacrements au Très-Haut, confessant tes péchés à tes frères et devant le Seigneur.
13 Et en ce jour-là, tu ne feras rien d'autre que de préparer ta nourriture en toute simplicité de cœur, afin que ton jeûne soit parfait, ou, en d'autres termes, que ta joie soit complète.
14 En vérité, c'est là le jeûne et la prière, ou, en d'autres termes, la joie et la prière.
15 Et si vous faites ces choses avec actions de grâces, le cœur et le visage joyeux, sans rire beaucoup, car c'est pécher, mais le cœur réjoui et le visage joyeux, 
16 en vérité, je dis que si vous le faites, la plénitude de la terre est à vous, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et ce qui grimpe aux arbres et marche sur la terre,
17 oui, l'herbe et les bonnes choses qui viennent de la terre, que ce soit pour la nourriture, le vêtement, les maisons, les granges, les vergers, les jardins ou les vignes ;
18 oui, toutes les choses qui viennent de la terre en leur saison sont faites pour le profit et l'usage de l'homme, pour plaire à l'œil et pour réjouir le cœur ;
19 oui, pour la nourriture et le vêtement, pour le goût et l'odorat, pour fortifier le corps et vivifier l'âme ;
20 et il a plu à Dieu de donner toutes ces choses à l'homme, car elles sont faites pour être utilisées dans ce but avec jugement, et pas à l'excès ni par extorsion.
21 Et il n'y a rien qui offense autant Dieu ou allume autant sa colère que ceux qui ne confessent pas sa main en toutes choses et n'obéissent pas à ses commandements.
22 Voici, cela est conforme à la loi et aux prophètes ; c'est pourquoi, ne m'importunez plus à ce sujet.
23 Mais apprenez que celui qui accomplit les œuvres de la justice recevra sa récompense, c'est-à-dire la paix dans ce monde et la vie éternelle dans le monde à venir.
24 Moi, le Seigneur, je l'ai dit, et l'Esprit rend témoignage.
Amen.


SECTION 60

Révélation donnée le 8 août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, dans le comté de Jackson (Missouri) (History of the Church, vol. 1, pp. 201-2). En cette occasion, les anciens qui avaient été désignés pour retourner vers l'Est désiraient savoir comment ils devaient procéder et par quelle route et de quelle manière ils devaient voyager.

1-9, Les anciens doivent prêcher l'Évangile dans les assemblées des méchants.
10-14, Ils ne doivent pas gaspiller leur temps à ne rien faire, ni enterrer leur talent.
15-17, Ils peuvent se laver les pieds en témoignage contre ceux qui rejettent l'Évangile.

1 VOICI, ainsi dit le Seigneur aux anciens de son Église, qui doivent retourner rapidement au pays d'où ils sont venus : Voici, il m'est agréable que vous soyez venus ici ;
2 mais il en est qui ne me sont pas agréables, car ils ne veulent pas ouvrir la bouche, mais cachent le talent que je leur ai donné, à cause de la crainte de l'homme. Malheur à ceux-là, car ma colère est allumée contre eux.
3 Et il arrivera que s'ils ne me sont pas plus fidèles, ce qu'ils ont leur sera ôté.
4 Car moi, le Seigneur, je gouverne dans les cieux en haut, et parmi les armées de la terre ; et le jour où je rassemblerai mes joyaux, tous les hommes sauront ce qui proclame la puissance de Dieu.
5 Mais en vérité, je vais vous parler de votre voyage au pays d'où vous êtes venus. Faites-vous une barque ou achetez-la, comme bon vous semblera, peu m'importe, et entreprenez rapidement votre voyage vers le lieu qui est appelé St-Louis.
6 Et que de là mes serviteurs Sidney Rigdon, Joseph Smith, fils, et Oliver Cowdery entreprennent leur voyage vers Cincinnati ;
7 et qu'en ce lieu ils élèvent la voix et annoncent ma parole à voix haute, sans colère, ni doute, élevant des mains saintes sur eux. Car je suis capable de vous rendre saints, et vos péchés vous sont pardonnés.
8 Et que les autres entreprennent leur voyage à partir de St-Louis, deux par deux, et prêchent la parole sans hâte, parmi les assemblées des méchants, jusqu'à ce qu'ils retournent aux Églises d'où ils sont venus.
9 Et tout cela pour le bien des Églises ; c'est dans ce but que je les ai envoyés.
10 Et que mon serviteur Edward Partridge donne une partie de l'argent que je lui ai confié à ceux de mes anciens à qui il est commandé de retourner.
11 Que celui qui en est capable le rende par l'intermédiaire de l'agent, et celui qui ne l'est pas, cela n'est pas requis de lui.
12 Et maintenant, je parle des autres qui vont venir dans ce pays.
13 Voici, ils ont été envoyés prêcher mon Évangile parmi les assemblées des méchants ; c'est pourquoi je leur donne le commandement suivant : tu ne gaspilleras pas ton temps à ne rien faire et tu n'enterreras pas ton talent pour qu'il ne soit pas connu.
14 Et lorsque tu seras venu au pays de Sion et auras proclamé ma parole, tu retourneras rapidement, proclamant ma parole sans hâte, ni colère, ni discorde parmi les assemblées des méchants.
15 Et secoue la poussière de tes pieds contre ceux qui ne te reçoivent pas, non en leur présence, de peur de les provoquer, mais en secret ; et lave-toi les pieds en témoignage contre eux le jour du jugement.
16 Voici, cela vous suffit, et c'est la volonté de celui qui vous a envoyés.
17 Et par la bouche de mon serviteur Joseph Smith, fils, sera révélé ce qui concerne Sidney Rigdon et Oliver Cowdery. Le reste, plus tard. J'ai dit. Amen.

 

SECTIONS 61 À 80

 

I 61 I 62 I 63 I 64 I 65 I 66 I 67 I 68 I 69 I 70 I 71 I 72 I 73 I 74 I 75 I 76 I 77 I 78 I 79 I 80 I

 

 

SECTION 61

Révélation donnée le 12 août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, au bord du Missouri, à McIlwaine's Bend (History of the Church, vol. 1, pp. 202-5). Lors de leur voyage de retour à Kirtland, le prophète et dix anciens avaient descendu le Missouri en canoë. Le troisième jour du voyage, ils rencontrèrent de nombreux dangers. William W. Phelps eut une vision en plein jour dans laquelle il vit le destructeur se déplacer avec puissance à la surface des eaux.

1-12, Le Seigneur a décrété de nombreuses destructions sur les eaux.
13-22, Les eaux ont été maudites par Jean, et le destructeur se déplace à leur surface.
23-29, Certains ont le pouvoir de commander aux eaux.
30-35, Les anciens doivent voyager deux par deux et prêcher l'Évangile.
36-39, Ils doivent se préparer pour la venue du Fils de l'Homme.

1 VOICI, écoutez la voix de celui qui a tout pouvoir, qui est d'éternité en éternité, l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin.
2 Voici, en vérité, ainsi vous dit le Seigneur, ô anciens de mon Église qui êtes assemblés en ce lieu, dont les péchés vous sont maintenant pardonnés, car moi, le Seigneur, je pardonne les péchés et je suis miséricordieux envers ceux qui confessent leurs péchés, le cœur humble ;
3 mais en vérité, je vous dis qu'il n'est pas nécessaire que cette compagnie tout entière de mes anciens se déplace rapidement sur les eaux, tandis que les habitants de chaque côté périssent dans l'incrédulité.
4 Néanmoins, je l'ai permis afin que vous rendiez témoignage ; voici, il y a beaucoup de dangers sur les eaux et plus spécialement à l'avenir.
5 Car moi, le Seigneur, j'ai décrété, dans ma colère, beaucoup de destructions sur les eaux ; oui, et particulièrement sur ces eaux-ci.
6 Néanmoins, toute chair est entre mes mains, et celui d'entre vous qui est fidèle ne périra pas par les eaux.
7 C'est pourquoi, il est opportun que mon serviteur Sidney Gilbert et mon serviteur William W. Phelps se mettent rapidement à leur tâche et à leur mission.
8 Néanmoins, je n'ai pas voulu que vous vous sépariez avant de vous avoir châtiés pour tous vos péchés, afin que vous soyez un et que vous ne périssiez pas dans la méchanceté.
9 Mais maintenant, en vérité, je le dis, il me convient que vous vous sépariez. C'est pourquoi, que mes serviteurs Sidney Gilbert et William W. Phelps reprennent leur ancienne compagnie et entreprennent leur voyage en hâte afin de remplir leur mission, et ils vaincront par la foi.
10 Et s'ils sont fidèles, ils seront préservés, et moi, le Seigneur, je serai avec eux.
11 Et que le reste prenne ce dont il a besoin pour se vêtir.
12 Que mon serviteur Sidney Gilbert emporte ce qui n'est pas nécessaire, selon que vous en serez convenus.
13 Et maintenant, voici, je vous ai donné, pour votre bien, un commandement concernant ces choses ; et moi, le Seigneur, je raisonnerai avec vous, comme je l'ai fait avec les hommes des temps anciens.
14 Voici, moi, le Seigneur, j'ai béni les eaux au commencement ; mais dans les derniers jours, j'ai maudit les eaux par la bouche de mon serviteur Jean.
15 C'est pourquoi, les jours viendront où aucune chair ne sera en sécurité sur les eaux.
16 Et l'on dira, dans les jours à venir, que nul n'est capable d'aller au pays de Sion sur les eaux, si ce n'est celui dont le cœur est intègre.
17 Et de même que moi, le Seigneur, j'ai maudit le sol au commencement, de même, je l'ai béni dans les derniers jours, en son temps, pour l'usage de mes saints, afin qu'ils en mangent la graisse.
18 Et maintenant je vous donne le commandement - ce que je dis à l'un, je le dis à tous - de prévenir vos frères concernant ces eaux, afin qu'ils ne voyagent pas sur elles, de peur que leur foi ne fasse défaut et qu'ils ne soient pris au piège.
19 Moi, le Seigneur, j'ai décrété, et le destructeur se déplace à la surface des eaux, et je ne révoque pas le décret.
20 Moi, le Seigneur, j'étais en colère contre vous hier, mais aujourd'hui, ma colère est détournée.
21 C'est pourquoi, que ceux dont j'ai dit qu'ils devaient entreprendre leur voyage en hâte, je vous le dis de nouveau, qu'ils entreprennent leur voyage en hâte.
22 Et s'ils remplissent leur mission, peu m'importera dans quelque temps qu'ils voyagent par eau ou par terre ; que cela se fasse selon que cela leur sera communiqué plus tard selon leur jugement.
23 Et maintenant, concernant mes serviteurs Sidney Rigdon, Joseph Smith, fils, et Oliver Cowdery, qu'en retournant chez eux, ils n'aillent plus sur les eaux, si ce n'est sur le canal, ou, en d'autres termes, ils ne voyageront plus sur les eaux, si ce n'est sur le canal.
24 Voici, moi, le Seigneur, j'ai désigné un chemin pour le voyage de mes saints ; et voici, ceci est le chemin : lorsqu'ils quitteront le canal, ils voyageront par terre, puisqu'il leur est commandé de voyager et de monter au pays de Sion.
25 Et ils feront comme les enfants d'Israël, dressant leurs tentes en chemin.
26 Et voici, vous donnerez ce commandement à tous vos frères.
27 Néanmoins, à celui qui a reçu le pouvoir de commander aux eaux, il est donné par l'Esprit de connaître toutes ses voies.
28 C'est pourquoi, qu'il fasse comme l'Esprit du Dieu vivant le lui commande, que ce soit sur la terre ou sur les eaux, selon ce qu'il m'appartient de faire plus tard.
29 Et il vous est donné de connaître la route des saints ou le chemin sur lequel les saints du camp du Seigneur doivent voyager.
30 Et de plus, en vérité, je vous le dis, mes serviteurs Sidney Rigdon, Joseph Smith, fils, et Oliver Cowdery n'ouvriront pas la bouche dans les assemblées des méchants avant d'arriver à Cincinnati ;
31 et en ce lieu, ils élèveront la voix vers Dieu contre ce peuple-là, oui, vers celui dont la colère est allumée contre leur méchanceté, un peuple qui est presque mûr pour la destruction.
32 Et de là qu'ils voyagent vers les assemblées de leurs frères, car, en ce moment même, leurs efforts sont encore plus abondamment requis parmi eux que parmi les assemblées des méchants.
33 Et maintenant, concernant le reste, qu'ils voyagent et annoncent la parole parmi les assemblées des méchants, dans la mesure où cela est donné.
34 Et s'ils le font, ils purifieront leurs vêtements et seront sans tache devant moi.
35 Et qu'ils voyagent ensemble ou deux par deux, comme bon leur semble ; seulement, que mon serviteur Reynolds Cahoon et mon serviteur Samuel H. Smith, en qui je me complais, ne soient pas séparés avant de rentrer chez eux, cela dans un but que je juge sage.
36 Et maintenant, en vérité, je vous le dis, et ce que je dis à l'un, je le dis à tous, prenez courage, petits enfants, car je suis au milieu de vous et je ne vous ai pas abandonnés.
37 Et puisque vous vous êtes humiliés devant moi, les bénédictions du royaume sont à vous.
38 Ceignez-vous les reins, soyez vigilants et sérieux, attendant la venue du Fils de l'Homme, car il vient à l'heure où vous n'y pensez pas.
39 Priez toujours afin de ne pas entrer en tentation, afin de supporter le jour de sa venue, que ce soit dans la vie ou dans la mort.
J'ai dit. Amen.


SECTION 62

Révélation donnée le 13 août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, au bord du Missouri, à Chariton (Missouri) (History of the Church, vol. 1, pp. 205-6). Ce jour-là, le prophète et son groupe, qui étaient partis d'Independence pour Kirtland, rencontrèrent plusieurs anciens qui étaient en route vers le pays de Sion, et, après de joyeuses salutations, il reçut cette révélation.

1-3, Les témoignages sont inscrits dans le ciel.
4-9, Les anciens doivent voyager et prêcher selon leur jugement et les directives de l'Esprit.

1 VOICI, écoutez, ô anciens de mon Église, dit le Seigneur, votre Dieu, oui, Jésus-Christ, votre avocat, qui connaît la faiblesse de l'homme et qui sait comment secourir ceux qui sont tentés.
2 En vérité, j'ai les yeux sur ceux qui ne sont pas encore allés au pays de Sion ; c'est pourquoi votre mission n'est pas encore complète.
3 Néanmoins, vous êtes bénis, car le témoignage que vous avez rendu est inscrit dans le ciel pour que les anges le contemplent ; ils se réjouissent à votre sujet, et vos péchés vous sont pardonnés.
4 Et maintenant, continuez votre voyage. Assemblez-vous au pays de Sion, tenez une réunion, réjouissez-vous ensemble et offrez un sacrement au Très-Haut.
5 Et alors vous pourrez retourner rendre témoignage, oui, tous ensemble, ou deux par deux, comme bon vous semblera, peu m'importe ; seulement soyez fidèles et annoncez de bonnes nouvelles aux habitants de la terre, ou parmi les assemblées des méchants.
6 Voici, moi, le Seigneur, je vous ai réunis afin que la promesse s'accomplisse, afin que ceux d'entre vous qui sont fidèles soient préservés et se réjouissent ensemble dans le pays de Missouri. Moi, le Seigneur, je promets aux fidèles et ne puis mentir.
7 Si quelqu'un d'entre vous désire aller à cheval, ou à dos de mule, ou en chariot, moi, le Seigneur, je suis disposé à lui donner cette bénédiction, s'il la reçoit de la main du Seigneur d'un cœur reconnaissant en toutes choses.
8 Il vous appartient de faire ces choses selon votre jugement et les directives de l'Esprit.
9 Voici, le royaume est à vous. Et voici, je suis toujours avec les fidèles. J'ai dit. Amen.


SECTION 63

Révélation donnée fin août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 206-11). Le prophète, Sidney Rigdon et Oliver Cowdery étaient revenus, le 27 août, à Kirtland, de leur visite au Missouri. Dans sa préface à l'enregistrement de cette révélation, le prophète écrit : "En ces jours de la prime enfance de l'Église, il y avait un désir très vif d'obtenir la parole du Seigneur sur tous les sujets qui se rapportaient de près ou de loin à notre salut. Et comme le pays de Sion était maintenant l'objet temporel le plus important en vue, je consultai le Seigneur afin d'obtenir davantage de renseignements sur le rassemblement des saints, l'achat du terrain et d'autres sujets" (History of the Church, vol. 1, p. 207).

1-6, Un jour de colère s'abattra sur les méchants.
7-12, Les signes viennent par la foi.
13-19, Ceux qui sont adultères dans leur cœur nieront la foi et seront précipités dans l'étang de feu.
20, Les fidèles recevront un héritage sur la terre transfigurée.
21, Le récit complet des événements qui se produisirent sur la montagne de la Transfiguration n'a pas encore été révélé.
22-23, Ceux qui sont obéissants reçoivent les mystères du royaume.
24-31, Il faut acheter des héritages en Sion.
32-35, Le Seigneur décrète des guerres, et les méchants tuent les méchants.
36-48, Les saints doivent se rassembler vers Sion et donner de l'argent pour la bâtir.
49-54, Les bénédictions sont assurées aux fidèles à la Seconde Venue, dans la résurrection et pendant le millénium.
55-58, C'est un jour d'avertissement.
59-66, Ceux qui l'utilisent sans autorité prennent le nom du Seigneur en vain.

1 ÉCOUTEZ, ô peuple, ouvrez votre cœur, et soyez attentifs, vous qui êtes au loin ; et prêtez l'oreille, vous qui vous appelez le peuple du Seigneur, et entendez la parole du Seigneur et sa volonté à votre sujet.
2 Oui, en vérité, je le dis, écoutez la parole de celui dont la colère est allumée contre les méchants et les rebelles,
3 qui veut prendre ceux qu'il veut prendre, et garde en vie ceux qu'il veut garder,
4 qui bâtit selon son bon plaisir et détruit quand cela lui plaît, et est capable de précipiter l'âme en enfer.
5 Voici, moi, le Seigneur, je fais entendre ma voix, et elle sera obéie.
6 C'est pourquoi, en vérité, je le dis, que les méchants prennent garde et que les rebelles craignent et tremblent ; et que les incrédules gardent le silence, car le jour de la colère s'abattra sur eux comme une tempête, et toute chair saura que je suis Dieu.
7 Et celui qui cherche des signes verra des signes, mais pas pour le salut.
8 En vérité, je vous le dis, il en est parmi vous qui cherchent des signes, et il y en a eu comme cela dès le commencement ;
9 mais voici, la foi ne vient pas par les signes, mais les signes suivent ceux qui croient.
10 Oui, les signes viennent par la foi, non par la volonté des hommes, ni selon leur bon plaisir, mais par la volonté de Dieu.
11 Oui, les signes viennent par la foi, pour l'accomplissement de grandes œuvres, car sans la foi, nul n'est agréable à Dieu ; et ceux contre qui Dieu est en colère ne lui sont pas agréables ; c'est pourquoi, à ceux-là il ne montre aucun signe, si ce n'est dans la colère pour leur condamnation.
12 C'est pourquoi, ceux d'entre vous qui ont cherché des signes et des prodiges pour avoir la foi et non pour le bien des hommes en vue de ma gloire ne me sont pas agréables, à moi, le Seigneur.
13 Néanmoins, je donne des commandements, et beaucoup se sont détournés de mes commandements et ne les ont pas gardés.
14 Il y a eu parmi vous des hommes et des femmes adultères, dont certains se sont détournés de vous, et dont d'autres restent avec vous, et ils seront révélés plus tard.
15 Que ceux-là prennent garde et se repentent rapidement, de peur que le jugement ne s'abatte sur eux comme un filet, que leur folie ne soit manifestée et que leurs œuvres ne les suivent aux yeux du peuple.
16 Et, en vérité, je vous le dis, comme je l'ai déjà dit, celui qui regarde une femme pour la convoiter, ou si quelqu'un commet l'adultère dans son cœur, il n'aura pas l'Esprit, mais reniera la foi et sera dans la crainte.
17 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, j'ai dit que les lâches, les incrédules, tous les menteurs, quiconque aime et pratique le mensonge, les impudiques et les enchanteurs, auront leur part dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.
18 En vérité, je dis qu'ils ne prendront pas part à la première résurrection.
19 Et maintenant, voici, moi, le Seigneur, je vous dis que vous n'êtes pas justifiés, parce que ces choses existent parmi vous.
20 Néanmoins, celui qui persévère dans la foi et fait ma volonté, celui-là vaincra et recevra un héritage sur la terre lorsque le jour de la transfiguration viendra,
21 lorsque la terre sera transfigurée, selon le modèle qui fut montré à mes apôtres sur la montagne, événement dont vous n'avez pas encore reçu le récit complet.
22 Et maintenant, en vérité, je vous le dis : puisque j'ai dit que je vous ferais connaître ma volonté, voici, je vais vous la faire connaître, mais pas à titre de commandement, car il y en a beaucoup qui ne s'appliquent pas à garder mes commandements.
23 Mais à celui qui garde mes commandements, je donnerai les mystères de mon royaume, et ils seront en lui une source d'eau vive, jaillissant jusque dans la vie éternelle.
24 Et maintenant, voici, la volonté du Seigneur, votre Dieu, concernant ses saints est qu'ils s'assemblent au pays de Sion, pas avec précipitation, de peur qu'il y ait de la confusion, laquelle apporte la peste.
25 Voici, le pays de Sion - moi, le Seigneur Dieu, je le tiens entre mes mains -
26 néanmoins, moi, le Seigneur, je rends à César ce qui est à César.
27 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, je veux que vous achetiez les terres, afin d'avoir l'avantage sur le monde, afin de faire valoir vos droits sur le monde, afin qu'il ne soit pas excité à la colère.
28 Car Satan lui met dans le cœur de se mettre en colère contre vous et de verser le sang.
29 C'est pourquoi, le pays de Sion ne s'obtiendra que par achat ou par le sang, sinon il n'y aura pas d'héritage pour vous.
30 Et si c'est par l'achat, voici, vous êtes bénis.
31 Et si c'est par le sang, étant donné qu'il vous est interdit de verser le sang, voici, vos ennemis seront sur vous et vous serez flagellés de ville en ville, et de synagogue en synagogue, et il n'y en aura que peu qui resteront pour recevoir un héritage.
32 Moi, le Seigneur, je suis en colère contre les méchants ; je refuse mon Esprit aux habitants de la terre.
33 Dans ma colère, j'ai juré et décrété des guerres à la surface de la terre ; les méchants tueront les méchants, et la crainte s'abattra sur tous les hommes.
34 Et les saints auront aussi du mal à échapper ; néanmoins, moi, le Seigneur, je suis avec eux, et je descendrai dans les cieux, de la présence de mon Père, et consumerai les méchants d'un feu qui ne s'éteint pas.
35 Et voici, cela n'est pas encore, mais arrivera bientôt.
36 C'est pourquoi, étant donné que moi, le Seigneur, j'ai décrété toutes ces choses à la surface de la terre, je veux que mes saints soient assemblés au pays de Sion.
37 Et que chacun prenne la justice dans ses mains et la fidélité sur ses reins et élève une voix d'avertissement aux habitants de la terre, et annonce, tant par la parole que par la fuite, que la désolation s'abattra sur les méchants.
38 C'est pourquoi, que mes disciples de Kirtland, qui demeurent dans cette ferme, règlent leurs affaires temporelles.
39 Que mon serviteur Titus Billings, qui en a la garde, vende les terres, afin d'être prêt, au printemps prochain, à entreprendre son voyage vers le pays de Sion avec ceux qui demeurent sur ces terres, à l'exception de ceux que je me réserverai, qui n'iront que lorsque je le leur commanderai.
40 Et que l'on envoie tout l'argent que l'on peut épargner, peu m'importe que ce soit peu ou beaucoup, au pays de Sion, à ceux que j'ai désignés pour le recevoir.
41 Voici, moi, le Seigneur, je donnerai à mon serviteur Joseph Smith, fils, du pouvoir afin qu'il soit capable de discerner par l'Esprit ceux qui monteront au pays de Sion et ceux de mes disciples qui resteront.
42 Que mon serviteur Newel K. Whitney conserve encore un peu de temps son magasin, ou, en d'autres termes, le magasin.
43 Néanmoins, qu'il donne tout l'argent qu'il peut donner pour l'envoyer au pays de Sion.
44 Voici, ces choses sont entre ses mains, qu'il agisse selon la sagesse.
45 En vérité, je le dis, qu'il soit mandaté comme agent pour les disciples qui resteront et qu'il soit ordonné à ce pouvoir,
46 et visite maintenant rapidement les églises avec mon serviteur Oliver Cowdery pour leur expliquer toutes ces choses. Voici, c'est là ma volonté que vous obteniez de l'argent comme je l'ai commandé.
47 Celui qui est fidèle et persévère vaincra le monde.
48 Celui qui envoie des trésors au pays de Sion recevra un héritage dans ce monde, et ses œuvres le suivront ainsi qu'une récompense dans le monde à venir.
49 Oui, et dorénavant bénis sont ceux qui meurent dans le Seigneur, car lorsque le Seigneur viendra, que les choses anciennes passeront et que toutes choses deviendront nouvelles, ils ressusciteront d'entre les morts, ne mourront plus et recevront, dans la ville sainte, un héritage devant le Seigneur.
50 Et béni sera celui qui vivra lorsque le Seigneur viendra et qui aura gardé la foi. Néanmoins, il est fixé qu'il doit mourir à l'âge de l'homme.
51 C'est pourquoi, les enfants grandiront jusqu'à ce qu'ils deviennent vieux ; les vieillards mourront, mais ils ne dormiront pas dans la poussière, mais ils seront changés en un clin d'œil.
52 C'est donc pour cette raison que les apôtres ont prêché au monde la résurrection des morts.
53 Ces choses sont celles que vous devez attendre ; et, pour parler à la manière du Seigneur, c'est maintenant proche, et dans un temps à venir, oui, le jour de la venue du Fils de l'Homme.
54 Et jusqu'à cette heure-là, il y aura des vierges folles parmi les sages ; et à cette heure-là, il se produira une séparation complète des justes et des méchants ; et en ce jour-là, j'enverrai mes anges arracher les méchants et les jeter dans un feu qui ne s'éteint pas.
55 Et maintenant, voici, en vérité, je vous le dis, mon serviteur Sidney Rigdon ne m'est pas agréable, à moi, le Seigneur. Il s'exalte dans son cœur, ne reçoit pas les recommandations, mais afflige l'Esprit.
56 C'est pourquoi ses écrits ne sont pas acceptables au Seigneur, et il en fera d'autres ; et si le Seigneur ne les reçoit pas, voici, il ne remplira plus l'office auquel je l'ai désigné.
57 Et de plus, en vérité, je vous le dis, ceux qui désirent dans leur cœur, avec humilité, avertir les pécheurs pour qu'ils se repentent, qu'ils soient ordonnés à ce pouvoir.
58 Car ce jour est un jour d'avertissement, et non un jour pour faire de longs discours. Car on ne se moquera pas de moi, le Seigneur, dans les derniers jours.
59 Voici, je suis d'en haut, et ma puissance se trouve en bas. Je suis au-dessus de tout, en tout, à travers tout, et je sonde tout. Et le jour vient où tout me sera soumis.
60 Voici, je suis l'Alpha et l'Oméga, oui, Jésus-Christ.
61 C'est pourquoi, que tous les hommes prennent garde à la façon dont ils mettent mon nom sur leurs lèvres ;
62 car voici, en vérité, je le dis, il y en a beaucoup qui sont sous cette condamnation, qui utilisent le nom du Seigneur et l'utilisent en vain, n'ayant pas l'autorité.
63 C'est pourquoi, que les membres de l'Église se repentent de leurs péchés, et moi, le Seigneur, je les reconnaîtrai ; sinon ils seront retranchés.
64 Souvenez-vous que ce qui vient d'en haut est sacré et doit être dit avec prudence et sous la contrainte de l'Esprit ; en cela il n'y a pas de condamnation, et vous recevez l'Esprit par la prière ; c'est pourquoi, sans cela, il reste une condamnation.
65 Que mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon se cherchent un foyer, selon que l'Esprit le leur enseignera par la prière.
66 Il vous restera à vaincre ces choses par la patience afin de recevoir un poids de gloire plus extrême et plus éternel, sinon une plus grande condamnation. Amen.


SECTION 64

Révélation donnée le 11 septembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, aux anciens de l'Église, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 211-14). Le prophète se préparait à déménager à Hiram (Ohio) pour reprendre l'œuvre de traduction de la Bible, qui avait été mise de côté pendant qu'il était au Missouri. Un groupe de frères, à qui il avait été commandé de faire le voyage jusqu'en Sion (Missouri), s'activait à faire les préparatifs pour partir en octobre. C'est au cours de cette période de grande activité que fut reçue la révélation.

1-11, Les saints reçoivent le commandement de se pardonner les uns aux autres, de peur que le plus grand péché ne demeure en eux.
12-22, Ceux qui ne se repentent pas doivent être amenés devant l'Église.
23-25, Celui qui est dîmé ne sera pas brûlé à la venue du Seigneur.
26-32, Les saints sont mis en garde contre les dettes.
33-36, Les rebelles seront retranchés de Sion.
37-40, L'Église jugera les nations.
41-43, Sion s'épanouira.

1 VOICI, ainsi vous dit le Seigneur, votre Dieu, ô anciens de mon Église, écoutez, prêtez l'oreille et recevez ma volonté à votre sujet.
2 Car en vérité, je vous le dis, je veux que vous vainquiez le monde ; c'est pourquoi j'aurai compassion de vous.
3 Il en est parmi vous qui ont péché ; mais en vérité, je vous le dis, pour cette fois, pour ma gloire, et pour le salut des âmes, je vous ai pardonné vos péchés.
4 Je serai miséricordieux envers vous, car je vous ai donné le royaume.
5 Et tant qu'il vivra, les clefs des mystères du royaume ne seront pas enlevées à mon serviteur Joseph Smith, fils, par les moyens que j'ai désignés, s'il obéit à mes ordonnances.
6 Il en est qui ont cherché à l'accuser sans raison.
7 Néanmoins, il a péché ; mais en vérité, je vous le dis, moi, le Seigneur, je pardonne les péchés à ceux qui les confessent devant moi et en demandent le pardon et qui n'ont pas commis de péché qui mène à la mort.
8 Dans les temps anciens, mes disciples cherchaient à s'accuser les uns les autres et ne se pardonnaient pas les uns aux autres dans leur cœur ; et pour ce mal, ils furent affligés et sévèrement châtiés.
9 C'est pourquoi je vous dis que vous devez vous pardonner les uns aux autres ; car celui qui ne pardonne pas à son frère ses offenses est condamné devant le Seigneur, car c'est en lui que reste le plus grand péché.
10 Moi, le Seigneur, je pardonne à qui je veux pardonner, mais de vous il est requis de pardonner à tous les hommes.
11 Et vous devriez dire en votre cœur : que Dieu juge entre toi et moi, et te récompense selon tes actes.
12 Et celui qui ne se repent pas de ses péchés et ne les confesse pas, vous l'amènerez devant l'Église et vous ferez de lui ce que l'Écriture vous dit, soit par commandement, soit par révélation.
13 Et cela vous le ferez afin que Dieu soit glorifié - non parce que vous ne pardonnez pas, n'ayant pas compassion, mais afin que vous soyez justifiés aux yeux de la loi, afin que vous n'offensiez pas celui qui est votre législateur :
14 en vérité, je le dis, c'est pour cette raison que vous ferez ces choses.
15 Voici, moi, le Seigneur, j'étais en colère contre celui qui était mon serviteur Ezra Booth et aussi mon serviteur Isaac Morley, car ils ne gardaient pas la loi, ni le commandement ;
16 ils cherchaient le mal en leur cœur, et moi, le Seigneur, j'ai retenu mon Esprit. Ils condamnaient comme étant mauvais ce en quoi il n'y avait pas de mal ; néanmoins, j'ai pardonné à mon serviteur Isaac Morley.
17 Et de même, mon serviteur Edward Partridge, voici, il a péché, et Satan cherche à détruire son âme ; mais lorsque ces choses leur seront révélées et qu'ils se repentiront du mal, ils seront pardonnés.
18 Et maintenant, en vérité, je dis qu'il m'est opportun que mon serviteur Sidney Gilbert retourne dans quelques semaines à ses affaires et à son agence au pays de Sion.
19 Et que ce qu'il a vu et entendu soit communiqué à mes disciples, afin qu'ils ne périssent pas. C'est pour cette raison que j'ai dit ces choses.
20 Et de plus, je vous dis qu'afin que mon serviteur Isaac Morley ne soit pas tenté au-delà de ce qu'il est capable de supporter et qu'il ne conseille pas erronément à votre détriment, j'ai donné le commandement que sa ferme soit vendue.
21 Je ne veux pas que mon serviteur Frederick G. Williams vende sa ferme, car moi, le Seigneur, je veux garder une place forte dans le pays de Kirtland, pendant une durée de cinq ans, au cours de laquelle je ne détruirai pas les méchants, afin d'en sauver ainsi certains.
22 Et après ce jour-là, moi, le Seigneur, je ne considérerai pas comme coupable quiconque montera, le cœur réceptif, au pays de Sion ; car moi, le Seigneur, j'exige le cœur des enfants des hommes.
23 Voici, le temps qui nous sépare de la venue du Fils de l'Homme s'appelle aujourd'hui, et en vérité, c'est un jour de sacrifice, et un jour où mon peuple doit être dîmé, car celui qui est dîmé ne sera pas brûlé à sa venue ; 
24 car après aujourd'hui vient le feu - pour parler à la manière du Seigneur - car en vérité, je le dis, demain tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume ; et je les embraserai, car je suis le Seigneur des armées ; et je n'épargnerai aucun de ceux qui restent à Babylone.
25 C'est pourquoi, si vous me croyez, vous travaillerez tant que c'est aujourd'hui.
26 Et il ne convient pas que mes serviteurs Newel K. Whitney et Sidney Gilbert vendent leur magasin et les possessions qu'ils ont ici ; car cela n'est pas sage tant que le reste de l'Église, qui se trouve encore en ce lieu, ne montera pas au pays de Sion.
27 Voici, dans mes lois, il est dit, ou interdit, de vous endetter auprès de vos ennemis ; 
28 mais voici, il n'a jamais été dit que le Seigneur ne prendrait pas, quand cela lui plaît, ni ne payerait pas comme bon lui semble.
29 C'est pourquoi, puisque vous êtes agents, vous êtes en mission pour le Seigneur, et tout ce que vous faites selon la volonté du Seigneur constitue les affaires du Seigneur.
30 Et il vous a établis pour pourvoir aux besoins de ses saints en ces derniers jours, afin qu'ils obtiennent un héritage dans le pays de Sion.
31 Et voici, moi, le Seigneur, je vous déclare, et mes paroles sont certaines et ne périront pas, qu'ils l'obtiendront.
32 Mais tout doit arriver en son temps.
33 C'est pourquoi, ne vous lassez pas de bien faire, car vous posez les fondements d'une grande œuvre. Et c'est des petites choses que sort ce qui est grand.
34 Voici, le Seigneur exige le cœur, et un esprit bien disposé ; et celui qui est bien disposé et obéissant mangera l'abondance du pays de Sion en ces derniers jours.
35 Et les rebelles seront retranchés du pays de Sion, seront chassés et n'hériteront pas le pays.
36 Car en vérité, je dis que les rebelles ne sont pas du sang d'Éphraïm, c'est pourquoi ils seront arrachés.
37 Voici, moi, le Seigneur, j'ai rendu mon Église, en ces derniers jours, semblable à un juge assis sur une colline ou en un haut lieu, pour juger les nations.
38 Car il arrivera que les habitants de Sion jugeront tout ce qui a trait à Sion.
39 Et les menteurs et les hypocrites seront mis à l'épreuve par eux, et ceux qui ne sont pas apôtres et prophètes seront connus.
40 Et même l'évêque, qui est juge, et ses conseillers, s'ils ne sont pas fidèles dans leur intendance, seront condamnés, et d'autres seront mis à leur place.
41 Car voici, je vous dis que Sion s'épanouira et que la gloire du Seigneur sera sur elle.
42 Et elle sera une bannière pour le peuple, et on viendra à elle de toutes les nations sous le ciel.
43 Et le jour viendra où les nations de la terre trembleront à cause d'elle et craindront à cause de ses gens terribles. Le Seigneur l'a dit. Amen.


SECTION 65

Révélation donnée en octobre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, p. 218). Le prophète qualifie cette révélation de prière.

1-2, Les clefs du royaume de Dieu sont remises à l'homme sur la terre, et la cause de l'Évangile triomphera.
3-6, Le royaume millénaire des cieux viendra et se joindra au royaume de Dieu sur la terre.

1 ÉCOUTEZ, et voici, une voix, semblable à celle de quelqu'un envoyé d'en haut, qui est puissant et fort, qui va jusqu'aux extrémités de la terre, oui, dont la voix dit aux hommes : Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.
2 Les clefs du royaume de Dieu sont remises à l'homme sur la terre, et c'est de là que l'Évangile roulera jusqu'aux extrémités de la terre, comme la pierre, détachée de la montagne sans le secours d'aucune main, roulera jusqu'à remplir toute la terre.
3 Oui, une voix qui crie : Préparez le chemin du Seigneur, préparez le souper de l'Agneau, préparez-vous pour l'Époux.
4 Priez le Seigneur, invoquez son saint nom, faites connaître ses œuvres merveilleuses parmi le peuple.
5 Invoquez le Seigneur pour que son royaume aille de l'avant sur la terre, pour que les habitants de la terre le reçoivent et soient préparés pour les jours à venir, où le Fils de l'Homme descendra dans les cieux, revêtu de l'éclat de sa gloire, à la rencontre du royaume de Dieu qui est établi sur la terre.
6 C'est pourquoi, que le royaume de Dieu aille de l'avant afin que le royaume des cieux puisse venir, afin que toi, ô Dieu, tu sois glorifié sur terre comme au ciel, afin que tes ennemis soient soumis ; car c'est à toi qu'appartiennent l'honneur, la puissance et la gloire, pour toujours et à jamais. Amen.


SECTION 66

Révélation donnée le 25 octobre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Orange (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 219-21). C'était le premier jour d'une importante conférence. Dans sa préface à cette révélation, le prophète écrit : "À la demande de William E. McLellin, je consultai le Seigneur et reçus ce qui suit" (History of the Church, vol. 1, p. 220).

1-4, L'alliance éternelle est la plénitude de l'Évangile.
5-8, Les anciens doivent prêcher, témoigner et raisonner avec le peuple.
9-13, Ceux qui s'acquittent fidèlement de leur ministère se voient assurer un héritage de vie éternelle.

1 VOICI, ainsi dit le Seigneur à mon serviteur William E. McLellin : Tu es béni parce que tu t'es détourné de tes iniquités et que tu as reçu mes vérités, dit le Seigneur, ton Rédempteur, le Sauveur du monde, oui, de tous ceux qui croient à mon nom.
2 En vérité, je te le dis, tu es béni parce que tu as reçu mon alliance éternelle, la plénitude de mon Évangile envoyée aux enfants des hommes, afin qu'ils aient la vie et soient rendus participants aux gloires qui vont être révélées dans les derniers jours, comme l'ont écrit les prophètes et les apôtres dans les temps anciens.
3 En vérité, je te dis, mon serviteur William, que tu es pur, mais pas complètement ; c'est pourquoi, repens-toi de ces choses qui ne sont pas agréables à mes yeux, dit le Seigneur, car le Seigneur te les montrera.
4 Et maintenant, en vérité, moi, le Seigneur, je vais te montrer ce que je veux à ton sujet, oui, ce qu'est ma volonté à ton sujet.
5 Voici, en vérité, je te dis que ma volonté est que tu proclames mon Évangile de pays en pays et de ville en ville, oui, dans ces régions alentour où il n'a pas été proclamé.
6 Ne reste pas de nombreux jours en ce lieu ; ne va pas encore au pays de Sion ; mais ce que tu peux envoyer, envoie-le ; sinon ne pense pas à tes biens.
7 Va dans les pays de l'Est, rends témoignage en tous lieux, à tous les peuples et dans leurs synagogues, raisonnant avec eux.
8 Que mon serviteur Samuel H. Smith aille avec toi ; ne l'abandonne pas et donne-lui tes instructions ; et celui qui est fidèle sera rendu fort en tout lieu ; et moi, le Seigneur, j'irai avec vous.
9 Impose les mains aux malades, et ils guériront. Ne retourne pas avant que moi, le Seigneur, je ne t'envoie. Sois patient dans les afflictions. Demande, et tu recevras ; frappe, et l'on t'ouvrira.
10 Ne cherche pas à t'encombrer. Délaisse toute injustice. Ne commets pas l'adultère - tentation qui t'a troublé.
11 Garde ces paroles, car elles sont vraies et dignes de foi ; et tu magnifieras ton ministère et pousseras beaucoup de gens vers Sion avec des chants de joie éternelle sur leur tête.
12 Persévère en ces choses jusqu'à la fin, et tu auras une couronne de vie éternelle à la droite de mon Père, qui est plein de grâce et de vérité.
13 En vérité, ainsi dit le Seigneur, ton Dieu, ton Rédempteur, Jésus-Christ. Amen.


SECTION 67

Révélation donnée en novembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 224-25). Elle fut donnée à l'occasion d'une conférence spéciale au cours de laquelle on examina et décida la publication des révélations déjà reçues du Seigneur par l'intermédiaire du prophète (voir le chapeau de la section 1). Il fut décidé qu'Oliver Cowdery et John Whitmer porteraient les manuscrits des révélations à Independence, où W. W. Phelps les publierait sous le titre Livre des Commandements. Beaucoup de frères témoignèrent solennellement que les révélations qui avaient été compilées à ce moment-là pour la publication étaient absolument vraies, comme en témoignait le Saint-Esprit déversé sur eux. Le prophète écrit qu'après la réception de la révélation qui porte le nom de section 1, il y eut des commentaires négatifs concernant le langage utilisé dans les révélations. Vint alors la révélation ci-dessous.

1-3, Le Seigneur entend les prières et veille sur ses anciens.
4-9, Il lance à la personne qui a le plus de sagesse le défi de reproduire la moindre de ses révélations.
10-14, Les anciens fidèles seront vivifiés par l'Esprit et verront la face de Dieu.

1 VOICI, écoutez, ô anciens de mon Église qui êtes assemblés, dont j'ai entendu les prières, dont je connais le cœur et dont les désirs sont montés devant moi.
2 Voici, j'ai les yeux sur vous, et les cieux et la terre sont entre mes mains, et les richesses de l'éternité m'appartiennent, et c'est moi qui les donne.
3 Vous vous êtes efforcés de croire que vous devriez recevoir la bénédiction qui vous était offerte. Mais voici, en vérité, je vous le dis, il y avait des craintes dans votre cœur et, en vérité, c'est pour cette raison que vous n'avez pas reçu.
4 Et maintenant, moi, le Seigneur, je vous donne le témoignage de la véracité de ces commandements qui se trouvent devant vous.
5 Vous avez eu les yeux sur mon serviteur, Joseph Smith, fils ; vous avez connu son langage et vous avez connu ses imperfections ; et dans votre cœur, vous avez cherché de la connaissance, afin de pouvoir vous exprimer mieux que lui ; cela vous le savez aussi.
6 Cherchez maintenant dans le Livre des Commandements le moindre d'entre eux, et désignez celui d'entre vous qui a le plus de sagesse.
7 Oui, s'il en est un parmi vous qui en fasse un semblable à lui, alors vous serez justifiés lorsque vous dites que vous ne savez pas qu'ils sont vrais.
8 Mais si vous ne pouvez pas en faire un qui soit semblable à lui, vous êtes sous la condamnation si vous ne rendez pas témoignage qu'ils sont vrais.
9 Car vous savez qu'il n'y a aucune injustice en eux et que ce qui est juste descend d'en haut, du Père des lumières.
10 Et de plus, en vérité, je vous dis que c'est votre droit, et je vous fais, à vous qui avez été ordonnés à ce ministère, la promesse que si vous vous dépouillez des jalousies et des craintes, et vous humiliez devant moi, car vous n'êtes pas suffisamment humbles, le voile sera déchiré, et vous me verrez et saurez que je suis - pas par l'esprit charnel ou naturel, mais par le spirituel.
11 Car personne n'a jamais vu Dieu dans la chair s'il n'a été vivifié par l'Esprit de Dieu.
12 Et ni l'homme naturel, ni l'esprit charnel ne peuvent supporter la présence de Dieu.
13 Vous n'êtes pas capables de supporter actuellement la présence de Dieu ni le ministère d'anges ; c'est pourquoi, persévérez avec patience, jusqu'à ce que vous soyez rendus parfaits.
14 Que votre esprit ne retourne pas en arrière ; et lorsque vous serez dignes, lorsque je le jugerai bon, vous verrez et connaîtrez ce qui vous a été conféré par mon serviteur Joseph Smith, fils. Amen.


SECTION 68

Révélation donnée en novembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio), à la demande d'Orson Hyde, Luke S. Johnson, Lyman E. Johnson et William E. McLellin (History of the Church, vol. 1, pp. 227-29). Bien que cette révélation ait été donnée pour exaucer la prière que la volonté du Seigneur concernant les anciens cités fût révélée, une grande partie du contenu a trait à toute l'Église.

1-5, Les paroles des anciens, lorsqu'ils sont animés par le Saint-Esprit, sont Écriture.
6-12, Les anciens doivent prêcher et baptiser, et les signes suivront les vrais croyants.
13-24, Le premier-né d'entre les fils d'Aaron peut être évêque président (c'est-à-dire, détenir les clefs de la présidence en tant qu'évêque) sous la direction de la Première Présidence.
25-28, Il est commandé aux parents d'enseigner l'Évangile à leurs enfants.
29-35, Les saints doivent observer le sabbat, travailler diligemment et prier.

1 MON serviteur, Orson Hyde, a été appelé, par son ordination, à proclamer l'Évangile éternel, par l'Esprit du Dieu vivant, de peuple en peuple et de pays en pays, dans les assemblées des méchants, dans leurs synagogues, raisonnant avec eux et leur expliquant toutes les Écritures.
2 Et voici, c'est là un exemple pour tous ceux qui ont été ordonnés à cette prêtrise, qui ont reçu la mission de partir -
3 et c'est là l'exemple qui leur est donné, qu'ils parleront selon qu'ils seront inspirés par le Saint-Esprit.
4 Et tout ce qu'ils diront sous l'inspiration du Saint-Esprit sera Écriture, sera la volonté du Seigneur, sera l'avis du Seigneur, sera la parole du Seigneur, sera la voix du Seigneur et le pouvoir de Dieu pour le salut.
5 Voici, telle est la promesse que le Seigneur vous fait, ô mes serviteurs.
6 C'est pourquoi, prenez courage et ne craignez pas, car moi, le Seigneur, je suis avec vous et je me tiendrai à vos côtés ; et vous rendrez témoignage de moi, Jésus-Christ ; vous rendrez témoignage que je suis le Fils du Dieu vivant, que j'étais, que je suis et que je vais venir.
7 Telle est la parole que le Seigneur t'adresse, à toi, mon serviteur Orson Hyde, et aussi à mon serviteur Luke Johnson, à mon serviteur Lyman Johnson, à mon serviteur William E. McLellin et à tous les anciens fidèles de mon Église :
8 Allez dans le monde entier, prêchez l'Évangile à toute la création, agissant dans l'autorité que je vous ai donnée, baptisant au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit.
9 Et celui qui croira et sera baptisé sera sauvé, et celui qui ne croira pas sera damné.
10 Et celui qui croira sera béni, en ce que des signes suivront, comme c'est écrit.
11 Et il vous sera donné de connaître les signes des temps et les signes de la venue du Fils de l'Homme.
12 Et tous ceux dont le Père rendra témoignage, il vous sera donné le pouvoir de les sceller pour la vie éternelle. Amen.
13 Et maintenant, en ce qui concerne les points à ajouter aux alliances et aux commandements, les voici :
14 il restera plus tard, au temps fixé du Seigneur, d'autres évêques à mettre à part pour l'Église, qui exerceront leur ministère de la même manière que le premier.
15 C'est pourquoi, ce seront des grands prêtres qui seront dignes et ils seront désignés par la Première Présidence de la Prêtrise de Melchisédek, à moins qu'ils ne soient descendants littéraux d'Aaron.
16 Et s'ils sont descendants littéraux d'Aaron, ils ont légalement droit à l'épiscopat, s'ils sont les premiers-nés d'entre les fils d'Aaron.
17 Car le premier-né détient le droit de présidence de cette prêtrise, et les clefs ou l'autorité de celle-ci.
18 Nul homme n'a légalement droit à cet office, de détenir les clefs de cette prêtrise, s'il n'est descendant littéral et le premier-né d'Aaron.
19 Mais comme un grand prêtre de la Prêtrise de Melchisédek a l'autorité d'officier dans tous les offices inférieurs, il peut officier dans l'office d'évêque lorsqu'on ne peut trouver de descendant littéral d'Aaron, à condition qu'il soit appelé, mis à part et ordonné à ce pouvoir des mains de la Première Présidence de la Prêtrise de Melchisédek.
20 De même, un descendant littéral d'Aaron doit également être désigné par cette présidence, trouvé digne, oint et ordonné des mains de cette présidence, sinon il n'est pas légalement autorisé à officier dans sa prêtrise.
21 Mais en vertu du décret selon lequel leur droit à la prêtrise descend de père en fils, ils peuvent réclamer leur onction dès qu'ils peuvent prouver leur lignage ou s'en assurent par révélation du Seigneur, des mains de la présidence susnommée.
22 Et de plus, un évêque ou grand prêtre mis à part pour ce ministère ne sera jugé ou condamné pour quelque délit que ce soit, que devant la Première Présidence de l'Église ;
23 et s'il est trouvé coupable devant cette présidence, par un témoignage irréfutable, il sera condamné ; 
24 et s'il se repent, il sera pardonné, selon les alliances et les commandements de l'Église.
25 Et de plus, s'il y a des parents qui ont des enfants en Sion, ou dans l'un de ses pieux organisés, qui ne leur enseignent pas à comprendre la doctrine du repentir, de la foi au Christ, le Fils du Dieu vivant, du baptême et du don du Saint-Esprit par l'imposition des mains, à l'âge de huit ans, le péché sera sur la tête des parents.
26 Car ce sera là une loi pour ceux qui habitent en Sion, ou dans l'un de ses pieux organisés.
27 Et leurs enfants seront baptisés pour la rémission de leurs péchés à l'âge de huit ans et recevront l'imposition des mains.
28 Et ils enseigneront aussi à leurs enfants à prier et à marcher en droiture devant le Seigneur.
29 Et les habitants de Sion observeront également le jour du sabbat pour le sanctifier.
30 Et les habitants de Sion se souviendront aussi en toute fidélité de leurs travaux, s'ils sont désignés pour travailler ; car le paresseux sera tenu en mémoire devant le Seigneur.
31 Or, les habitants de Sion ne me sont pas agréables, à moi, le Seigneur, car il y a des paresseux parmi eux, et leurs enfants grandissent aussi dans la méchanceté ; ils ne cherchent pas non plus avec ferveur les richesses de l'éternité, mais leurs yeux sont remplis de cupidité.
32 Ces choses ne devraient pas être et doivent disparaître de leur sein ; c'est pourquoi, que mon serviteur Oliver Cowdery porte ces paroles au pays de Sion.
33 Et je leur donne un commandement : celui qui n'observe pas ses prières devant le Seigneur, en leur saison, qu'il soit tenu en mémoire devant le juge de mon peuple.
34 Ces paroles sont vraies et dignes de foi ; c'est pourquoi, ne les transgressez pas et n'en retranchez rien.
35 Voici, je suis l'Alpha et l'Oméga, et je viens rapidement. Amen.


SECTION 69

Révélation donnée en novembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 234-35). La compilation de révélations destinées à une publication rapide avait été approuvée à la conférence spéciale du 1er novembre. Le 3 novembre, on ajouta la révélation qui apparaît ici comme la section 133, et on l'appela l'appendice. Par décision de la conférence, Oliver Cowdery fut désigné pour porter le manuscrit de la compilation des révélations et des commandements à Independence (Missouri) pour impression. Il devait également emporter l'argent qui avait été donné pour l'édification de l'Église au Missouri. Comme son itinéraire allait le conduire à la frontière en passant par un territoire faiblement peuplé, il était souhaitable qu'il eût un compagnon de voyage.

1-2, John Whitmer doit accompagner Oliver Cowdery au Missouri.
3-8, Il doit aussi prêcher et recueillir, enregistrer et écrire les données historiques.

1 ÉCOUTEZ-MOI, dit le Seigneur, votre Dieu, dans l'intérêt de mon serviteur Oliver Cowdery. Je ne juge pas sage que les commandements et l'argent qu'il va porter au pays de Sion lui soient confiés, si quelqu'un de loyal et de fidèle ne l'accompagne.
2 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, je veux que mon serviteur John Whitmer accompagne mon serviteur Oliver Cowdery.
3 Et qu'il continue aussi à écrire et à faire l'histoire de toutes les choses importantes qu'il observera et dont il aura connaissance concernant mon Église ;
4 et qu'il reçoive aussi des conseils et de l'aide de mon serviteur Oliver Cowdery et d'autres.
5 De plus, mes serviteurs, qui sont de tous côtés sur la terre, doivent envoyer les rapports de leur intendance au pays de Sion.
6 Car le peuple de Sion sera le siège et le lieu où l'on recevra et fera toutes ces choses.
7 Néanmoins, que mon serviteur John Whitmer voyage de nombreuses fois de lieu en lieu et d'Église en Église, afin d'obtenir d'autant plus facilement de la connaissance -
8 prêchant et expliquant, écrivant, copiant, choisissant et obtenant toutes ces choses qui seront pour le bien de l'Église et pour les générations montantes qui grandiront dans le pays de Sion pour le posséder de génération en génération, pour toujours et à jamais. Amen.


SECTION 70

Révélation donnée le 12 novembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 235-37). L'histoire écrite par le prophète déclare que quatre conférences spéciales se tinrent du 1er au 12 novembre inclus. Dans la dernière de ces assemblées, on examina la grande importance du Livre des Commandements, appelé plus tard les Doctrine et Alliances. Et le prophète dit de ce livre, qu'il est "la fondation de l'Église en ces derniers jours et un profit pour le monde, montrant que les clefs des mystères du royaume de notre Sauveur sont de nouveau confiées à l'homme" (History of the Church, vol. 1, p. 235).

1-5, Des intendants sont désignés pour publier les révélations.
6-13, Ceux qui travaillent dans les choses spirituelles sont dignes de leur salaire.
14-18, Les saints doivent être égaux dans les choses temporelles.

1 VOICI, écoutez, ô habitants de Sion, et vous tous, peuple de mon Église, qui êtes au loin, et entendez la parole du Seigneur que je donne, à titre de commandement personnel, à mon serviteur Joseph Smith, fils, et aussi à mes serviteurs Martin Harris, Oliver Cowdery, John Whitmer, Sidney Rigdon et William W. Phelps.
2 Car je leur donne un commandement ; c'est pourquoi, écoutez et entendez, car ainsi leur dit le Seigneur : 
3 Moi, le Seigneur, je les ai désignés et ordonnés intendants des révélations et des commandements que je leur ai donnés et que je leur donnerai plus tard.
4 Et je leur demanderai des comptes de cette intendance le jour du jugement.
5 C'est pourquoi, je les ai désignés, et c'est là leur travail dans l'Église de Dieu, pour les gérer, eux et leurs intérêts, oui, leurs bénéfices.
6 C'est pourquoi, je leur donne le commandement de ne pas donner ces choses à l'Église ni au monde.
7 Néanmoins, s'ils reçoivent plus que ce qu'il leur faut pour leurs besoins essentiels, ce sera donné à mon magasin ;
8 et les bénéfices seront consacrés aux habitants de Sion et à leurs générations, s'ils deviennent héritiers selon les lois du royaume.
9 Voici, c'est là ce que le Seigneur exige de tout homme dans son intendance, oui, telle que moi, le Seigneur, je l'ai désignée ou la désignerai plus tard à tout homme.
10 Et voici, aucun de ceux qui appartiennent à l'Église du Dieu vivant n'est exempté de cette loi.
11 Oui, ni l'évêque, ni l'agent qui tient le magasin du Seigneur, ni celui qui est désigné pour une intendance sur les choses temporelles.
12 Celui qui est désigné pour administrer les choses spirituelles est digne de son salaire, tout comme ceux qui sont désignés à une intendance pour administrer les choses temporelles ;
13 oui, et encore plus abondamment, abondance qui est multipliée pour eux par les manifestations de l'Esprit.
14 Néanmoins, dans vos choses temporelles, vous serez égaux, et ce, pas à contrecœur, autrement l'abondance des manifestations de l'Esprit sera refusée.
15 Maintenant, ce commandement, je le donne à mes serviteurs pour leur profit tant qu'ils resteront, pour manifester mes bénédictions sur leur tête, pour les récompenser de leur diligence et pour leur sécurité,
16 pour la nourriture et pour le vêtement, pour un héritage, pour des maisons et pour des terres, quelles que soient les circonstances où moi, le Seigneur, je les placerai, et quel que soit le lieu où moi, le Seigneur, je les enverrai.
17 Car ils ont été fidèles en beaucoup de choses et ont bien agi, dans la mesure où ils n'ont pas péché.
18 Voici, moi, le Seigneur, je suis miséricordieux ; je les bénirai, et ils entreront dans la joie de toutes choses. J'ai dit. Amen.


SECTION 71

Révélation donnée le 1er décembre 1831, à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 238-39). Le prophète avait continué à traduire la Bible avec Sidney Rigdon comme secrétaire jusqu'à la réception de cette révélation. À ce moment, la traduction fut temporairement mise de côté pour leur permettre de remplir les instructions données ici. Les frères devaient aller prêcher pour apaiser les sentiments inamicaux à l'égard de l'Église causés par la publication d'articles de journaux par Ezra Booth, qui avait apostasié.

1-4, Joseph Smith et Sidney Rigdon sont envoyés proclamer l'Évangile.
5-11, Les ennemis des saints seront confondus.

1 VOICI, ainsi vous dit le Seigneur, à vous, mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon : Le moment est venu, en vérité, où il m'est nécessaire et opportun que vous ouvriez la bouche pour proclamer mon Évangile, les choses du royaume, expliquant ses mystères à l'aide des Écritures, selon cette part d'Esprit et de pouvoir qui vous sera donnée, et ce, comme je le veux.
2 En vérité, je vous le dis, proclamez pendant un certain temps au monde dans les régions alentour, ainsi que dans l'Église, jusqu'à ce que cela vous soit révélé.
3 En vérité, c'est une mission que je vous donne pour un certain temps.
4 C'est pourquoi, travaillez dans ma vigne. Lancez un appel aux habitants de la terre, rendez témoignage et préparez le chemin pour les commandements et les révélations qui vont venir.
5 Or, voici, il y a là de la sagesse ; que quiconque lit comprenne et reçoive aussi ;
6 car à celui qui reçoit il sera donné plus abondamment, oui, du pouvoir.
7 C'est pourquoi, confondez vos ennemis ; invitez-les à vous rencontrer tant en public qu'en privé ; et si vous êtes fidèles, leur honte sera rendue manifeste.
8 Qu'ils produisent donc leurs moyens de défense contre le Seigneur.
9 En vérité, ainsi vous dit le Seigneur, toute arme forgée contre vous sera sans effet.
10 Et si quelqu'un élève la voix contre vous, il sera confondu lorsque je le jugerai bon.
11 C'est pourquoi, gardez mes commandements ; ils sont vrais et dignes de foi. J'ai dit. Amen.


SECTION 72

Révélation donnée le 4 décembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 239-41). Plusieurs anciens et membres s'étaient assemblés pour être informés de leur devoir et pour être édifiés davantage par les enseignements de l'Église. Cette section est la compilation de deux révélations reçues le même jour. Les versets 1 à 8 révèlent l'appel de Newel K. Whitney comme évêque. Il fut alors appelé et ordonné, après quoi furent reçus les versets 9 à 26, qui donnaient des informations supplémentaires sur les devoirs de l'évêque.

1-8, Les anciens doivent rendre compte de leur intendance à l'évêque.
9-15, L'évêque tient le magasin et prend soin des pauvres et des nécessiteux.
16-26, Les évêques doivent attester de la dignité des anciens.

1 ÉCOUTEZ et prêtez l'oreille à la voix du Seigneur, ô vous qui vous êtes assemblés, qui êtes les grands prêtres de mon Église, à qui le royaume et du pouvoir ont été donnés.
2 Car en vérité, ainsi dit le Seigneur, il m'est opportun qu'un évêque soit désigné pour vous, ou parmi vous, pour l'Église dans cette partie de la vigne du Seigneur.
3 Et en vérité, vous avez agi sagement à ce propos, car le Seigneur exige de chaque intendant qu'il rende des comptes de son intendance aussi bien dans le temps que dans l'éternité.
4 Car celui qui est fidèle et sage dans le temps est considéré comme digne d'hériter les demeures préparées pour lui par mon Père.
5 En vérité, je vous le dis, les anciens de l'Église de cette partie de ma vigne rendront compte de leur intendance à l'évêque qui sera désigné par moi dans cette partie de ma vigne.
6 Ces choses seront notées dans un rapport qui sera remis à l'évêque de Sion.
7 Et le devoir de l'évêque sera révélé par les commandements qui ont été donnés et par la voix de la conférence.
8 Et maintenant, en vérité, je vous le dis, mon serviteur Newel K. Whitney est l'homme qui sera désigné et ordonné à ce pouvoir. Telle est la volonté du Seigneur, votre Dieu, votre Rédempteur. J'ai dit. Amen.
9 Parole du Seigneur, en plus de la loi qui a été donnée, révélant le devoir de l'évêque qui a été ordonné pour l'Église dans cette partie de la vigne, devoir qui est en vérité celui-ci : 
10 tenir le magasin du Seigneur, recevoir les fonds de l'Église dans cette partie de la vigne,
11 recevoir les rapports des anciens, comme cela a été commandé précédemment, et pourvoir à leurs besoins ; et ils paieront ce qu'ils recevront, s'ils ont de quoi payer, 
12 afin que cela aussi soit consacré au bien de l'Église, aux pauvres et aux nécessiteux.
13 Et si quelqu'un n'a pas de quoi payer, un rapport sera fait et remis à l'évêque de Sion, qui paiera la dette avec ce que le Seigneur lui aura mis entre les mains.
14 Et les travaux des fidèles qui œuvrent dans les choses spirituelles, en apportant l'Évangile et les choses du royaume à l'Église et au monde, paieront la dette à l'évêque de Sion.
15 Ainsi cela vient de l'Église, car, selon la loi, quiconque vient en Sion doit tout déposer devant l'évêque de Sion.
16 Et maintenant, en vérité, je vous le dis, comme chaque ancien de cette partie de la vigne doit rendre compte de son intendance à l'évêque de cette partie de la vigne :
17 un certificat du juge ou évêque de cette partie de la vigne à l'évêque de Sion rend tout homme acceptable et satisfait à tout pour qu'il obtienne un héritage et soit reçu comme intendant sage et travailleur fidèle.
18 Autrement, il ne sera pas accepté par l'évêque de Sion.
19 Et maintenant, en vérité, je vous le dis, que chaque ancien qui rendra compte à l'évêque de l'Église dans cette partie de la vigne soit recommandé par l'Église ou les Églises où il travaille, afin qu'il puisse se montrer approuvé en tout, ainsi que ses comptes.
20 Et de plus, que mes serviteurs qui sont désignés comme intendants des entreprises littéraires de mon Église aient droit en toutes choses à l'aide de l'évêque ou des évêques ;
21 afin que les révélations soient publiées et aillent jusqu'aux extrémités de la terre ; afin qu'ils puissent, eux aussi, obtenir des fonds qui profiteront en toutes choses à l'Église ;
22 afin qu'ils puissent, eux aussi, se montrer approuvés en tout et être considérés comme des intendants sages.
23 Et maintenant, voici, ce sera là un exemple pour toutes les branches de mon Église, situées un peu partout, quel que soit le pays où elles seront établies. Et maintenant, je cesse de parler. Amen.
24 Quelques mots, en plus des lois du royaume, concernant les membres de l'Église : ceux que l'Esprit-Saint désigne pour monter à Sion et ceux qui ont la bénédiction de monter à Sion,
25 qu'ils apportent à l'évêque un certificat établi par trois anciens de l'Église, ou un certificat de l'évêque ;
26 sinon celui qui montera au pays de Sion ne sera pas considéré comme un intendant sage. C'est là également un exemple. Amen.


SECTION 73

Révélation donnée le 10 janvier 1832 à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 241-42). Depuis le début du mois de décembre précédent, le prophète et Sidney s'étaient occupés à prêcher, ce qui avait fortement contribué à apaiser les sentiments défavorables qui s'étaient manifestés à l'égard de l'Église (voir le chapeau de la section 71).

1-2, Les anciens doivent continuer à prêcher.
3-6, Joseph Smith et Sidney Rigdon doivent aussi continuer à traduire la Bible jusqu'à ce qu'elle soit terminée.

1 CAR en vérité, ainsi dit le Seigneur, il m'est opportun qu'ils continuent, jusqu'à la conférence, à prêcher l'Évangile et à exhorter les Églises dans les régions alentour ;
2 et alors, voici, leurs missions respectives leur seront révélées par la voix de la conférence.
3 Maintenant, en vérité, je vous dis, mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon, dit le Seigneur, qu'il est opportun de traduire de nouveau, 
4 et, dans la mesure du possible, de prêcher dans les régions alentour jusqu'à la conférence ; après quoi, il sera opportun de continuer l'œuvre de traduction jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
5 Et que cela soit un modèle pour les anciens, jusqu'à ce que de nouvelles connaissances soient données comme c'est écrit.
6 Je ne vous en donne pas davantage à présent. Ceignez-vous les reins et soyez sérieux. J'ai dit. Amen.


SECTION 74

Révélation donnée en janvier 1832, à Joseph Smith, le prophète, à Hiram, (Ohio) (History of the Church, vol. 1, p. 242). Le prophète écrit : "À la réception de la parole du Seigneur ci-dessus [D&À 73], je recommençai à traduire les Écritures et travaillai diligemment jusque juste avant la conférence, qui devait se tenir le 25 janvier. Pendant cette période, je reçus aussi ce qui suit, comme explication de la première épître aux Corinthiens 7e chapitre, 14e verset" (History of the Church, vol. 1, p. 242).

1-5, Paul recommande à l'Église de son temps de ne pas garder la loi de Moïse.
6-7, Les petits enfants sont saints et sont sanctifiés par l'expiation.

1 CAR le mari non croyant est sanctifié par la femme, et la femme non croyante est sanctifiée par le mari ; autrement, vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant, ils sont saints.
2 Or, du temps des apôtres, tous les Juifs qui ne croyaient pas en l'Évangile de Jésus-Christ pratiquaient la loi de la circoncision.
3 Il arriva qu'une grande querelle s'éleva parmi le peuple à propos de la loi de la circoncision, car le mari non croyant désirait que ses enfants fussent circoncis et assujettis à la loi de Moïse, loi qui était accomplie.
4 Et il arriva que les enfants, élevés dans la soumission à la loi de Moïse, prêtaient l'oreille aux traditions de leurs pères et ne croyaient pas en l'Évangile du Christ, en quoi ils devenaient impurs.
5 C'est pour cette raison que l'apôtre écrivit à l'Église, lui donnant un commandement, non du Seigneur, mais de lui-même, interdisant aux croyants de s'unir à des incroyants, sauf si la loi de Moïse était abolie entre eux,
6 afin que leurs enfants restent sans circoncision, et que fût abolie la tradition qui dit que les petits enfants sont impurs, car elle existait parmi les Juifs ;
7 mais les petits enfants sont saints, étant sanctifiés par l'expiation de Jésus-Christ ; et c'est là ce que les Écritures veulent dire.


SECTION 75

Révélation donnée le 25 janvier 1832, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Amherst (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 242-45). Elle fut donnée à l'occasion d'une conférence fixée précédemment. À cette conférence, Joseph Smith fut soutenu et ordonné comme président de la Haute Prêtrise. Certains anciens, qui avaient éprouvé des difficultés à amener les hommes à comprendre leur message, désiraient s'informer plus en détail de leurs devoirs immédiats. Cette révélation s'ensuivit.

1-5, Les anciens fidèles qui prêchent l'Évangile obtiendront la vie éternelle.
6-12, Priez pour recevoir le Consolateur, qui enseigne tout.
13-22, Les anciens siégeront en jugement sur ceux qui rejettent leur message.
23-36, Les familles des missionnaires doivent recevoir l'aide de l'Église.

1 EN vérité, en vérité, je vous le dis, moi qui parle par la voix de mon Esprit, l'Alpha et l'Oméga, votre Seigneur et votre Dieu ;
2 écoutez, vous qui avez donné vos noms pour aller proclamer mon Évangile et pour tailler ma vigne.
3 Voici, je vous dis que ma volonté est que vous partiez sans tarder et que vous ne soyez pas paresseux, mais que vous travailliez de toutes vos forces,
4 élevant la voix comme avec le son d'une trompette, proclamant la vérité selon les révélations et les commandements que je vous ai donnés.
5 Et ainsi, si vous êtes fidèles, vous serez chargés de nombreuses gerbes et couronnés d'honneur, de gloire, d'immortalité et de vie éternelle.
6 C'est pourquoi, en vérité, je dis à mon serviteur William E. McLellin que je révoque le mandat que je lui avais donné d'aller dans les contrées de l'Est,
7 et je lui donne un nouveau mandat et un nouveau commandement, dans lesquels moi, le Seigneur, je le réprimande pour les murmures de son cœur.
8 Et il a péché ; néanmoins, je lui pardonne et je lui dis encore : Va dans les contrées du Sud.
9 Et que mon serviteur Luke Johnson aille avec lui et proclame les choses que je leur ai commandées,
10 invoquant le nom du Seigneur pour obtenir le Consolateur, qui leur enseignera toutes les choses qui leur sont utiles,
11 priant toujours afin de ne pas se relâcher ; et, s'ils le font, je serai avec eux jusqu'à la fin.
12 Voici, telle est la volonté du Seigneur, votre Dieu, à votre sujet. J'ai dit. Amen.
13 Et de plus, en vérité, ainsi dit le Seigneur : Que mon serviteur Orson Hyde et mon serviteur Samuel H. Smith entreprennent leur voyage vers les contrées de l'Est, et proclament les choses que je leur ai commandées ; et s'ils sont fidèles, voici, je serai avec eux jusqu'à la fin.
14 Et de plus, en vérité, je dis à mon serviteur Lyman Johnson et à mon serviteur Orson Pratt d'entreprendre également leur voyage vers les contrées de l'Est ; et voici, je suis avec eux aussi jusqu'à la fin.
15 Et de plus, je dis à mon serviteur Asa Dodds et à mon serviteur Calves Wilson d'entreprendre également leur voyage vers les contrées de l'Ouest et de proclamer mon Évangile comme je le leur ai commandé.
16 Et celui qui est fidèle vaincra tout et sera exalté au dernier jour.
17 Et de plus, je dis à mon serviteur Major N. Ashley et à mon serviteur Burr Riggs d'entreprendre également leur voyage vers les contrées du Sud.
18 Oui, que tous ceux-là entreprennent leur voyage comme je le leur ai commandé, allant de maison en maison, de village en village et de ville en ville.
19 Et dans quelque maison que vous entriez, si l'on vous reçoit, laissez votre bénédiction sur cette maison.
20 Et dans quelque maison que vous entriez, si l'on ne vous reçoit pas, vous quitterez rapidement cette maison et secouerez la poussière de vos pieds en témoignage contre elle.
21 Et vous serez remplis de joie et de bonheur ; et sachez que le jour du jugement, vous serez les juges de cette maison et la condamnerez ;
22 et ce sera plus tolérable pour les païens, le jour du jugement, que pour cette maison ; c'est pourquoi, ceignez-vous les reins et soyez fidèles, et vous vaincrez tout et serez élevés au dernier jour. J'ai dit. Amen.
23 Et de plus, ainsi vous dit le Seigneur, ô anciens de mon Église qui avez donné vos noms afin de connaître sa volonté à votre sujet :
24 voici, je vous dis que l'Église a le devoir d'aider à l'entretien des familles et aussi d'entretenir les familles de ceux qui sont appelés et doivent être envoyés vers le monde pour proclamer l'Évangile au monde.
25 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, je vous donne ce commandement de trouver des places pour vos familles, si vos frères sont disposés à ouvrir leur cœur.
26 Et que tous ceux qui peuvent obtenir des places et le soutien de l'Église pour leurs familles ne manquent pas d'aller dans le monde, que ce soit vers l'est ou vers l'ouest, vers le nord ou vers le sud.
27 Qu'ils demandent, et ils recevront ; qu'ils frappent, et on leur ouvrira, et il sera révélé d'en haut, par le Consolateur, où ils devront aller.
28 Et de plus, en vérité, je vous dis que tout homme qui est obligé de pourvoir aux besoins de sa famille, qu'il le fasse, et il ne perdra en aucune façon sa couronne ; et qu'il travaille dans l'Église.
29 Que chacun soit diligent en tout. Le paresseux n'aura pas de place dans l'Église, à moins qu'il ne se repente et ne s'amende.
30 C'est pourquoi, que mon serviteur Simeon Carter et mon serviteur Emer Harris soient unis dans le ministère ;
31 et aussi mon serviteur Ezra Thayre et mon serviteur Thomas B. Marsh ;
32 et aussi mon serviteur Hyrum Smith et mon serviteur Reynolds Cahoon ;
33 et aussi mon serviteur Daniel Stanton et mon serviteur Seymour Brunson ;
34 et aussi mon serviteur Sylvester Smith et mon serviteur Gideon Carter ;
35 et aussi mon serviteur Ruggles Eames et mon serviteur Stephen Burnett ;
36 et aussi mon serviteur Micah B. Welton et mon serviteur Éden Smith. J'ai dit. Amen.


SECTION 76

Vision donnée le 16 février 1832, à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 245-52). Dans sa préface à l'enregistrement de cette vision, le prophète écrit : "À mon retour de la conférence d'Amherst, je repris la traduction des Écritures. D'après diverses révélations qui avaient été reçues, il était clair que beaucoup de points importants concernant le salut des hommes avaient été enlevés de la Bible ou perdus avant qu'elle ne fût compilée. D'après les vérités qui restaient, il semblait qu'il allât de soi que si Dieu récompensait chaque homme selon les actions accomplies dans le corps, le terme ‹ciel›, signifiant la demeure éternelle des saints, devait comprendre plus d'un royaume. En conséquence, tandis que nous traduisions l'Évangile de Jean, nous eûmes, frère Rigdon et moi-même, la vision suivante" (History of the Church, vol. 1, p. 245). C'est lorsque le prophète eut traduit Jean 5:29 que cette vision fut donnée.

1-4, Le Seigneur est Dieu.
5-10, Les mystères du royaume seront révélés à tous les fidèles.
11-17, Tous se lèveront dans la résurrection des justes ou des injustes.
18-24, Les habitants de nombreux mondes sont fils et filles engendrés pour Dieu par l'expiation de Jésus-Christ.
25-29, Un ange de Dieu tomba et devint le diable.
30-49, Les fils de perdition connaissent une damnation éternelle ; tous les autres obtiennent l'un ou l'autre degré de salut.
50-70, Gloire et récompense des êtres exaltés dans le royaume céleste.
71-80, Ceux qui hériteront le royaume terrestre.
81-113, Situation de ceux qui sont dans les gloires téleste, terrestre et céleste.
114-119, Les fidèles peuvent avoir la vision et la compréhension des mystères du royaume de Dieu par le pouvoir du Saint-Esprit.

1 ÉCOUTEZ, ô cieux, prête l'oreille, ô terre, et réjouissez-vous, vous qui l'habitez, car le Seigneur est Dieu, et à part lui il n'y a pas de Sauveur.
2 Grande est sa sagesse, merveilleuses sont ses voies, et nul ne peut découvrir l'étendue de ses actions.
3 Ses desseins n'échouent pas, et il n'y a personne qui puisse arrêter sa main.
4 Il est le même d'éternité en éternité, et ses années ne finiront pas.
5 Car ainsi dit le Seigneur : Moi, le Seigneur, je suis miséricordieux et bienveillant envers ceux qui me craignent et me réjouis d'honorer ceux qui me servent en justice et en vérité jusqu'à la fin.
6 Grande sera leur récompense et éternelle leur gloire.
7 Et c'est à eux que je révélerai tous les mystères, oui, tous les mystères cachés de mon royaume depuis les temps anciens, et, pendant les temps à venir, je leur révélerai le bon plaisir de ma volonté concernant toutes les choses qui ont trait à mon royaume.
8 Oui, ils connaîtront les merveilles de l'éternité, et je leur montrerai les choses à venir, oui, les choses de nombreuses générations.
9 Leur sagesse sera grande, et leur intelligence atteindra le ciel ; et devant eux la sagesse des sages périra, et l'intelligence des hommes intelligents sera réduite à néant.
10 Car je les éclairerai par mon Esprit et je leur ferai connaître, par ma puissance, les secrets de ma volonté, oui, les choses que l'œil n'a point vues, que l'oreille n'a point entendues, et qui ne sont point montées au cœur de l'homme.
11 Nous, Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon, étant dans l'Esprit, le seizième jour de février de l'an de grâce mil huit cent trente-deux :
12 Par la puissance de l'Esprit, nos yeux furent ouverts et notre intelligence fut éclairée de manière à voir et à comprendre les choses de Dieu :
13 oui, ces choses qui étaient dès le commencement, avant que le monde fût, qui furent établies par le Père, par l'intermédiaire de son Fils unique, qui était dès le commencement dans le sein du Père,
14 de qui nous rendons témoignage ; et le témoignage que nous rendons est la plénitude de l'Évangile de Jésus-Christ, qui est le Fils, que nous avons vu et avec qui nous avons conversé dans la vision céleste.
15 Car tandis que nous faisions le travail de traduction que le Seigneur nous avait confié, nous arrivâmes au vingt-neuvième verset du cinquième chapitre de Jean, qui nous fut donné comme suit :
16 Parlant de la résurrection des morts, concernant ceux qui entendront la voix du Fils de l'Homme, 
17 et ressusciteront, ceux qui auront fait le bien pour la résurrection des justes et ceux qui auront pratiqué le mal pour la résurrection des injustes.
18 Or, cela causa notre étonnement, car c'était l'Esprit qui nous l'avait donné.
19 Et tandis que nous méditions sur ces choses, le Seigneur toucha les yeux de notre entendement, et ils furent ouverts, et la gloire du Seigneur resplendit alentour.
20 Et nous vîmes la gloire du Fils, à la droite du Père, et reçûmes de sa plénitude ;
21 nous vîmes les saints anges et ceux qui sont sanctifiés devant son trône, adorant Dieu et l'Agneau, lui qu'ils adorent pour toujours et à jamais.
22 Et maintenant, après les nombreux témoignages qui ont été rendus de lui, voici le témoignage, le dernier de tous, que nous rendons de lui : qu'il vit !
23 Car nous le vîmes, et ce, à la droite de Dieu ; et nous entendîmes la voix rendre témoignage qu'il est le Fils unique du Père ;
24 que par lui, à travers lui et en lui, les mondes sont et furent créés, et que les habitants en sont des fils et des filles engendrés pour Dieu.
25 Et nous vîmes ceci aussi, et nous en rendons témoignage, qu'un ange de Dieu, qui détenait de l'autorité en la présence de Dieu, qui se rebella contre le Fils unique que le Père aimait et qui était dans le sein du Père, fut précipité de la présence de Dieu et du Fils,
26 et fut appelé Perdition, car les cieux pleurèrent sur lui : c'était Lucifer, un fils du matin.
27 Et nous regardâmes, et voici, il est tombé ! tombé, lui, un fils du matin !
28 Et tandis que nous étions encore en Esprit, le Seigneur nous commanda d'écrire la vision, car nous vîmes Satan, ce vieux serpent, oui, le diable, qui se rebella contre Dieu et chercha à prendre le royaume de notre Dieu et de son Christ : 
29 c'est pourquoi, il fait la guerre aux saints de Dieu et les environne de toutes parts.
30 Et nous eûmes la vision des souffrances de ceux à qui il fit la guerre et qu'il vainquit, car la voix du Seigneur nous parvint, disant :
31 Ainsi dit le Seigneur concernant tous ceux qui connaissent ma puissance et à qui il a été donné d'y prendre part, qui se sont laissés vaincre par la puissance du diable et se sont permis de renier la vérité et de défier ma puissance :
32 ce sont ceux qui sont les fils de perdition, dont je dis qu'il aurait mieux valu pour eux qu'ils ne fussent jamais nés ;
33 car ils sont des vases de colère, condamnés à subir la colère de Dieu dans l'éternité avec le diable et ses anges ;
34 à propos desquels j'ai dit qu'il n'y a pas de pardon dans ce monde ni dans le monde à venir :
35 car ils ont renié l'Esprit-Saint après l'avoir reçu, ils ont renié le Fils unique du Père, l'ont crucifié, pour leur part, et l'ont exposé à l'ignominie.
36 Ce sont eux qui s'en iront dans l'étang de feu et de soufre avec le diable et ses anges,
37 les seuls sur lesquels la seconde mort aura un pouvoir quelconque ;
38 oui, en vérité, les seuls qui ne seront pas rachetés au temps fixé du Seigneur, après avoir souffert sa colère.
39 Car tous les autres seront ramenés à la vie par la résurrection des morts, grâce au triomphe et à la gloire de l'Agneau qui fut immolé, qui était dans le sein du Père avant que les mondes fussent créés.
40 Et ceci est l'Évangile, la bonne nouvelle dont la voix venue des cieux nous a rendu témoignage :
41 qu'il est venu dans le monde, lui, Jésus, afin d'être crucifié pour le monde, de porter les péchés du monde, de sanctifier le monde et de le purifier de toute injustice ;
42 que, par son intermédiaire, tous ceux que le Père a mis en son pouvoir et faits par lui seront sauvés ;
43 lui qui glorifie le Père et sauve toutes les œuvres de ses mains, sauf ces fils de perdition qui renient le Fils après que le Père l'a révélé.
44 Il sauve donc tout le monde, sauf eux : ils s'en iront au châtiment perpétuel, qui est le châtiment sans fin, qui est le châtiment éternel, pour régner avec le diable et ses anges dans l'éternité, là où leur ver ne meurt pas, là où le feu ne s'éteint pas, ce qui est leur tourment -
45 et nul n'en connaît la fin, ni le lieu, ni leur tourment.
46 Et cela n'a pas été révélé à l'homme, ne l'est pas et ne le sera jamais, si ce n'est à ceux à qui il est donné d'y prendre part.
47 Néanmoins, moi, le Seigneur, j'en donne la vision à beaucoup, mais je la referme immédiatement ;
48 c'est pourquoi, ni eux, ni personne, si ce n'est ceux qui sont soumis à cette condamnation, n'en comprennent la fin, la largeur, la hauteur, la profondeur et la misère.
49 Et nous entendîmes la voix qui disait : Écrivez la vision, car voici, c'est la fin de la vision des souffrances des impies.
50 Et nous rendons de nouveau témoignage, car nous vîmes et entendîmes, et voici le témoignage de l'Évangile du Christ concernant ceux qui se lèveront à la résurrection des justes.
51 Ce sont ceux qui ont accepté le témoignage de Jésus, ont cru en son nom, ont été baptisés à la manière de son ensevelissement, étant ensevelis dans l'eau en son nom, selon le commandement qu'il a donné -
52 afin qu'en gardant les commandements, ils soient lavés et purifiés de tous leurs péchés et reçoivent l'Esprit-Saint par l'imposition des mains de celui qui est ordonné et scellé à ce pouvoir ;
53 qui vainquent par la foi et sont scellés par le Saint-Esprit de promesse que le Père répand sur tous ceux qui sont justes et fidèles.
54 Ce sont ceux qui sont l'Église du Premier-né.
55 Ce sont ceux entre les mains desquels le Père a tout remis.
56 Ce sont ceux qui sont prêtres et rois, qui ont reçu de sa plénitude et de sa gloire,
57 et sont prêtres du Très-Haut, selon l'ordre de Melchisédek, qui était selon l'ordre d'Hénoc, qui était selon l'ordre du Fils unique.
58 C'est pourquoi, comme il est écrit, ils sont dieux, oui, les fils de Dieu.
59 C'est pourquoi tout est à eux, que ce soit la vie ou la mort, les choses qui sont présentes ou les choses qui sont à venir, tout est à eux, et ils sont au Christ, et le Christ est à Dieu.
60 Et ils vaincront tout.
61 Que l'homme ne se glorifie donc pas de l'homme ; qu'il se glorifie plutôt de Dieu, qui mettra tous les ennemis sous ses pieds.
62 Ceux-là demeureront pour toujours et à jamais dans la présence de Dieu et de son Christ.
63 Ce sont ceux qu'il amènera avec lui lorsqu'il viendra dans les nuées du ciel pour régner sur la terre sur son peuple.
64 Ce sont ceux qui auront part à la première résurrection.
65 Ce sont ceux qui se lèveront à la résurrection des justes.
66 Ce sont ceux qui seront venus à la montagne de Sion et à la cité du Dieu vivant, le lieu céleste, le plus saint de tous.
67 Ce sont ceux qui ont rejoint une multitude innombrable d'anges, l'assemblée générale et l'Église d'Hénoc et du Premier-né.
68 Ce sont ceux dont le nom est écrit dans le ciel, où Dieu et le Christ sont les juges de tous.
69 Ce sont les justes parvenus à la perfection par l'intermédiaire de Jésus, le médiateur de la nouvelle alliance, qui accomplit cette expiation parfaite par l'effusion de son sang.
70 Ce sont ceux dont le corps est céleste, dont la gloire est celle du soleil, oui, la gloire de Dieu, la plus haute de toutes, gloire dont il est écrit que le soleil du firmament en est le type.
71 Et ensuite, nous vîmes le monde terrestre, et voici, ce sont ceux qui sont du terrestre, dont la gloire diffère de celle de l'Église du Premier-né qui a reçu la plénitude du Père, de même que la gloire de la lune diffère de celle du soleil dans le firmament.
72 Voici, ce sont ceux qui sont morts sans loi.
73 Et aussi ceux qui sont les esprits des hommes gardés en prison, que le Fils visita et à qui il prêcha l'Évangile, afin qu'ils fussent jugés selon les hommes dans la chair ;
74 qui n'ont pas accepté le témoignage de Jésus dans la chair, mais qui l'ont accepté par la suite.
75 Ce sont les hommes honorables de la terre qui ont été aveuglés par la fourberie des hommes.
76 Ce sont ceux qui reçoivent de sa gloire, mais pas de sa plénitude.
77 Ce sont ceux qui reçoivent de la présence du Fils, mais pas de la plénitude du Père.
78 C'est pourquoi ce sont des corps terrestres et non des corps célestes, et ils diffèrent en gloire comme la lune diffère du soleil.
79 Ce sont ceux qui ne sont pas vaillants dans le témoignage de Jésus ; c'est pourquoi ils n'obtiennent pas la couronne du royaume de notre Dieu.
80 Et c'est là la fin de la vision que nous eûmes des terrestres, que le Seigneur nous commanda d'écrire pendant que nous étions encore dans l'Esprit.
81 Et ensuite, nous vîmes la gloire des télestes, gloire qui est la moindre, de même que la gloire des étoiles diffère de la gloire de la lune dans le firmament.
82 Ce sont ceux qui n'ont pas accepté l'Évangile du Christ ni le témoignage de Jésus.
83 Ce sont ceux qui ne renient pas l'Esprit-Saint.
84 Ce sont ceux qui sont précipités en enfer.
85 Ce sont ceux qui ne seront rachetés du diable qu'à la dernière résurrection, que lorsque le Seigneur, le Christ, l'Agneau, aura terminé son œuvre.
86 Ce sont ceux qui ne reçoivent pas de sa plénitude dans le monde éternel, mais de l'Esprit-Saint par le ministère des terrestres.
87 Et les terrestres par le ministère des célestes.
88 Et les télestes le reçoivent aussi par le ministère d'anges qui sont désignés pour les servir ou qui sont désignés pour être des esprits chargés d'un ministère auprès d'eux, car ils seront héritiers du salut.
89 Et ainsi nous vîmes, dans la vision céleste, la gloire des télestes, qui défie toute compréhension.
90 Et nul ne la connaît, si ce n'est celui à qui Dieu l'a révélée.
91 Et ainsi nous vîmes la gloire des terrestres, qui surpasse en toutes choses la gloire des télestes, oui, en gloire, en pouvoir, en puissance et en domination.
92 Et ainsi nous vîmes la gloire des célestes, qui surpasse en toutes choses - où Dieu, oui, le Père, règne sur son trône pour toujours et à jamais,
93 devant le trône duquel tout se prosterne en une humble vénération et lui rend gloire pour toujours et à jamais.
94 Ceux qui demeurent en sa présence sont l'Église du Premier-né, et ils voient comme ils sont vus, et ils connaissent comme ils sont connus, ayant reçu de sa plénitude et de sa grâce.
95 Et il les rend égaux en pouvoir, en puissance et en domination.
96 La gloire des célestes est une, tout comme la gloire du soleil est une.
97 Et la gloire des terrestres est une, tout comme la gloire de la lune est une.
98 Et la gloire des télestes est une, tout comme la gloire des étoiles est une, car comme une étoile diffère en gloire d'une autre étoile, ainsi, dans le monde téleste, l'un diffère en gloire de l'autre.
99 Car ce sont ceux qui sont de Paul, d'Apollos et de Céphas.
100 Ce sont ceux qui se disent, les uns de celui-ci, les autres de celui-là, les uns du Christ, les autres de Jean, d'autres de Moïse, d'autres d'Élias, d'autres d'Esaïas, d'autres d'Ésaïe et d'autres d'Hénoc,
101 mais qui n'ont pas accepté l'Évangile, ni le témoignage de Jésus, ni les prophètes, ni l'alliance éternelle.
102 Enfin, tous ceux-là sont ceux qui ne seront pas rassemblés avec les saints, pour être enlevés vers l'Église du Premier-né et reçus dans la nuée.
103 Ce sont les menteurs, les sorciers, les adultères, les fornicateurs et tous ceux qui aiment et pratiquent le mensonge.
104 Ce sont ceux qui subissent la colère de Dieu sur la terre.
105 Ce sont ceux qui subissent la vengeance du feu éternel.
106 Ce sont ceux qui sont précipités en enfer et qui subissent la colère du Dieu Tout-Puissant, jusqu'à la plénitude des temps, lorsque le Christ aura soumis tous ses ennemis sous ses pieds et aura rendu parfaite son œuvre ;
107 lorsqu'il remettra le royaume et le présentera sans tache au Père, disant : J'ai vaincu et j'ai été seul à fouler au pressoir, oui, au pressoir de la colère ardente du Dieu Tout-Puissant.
108 Alors, il sera couronné de la couronne de sa gloire pour s'asseoir sur le trône de son pouvoir, pour régner pour toujours et à jamais.
109 Mais voici, nous vîmes la gloire et les habitants du monde téleste, et ils étaient aussi innombrables que les étoiles du firmament du ciel ou que le sable au bord de la mer.
110 Et nous entendîmes la voix du Seigneur qui disait : Tous ceux-là fléchiront le genou, et toute langue confessera à celui qui est assis sur le trône pour toujours et à jamais ;
111 car ils seront jugés selon leurs œuvres, et chacun recevra, selon ses œuvres, sa domination dans les demeures qui sont préparées.
112 Et ils seront les serviteurs du Très-Haut ; mais là où Dieu et le Christ demeurent, ils ne peuvent aller, aux siècles des siècles.
113 C'est là la fin de la vision que nous vîmes, qu'il nous fut commandé d'écrire pendant que nous étions encore dans l'Esprit.
114 Mais grandes et merveilleuses sont les œuvres du Seigneur et les mystères de son royaume qu'il nous a montrés et qui défient toute compréhension en gloire, en puissance et en domination ;
115 qu'il nous a commandé de ne pas écrire pendant que nous étions encore dans l'Esprit et qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer.
116 Et l'homme n'est pas capable de les faire connaître, car ils ne peuvent être vus et compris que par le pouvoir de l'Esprit-Saint que Dieu confère à ceux qui l'aiment et se purifient devant lui,
117 à qui il accorde cette faveur de voir et de savoir par eux-mêmes,
118 afin que par le pouvoir et la manifestation de l'Esprit, pendant qu'ils sont dans la chair, ils soient capables de supporter sa présence dans le monde de gloire.
119 Et gloire, honneur et domination soient à Dieu et à l'Agneau pour toujours et à jamais. Amen.


SECTION 77

Révélation donnée en mars 1832 à Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 253-55). Le prophète écrit : "Au cours de la traduction des Écritures, je reçus l'explication suivante de l'Apocalypse de Jean." (History of the Church, vol. 1, p. 253).

1-4, Les êtres vivants ont un esprit et demeureront dans la félicité éternelle sur une terre immortelle.
5-7, Notre terre a une existence temporelle de 7 000 ans.
8-10, Divers anges rétablissent l'Évangile et exercent leur ministère sur la terre.
11, Scellement des 144 000.
12-14, Le Christ viendra au commencement du septième millénaire.
15, Deux prophètes seront suscités à la nation juive.

1 Q. Qu'est-ce que la mer de verre dont parle Jean au chapitre 4, verset 6 de l'Apocalypse ?
R. C'est la terre dans son état sanctifié, immortel et éternel.
2 Q. Que faut-il entendre par les quatre êtres vivants dont il est question dans le même verset ?
R. Ce sont des expressions figurées utilisées par le Révélateur, Jean, pour décrire le ciel, le paradis de Dieu, le bonheur de l'homme, des animaux, des reptiles et des oiseaux du ciel ; ce qui est spirituel étant à l'image de ce qui est temporel et ce qui est temporel étant à l'image de ce qui est spirituel ; l'esprit de l'homme à l'image de sa personne, de même que l'esprit de la bête et de toute autre création de Dieu.
3 Q. Les quatre êtres vivants se limitent-ils à des êtres vivants individuels ou représentent-ils des classes ou des ordres ?
R. Ils se limitent à quatre êtres vivants individuels qui furent montrés à Jean pour représenter la gloire des classes d'êtres dans l'ordre ou la sphère de la création qui leur est destinée, dans la jouissance de leur félicité éternelle.
4 Q. Que faut-il entendre par les yeux et les ailes que les êtres vivants avaient ?
R. Leurs yeux sont une représentation de la lumière et de la connaissance, c'est-à-dire qu'ils sont pleins de connaissance, et leurs ailes sont une représentation du pouvoir de se mouvoir, d'agir, etc.
5 Q. Que faut-il entendre par les vingt-quatre vieillards dont parle Jean ?
R. Il faut entendre que ces vieillards que Jean