Les deux mille jeunes soldats ammonites

 


 

ALMA 53

 

Vers 64–63 av. J.-C.

 

1 ET il arriva qu'ils mirent des gardes sur les prisonniers lamanites et les forcèrent à aller enterrer leurs morts, oui, et aussi les morts des Néphites qui avaient été tués ; et Moroni plaça des hommes pour les garder pendant qu'ils accomplissaient leurs travaux.

2 Et Moroni alla à la ville de Mulek avec Léhi, et prit le commandement de la ville et le donna à Léhi. Or, voici, ce Léhi était un homme qui avait été avec Moroni dans la plupart de ses batailles ; et c'était un homme semblable à Moroni, et chacun se réjouissait de la sécurité de l'autre ; oui, ils s'aimaient et étaient aussi aimés de tout le peuple de Néphi.

3 Et il arriva que lorsque les Lamanites eurent fini d'enterrer leurs morts et aussi les morts des Néphites, ils furent ramenés au pays d'Abondance ; et Téancum, sur l'ordre de Moroni, les mit à l'ouvrage et les fit commencer à creuser un fossé autour du pays, ou de la ville d'Abondance.

4 Et il leur fit construire un parapet de bois de construction sur le talus intérieur du fossé ; et ils jetèrent la terre du fossé contre le parapet de bois de construction ; et ils firent ainsi travailler les Lamanites jusqu'à ce qu'ils eussent enfermé la ville d'Abondance dans un puissant mur de bois de construction et de terre, sur une hauteur extrême.

5 Et cette ville devint à partir de ce moment-là une place extrêmement forte ; et dans cette ville, ils gardèrent les prisonniers lamanites ; oui, à l'intérieur du mur qu'ils leur avaient fait construire de leurs propres mains. Or, Moroni était forcé de faire travailler les Lamanites, parce qu'il était facile de les garder pendant qu'ils étaient au travail ; et il voulait disposer de toutes ses forces lorsqu'il lancerait une attaque contre les Lamanites.

6 Et il arriva que Moroni avait ainsi remporté une victoire sur une des plus grandes armées lamanites et avait obtenu la possession de la ville de Mulek, qui était une des places les plus fortes des Lamanites au pays de Néphi ; et ainsi, il avait aussi édifié une place forte pour garder ses prisonniers.

7 Et il arriva qu'il ne tenta plus de livrer bataille aux Lamanites cette année-là, mais il employa ses hommes à se préparer pour la guerre, oui, et à faire des fortifications pour se protéger des Lamanites, oui, et aussi à délivrer leurs femmes et leurs enfants de la famine et de l'affliction, et à fournir de la nourriture pour leurs armées.

8 Et alors, il arriva que les armées des Lamanites, sur la mer de l'ouest, au sud, pendant que Moroni était absent à cause d'une intrigue chez les Néphites, qui causait des dissensions parmi eux, avaient gagné du terrain sur les Néphites, oui, de sorte qu'ils avaient obtenu la possession d'un certain nombre de leurs villes dans cette partie du pays.

9 Et ainsi, à cause de l'iniquité qui existait parmi eux, oui, à cause des dissensions et des intrigues qui existaient parmi eux, ils furent placés dans une situation des plus dangereuses.

10 Et maintenant, voici, j'ai un certain nombre de choses à dire concernant le peuple d'Ammon qui, au commencement, était lamanite ; mais grâce à Ammon et à ses frères, ou plutôt grâce au pouvoir et à la parole de Dieu, ils avaient été convertis au Seigneur ; et on les avait fait descendre dans le pays de Zarahemla, et, depuis lors, ils étaient protégés par les Néphites.

11 Et à cause de leur serment, ils avaient été empêchés de prendre les armes contre leurs frères ; car ils avaient fait serment de ne plus jamais verser le sang ; et, selon leur serment, ils auraient péri ; oui, ils auraient souffert de tomber entre les mains de leurs frères, s'il n'y avait pas eu la pitié et l'amour extrême qu'Ammon et ses frères avaient eus pour eux.

12 Et, pour cette raison, on les fit descendre au pays de Zarahemla ; et ils avaient toujours été protégés par les Néphites.

13 Mais il arriva que lorsqu'ils virent le danger, et les afflictions et les tribulations nombreuses que les Néphites enduraient pour eux, ils furent émus de compassion et voulurent prendre les armes pour la défense de leur pays.

14 Mais voici, comme ils étaient sur le point de prendre leurs armes de guerre, la force de persuasion d'Hélaman et de ses frères eut le dessus sur eux, car ils étaient sur le point de rompre le serment qu'ils avaient fait.

15 Et Hélaman craignait que, ce faisant, ils ne perdissent leur âme ; c'est pourquoi tous ceux qui avaient conclu cette alliance furent forcés de voir leurs frères traverser leurs afflictions, dans la situation dangereuse où ils étaient à ce moment-là.

16 Mais voici, il arriva qu'ils avaient beaucoup de fils qui n'avaient pas conclu l'alliance de ne pas prendre leurs armes de guerre pour se défendre contre leurs ennemis ; c'est pourquoi, ils s'assemblèrent à ce moment-là, tous ceux qui étaient capables de prendre les armes, et ils se donnèrent le nom de Néphites.

17 Et ils conclurent l'alliance de se battre pour la liberté des Néphites, oui, pour protéger le pays jusqu'à donner leur vie ; oui, ils firent même alliance de ne jamais abandonner leur liberté, mais de se battre dans tous les cas pour protéger les Néphites et eux-mêmes de la servitude.

18 Or, voici, il y eut deux mille de ces jeunes hommes qui conclurent cette alliance et prirent leurs armes de guerre pour défendre leur pays.

19 Et maintenant, voici, de même qu'ils n'avaient jamais été un désavantage pour les Néphites jusqu'à présent, de même ils devenaient maintenant, en cette période particulière, un grand soutien aussi ; car ils prirent leurs armes de guerre, et ils voulurent qu'Hélaman fût leur chef.

20 Et c'étaient tous de jeunes hommes, et ils étaient extrêmement vaillants dans leur courage, et aussi dans leur force et leur activité ; mais voici, ce n'était pas tout : c'étaient des hommes qui étaient fidèles en tout temps dans tout ce qui leur était confié.

21 Oui, c'étaient des hommes pleins de vérité et de sérieux, car on leur avait enseigné à garder les commandements de Dieu et à marcher en droiture devant lui.

22 Et alors, il arriva qu'Hélaman marcha à la tête de ses deux mille jeunes soldats, pour soutenir le peuple dans les régions frontières du pays au sud près de la mer de l'ouest.

23 Et ainsi finit la vingt-huitième année du règne des juges sur le peuple de Néphi.

 

 

ALMA 56 

 

Verset 1, environ 62 av. J.-C. ; versets 2–19, environ 66 av. J.-C. ; et versets 20–57, environ 65–64 av. J.-C.

 

1 ET alors, il arriva, au commencement de la trentième année du règne des juges, le deuxième jour du premier mois, que Moroni reçut une épître d'Hélaman, décrivant la situation du peuple dans cette partie-là du pays.

2 Et voici les paroles qu'il écrivit, disant : Mon frère Moroni tendrement aimé, aussi bien dans le Seigneur que dans les tribulations de notre guerre, voici, mon frère bien-aimé, j'ai quelque chose à te raconter concernant notre guerre dans cette partie-ci du pays.

3 Voici, deux mille des fils de ces hommes qu'Ammon fit descendre du pays de Néphi — or, tu sais que ceux-ci étaient descendants de Laman, qui était le fils aîné de notre père Léhi ;

4 Or, je n'ai pas besoin de te rappeler leurs traditions ou leur incrédulité, car tu sais toutes ces choses —

5 C'est pourquoi il suffit que je te dise que deux mille de ces jeunes gens ont pris leurs armes de guerre et ont voulu que je sois leur chef ; et nous sommes allés défendre notre pays.

6 Et maintenant, tu connais aussi l'alliance que leurs pères ont conclue de ne pas prendre leurs armes de guerre contre leurs frères pour verser le sang.

7 Mais la vingt-sixième année, lorsqu'ils ont vu nos afflictions et nos tribulations pour eux, ils étaient sur le point de rompre l'alliance qu'ils avaient faite et de prendre leurs armes de guerre pour nous défendre.

8 Mais je ne leur permis pas de rompre cette alliance qu'ils avaient faite, pensant que Dieu nous fortifierait, de sorte que nous ne souffririons pas plus à cause du respect du serment qu'ils avaient fait.

9 Mais voici, il y a ici une chose dont nous pouvons retirer une grande joie. Car voici, la vingt-sixième année, moi, Hélaman, je marchai à la tête de ces deux mille jeunes hommes vers la ville de Judéa, pour aider Antipus, que tu avais désigné comme chef du peuple dans cette partie-là du pays.

10 Et j'unis mes deux mille fils (car ils sont dignes d'être appelés fils) à l'armée d'Antipus, renfort dont Antipus se réjouit extrêmement ; car voici, son armée avait été réduite par les Lamanites, parce que leurs forces avaient tué un grand nombre de nos hommes, ce qui est pour nous un sujet de deuil.

11 Néanmoins, nous pouvons nous consoler en ceci, qu'ils sont morts pour la cause de leur pays et de leur Dieu, oui, et ils sont heureux.

12 Et les Lamanites avaient aussi fait beaucoup de prisonniers, qui tous sont des capitaines en chef, car ils n'ont laissé la vie à personne d'autre. Et nous pensons qu'ils sont en ce moment au pays de Néphi ; il en est ainsi s'ils n'ont pas été tués.

13 Et maintenant, voici les villes dont les Lamanites ont pris possession par l'effusion du sang d'un si grand nombre de nos hommes vaillants :

14 le pays de Manti, ou la ville de Manti, et la ville de Zeezrom, et la ville de Cumeni, et la ville d'Antiparah.

15 Et ce sont là les villes qu'ils possédaient lorsque je suis arrivé à la ville de Judéa ; et j'ai trouvé Antipus et ses hommes occupés à travailler de toutes leurs forces à fortifier la ville.

16 Oui, et ils étaient déprimés de corps aussi bien que d'esprit, car ils avaient combattu vaillamment de jour et travaillé dur la nuit pour conserver leurs villes ; et ainsi, ils avaient subi de grandes afflictions de toute espèce.

17 Et maintenant, ils étaient décidés à vaincre en ce lieu ou à mourir ; c'est pourquoi, tu penses bien que cette petite force que j'amenais, oui, ceux-là qui étaient mes fils, leur donna de grandes espérances et beaucoup de joie.

18 Et alors, il arriva que lorsque les Lamanites virent qu'Antipus avait reçu des renforts pour son armée, ils furent contraints, par ordre d'Ammoron, à ne livrer bataille ni à la ville de Judéa ni à nous.

19 Et ainsi, nous fûmes favorisés par le Seigneur ; car s'ils étaient venus contre nous dans cette faiblesse qui était la nôtre, ils auraient peut-être pu détruire notre petite armée ; mais ainsi, nous fûmes préservés.

20 Ammoron leur avait commandé de conserver les villes qu'ils avaient prises. Et c'est ainsi que finit la vingt-sixième année. Et au commencement de la vingt-septième année, nous avions préparé notre ville et nous nous étions préparés pour la défense.

21 Or, nous désirions que les Lamanites vinssent contre nous ; car nous ne désirions pas lancer une attaque contre eux dans leurs places fortes.

22 Et il arriva que nous gardâmes des espions alentour, pour observer les mouvements des Lamanites, afin qu'ils ne pussent passer à côté de nous, la nuit ou le jour, pour lancer une attaque contre d'autres villes qui étaient du côté du nord.

23 Car nous savions que, dans ces villes, ils n'étaient pas suffisamment forts pour les affronter ; c'est pourquoi nous désirions, s'ils passaient à côté de nous, tomber sur eux sur leurs arrières et, ainsi, leur fermer la marche à l'arrière au moment même où ils seraient attaqués de front. Nous pensions que nous pouvions avoir le dessus sur eux, mais voici, nous fûmes déçus dans notre désir.

24 Ils n'osaient pas passer à côté de nous avec leur armée entière, et ils n'osaient pas non plus avec une partie, de peur de ne pas être suffisamment forts et de tomber.

25 Ils n'osaient pas non plus descendre contre la ville de Zarahemla ; et ils n'osaient pas non plus traverser la source du fleuve Sidon pour passer à la ville de Néphihah.

26 Et ainsi, avec leurs forces, ils étaient décidés à conserver les villes qu'ils avaient prises.

27 Et alors, il arriva que le deuxième mois de cette année, de nombreuses provisions furent apportées de la part des pères de mes deux mille fils.

28 Et aussi deux mille hommes nous furent envoyés du pays de Zarahemla. Et ainsi, nous étions préparés avec dix mille hommes, et des provisions pour eux, et aussi pour leurs épouses et leurs enfants.

29 Et les Lamanites, voyant ainsi nos forces augmenter quotidiennement, et des provisions arriver pour notre entretien, commencèrent à prendre peur et commencèrent à faire des sorties pour tenter de mettre fin, si possible, à l'arrivée de nos provisions et de nos renforts.

30 Alors, quand nous vîmes que les Lamanites commençaient à être mal à l'aise de la sorte, nous voulûmes user d'un stratagème à leur égard ; c'est pourquoi Antipus me commanda de me mettre en marche avec mes jeunes fils vers une ville voisine, comme si nous transportions des provisions à une ville voisine.

31 Et notre marche devait nous conduire près de la ville d'Antiparah, comme si nous allions vers la ville qui se trouvait au-delà, dans la région frontière près du bord de la mer.

32 Et il arriva que nous nous mîmes en marche, comme avec nos provisions, pour aller vers cette ville.

33 Et il arriva qu'Antipus sortit avec une partie de son armée, laissant le reste pour conserver la ville. Mais il ne sortit que lorsque je fus allé avec ma petite armée et fus arrivé près de la ville d'Antiparah.

34 Et maintenant, dans la ville d'Antiparah était stationnée la plus forte armée des Lamanites ; oui, la plus nombreuse.

35 Et il arriva que lorsqu'ils en eurent été informés par leurs espions, ils sortirent avec leur armée et marchèrent contre nous.

36 Et il arriva que nous nous enfuîmes devant eux vers le nord. Et ainsi, nous entraînâmes l'armée la plus puissante des Lamanites ;

37 Oui, sur une distance considérable, de sorte que lorsqu'ils virent l'armée d'Antipus les poursuivre de toutes leurs forces, ils ne tournèrent ni à droite ni à gauche, mais poursuivirent leur marche en ligne droite derrière nous ; et, comme nous le pensons, leur intention était de nous tuer avant qu'Antipus les rattrapât, et cela afin de ne pas être encerclés par notre peuple.

38 Et alors, Antipus, voyant notre danger, hâta la marche de son armée. Mais voici, c'était la nuit ; c'est pourquoi ils ne nous rattrapèrent pas, et Antipus ne les rattrapa pas non plus ; c'est pourquoi nous campâmes pour la nuit.

39 Et il arriva que le matin, avant l'aube, voici, les Lamanites nous poursuivaient. Or, nous n'étions pas suffisamment forts pour les combattre ; oui, je ne voulus pas permettre que mes jeunes fils tombassent entre leurs mains ; c'est pourquoi nous continuâmes notre marche et commençâmes notre marche dans le désert.

40 Or, ils n'osaient tourner ni à droite ni à gauche, de peur d'être encerclés ; et je ne voulais pas non plus tourner ni à droite ni à gauche, de peur qu'ils ne me rattrapassent, et nous ne pourrions pas leur résister, mais serions tués, et ils s'échapperaient ; ainsi, nous nous enfuîmes pendant toute cette journée-là dans le désert jusqu'à ce qu'il fît noir.

41 Et il arriva que de nouveau, lorsque la lumière du matin vint, nous vîmes les Lamanites arriver sur nous, et nous fuîmes devant eux.

42 Mais il arriva qu'ils ne nous poursuivirent pas longtemps avant de s'arrêter ; et c'était le matin du troisième jour du septième mois.

43 Et maintenant, nous ne savions pas s'ils étaient rattrapés par Antipus, mais je dis à mes hommes : Voici, nous ne savons pas s'ils ne se sont pas arrêtés pour que nous tombions sur eux, afin de nous prendre dans leur piège.

44 C'est pourquoi, que dites-vous, mes fils, irez-vous leur livrer bataille ?

45 Et maintenant, je te le dis, mon frère Moroni bien-aimé, que jamais je n'avais vu un aussi grand courage, non, pas parmi tous les Néphites.

46 Car, de même que je les avais toujours appelés mes fils (car ils étaient tous très jeunes), de même ils me dirent : Père, voici, notre Dieu est avec nous, et il ne souffrira pas que nous tombions ; allons donc ; nous ne tuerions pas nos frères s'ils nous laissaient tranquilles ; c'est pourquoi allons, de peur qu'ils n'aient le dessus sur l'armée d'Antipus.

47 Or, ils n'avaient jamais combattu ; néanmoins ils ne craignaient pas la mort ; et ils pensaient plus à la liberté de leurs pères qu'à leur vie ; oui, ils avaient appris de leurs mères que, s'ils ne doutaient pas, Dieu les délivrerait.

48 Et ils me répétèrent les paroles de leurs mères, disant : Nous ne doutons pas que nos mères le savaient.

49 Et il arriva que je retournai avec mes deux mille contre ces Lamanites qui nous avaient poursuivis. Or, voici, les armées d'Antipus les avaient rattrapés et une terrible bataille avait commencé.

50 L'armée d'Antipus, lasse à cause de sa longue marche en un temps aussi court, était sur le point de tomber entre les mains des Lamanites, et si je n'étais pas revenu avec mes deux mille, ils seraient parvenus à leur fin.

51 Car Antipus était tombé par l'épée, ainsi que beaucoup de ses chefs, à cause de leur lassitude, qui était occasionnée par la rapidité de leur marche — c'est pourquoi, les hommes d'Antipus, dans la confusion à cause de la chute de leurs chefs, commencèrent à céder devant les Lamanites.

52 Et il arriva que les Lamanites prirent courage et commencèrent à les poursuivre ; et ainsi, les Lamanites les poursuivaient avec une grande vigueur, lorsque Hélaman tomba sur leurs arrières avec ses deux mille, et commença à les tuer en très grand nombre, de sorte que l'armée entière des Lamanites s'arrêta et se retourna contre Hélaman.

53 Alors, quand le peuple d'Antipus vit que les Lamanites avaient fait demi-tour, ils rassemblèrent leurs hommes et tombèrent de nouveau sur les arrières des Lamanites.

54 Et alors, il arriva que nous, le peuple de Néphi, le peuple d'Antipus, et moi avec mes deux mille, encerclâmes les Lamanites et les tuâmes, oui, au point qu'ils furent forcés de livrer leurs armes de guerre et de se livrer aussi comme prisonniers de guerre.

55 Et maintenant, il arriva que lorsqu'ils se furent rendus à nous, voici, je comptai ces jeunes hommes qui avaient combattu avec moi, craignant que beaucoup d'entre eux n'eussent été tués.

56 Mais voici, à ma grande joie, pas une seule âme d'entre eux n'était tombée ; oui, et ils avaient combattu comme avec la force de Dieu ; oui, jamais on n'avait vu des hommes combattre avec une force aussi miraculeuse ; et ils étaient tombés sur les Lamanites avec une puissance tellement grande qu'ils les avaient terrifiés ; c'est à cause de cela que les Lamanites se livrèrent comme prisonniers de guerre.

57 Et comme nous n'avions pas de place pour nos prisonniers, de manière à les garder pour les tenir à l'écart des armées des Lamanites, nous les envoyâmes au pays de Zarahemla, et, avec eux, une partie des hommes d'Antipus qui n'avaient pas été tués ; et je pris le reste et l'unis à mes jeunes Ammonites, et nous entreprîmes notre marche de retour vers la ville de Judéa.

 

 

 ALMA 57 

 

Vers 63 av. J.-C. 

 

1 ET alors, il arriva que je reçus une épître d'Ammoron, le roi, disant que si je livrais les prisonniers de guerre que nous avions pris, il nous livrerait la ville d'Antiparah.

2 Mais j'envoyai une épître au roi, disant que nous étions certains que nos forces étaient suffisantes pour prendre la ville d'Antiparah par la force, et qu'en livrant les prisonniers en échange de cette ville, nous nous considérerions comme peu sages, et que nous ne livrerions nos prisonniers que par échange.

3 Et Ammoron refusa mon épître, car il ne voulait pas échanger les prisonniers ; c'est pourquoi, nous commençâmes à faire des préparatifs pour aller contre la ville d'Antiparah.

4 Mais les habitants d'Antiparah quittèrent la ville et s'enfuirent vers leurs autres villes, dont ils avaient pris possession pour les fortifier ; et ainsi, la ville d'Antiparah tomba entre nos mains.

5 Et ainsi finit la vingt-huitième année du règne des juges.

6 Et il arriva qu'au commencement de la vingt-neuvième année, nous reçûmes, du pays de Zarahemla et du pays alentour, une réserve de provisions, et aussi des renforts pour notre armée, au nombre de six mille hommes, outre soixante des fils des Ammonites, qui étaient venus se joindre à leurs frères, ma petite troupe de deux mille. Et maintenant voici, nous étions forts, oui, et d'abondantes provisions nous avaient aussi été apportées.

7 Et il arriva que nous désirâmes livrer bataille à l'armée qui était placée pour protéger la ville de Cumeni.

8 Et maintenant, voici, je vais te montrer que nous ne tardâmes pas à réaliser notre désir ; oui, avec nos grandes forces, ou avec une partie de nos grandes forces, nous encerclâmes, de nuit, la ville de Cumeni, un peu avant qu'ils ne dussent recevoir une réserve de provisions.

9 Et il arriva que nous campâmes de nombreuses nuits autour de la ville ; mais nous dormions sur nos épées et maintenions des gardes, afin que les Lamanites ne pussent venir sur nous la nuit nous tuer, ce qu'ils tentèrent de nombreuses fois ; mais toutes les fois qu'ils le tentèrent, leur sang fut versé.

10 Finalement, leurs provisions arrivèrent, et ils étaient sur le point d'entrer de nuit dans la ville. Et nous, au lieu d'être des Lamanites, nous étions des Néphites ; c'est pourquoi, nous les prîmes, eux et leurs provisions.

11 Mais en dépit du fait qu'ils étaient de cette manière coupés de leur ravitaillement, les Lamanites étaient quand même décidés à conserver la ville ; c'est pourquoi il devint nécessaire pour nous de prendre ces provisions et de les envoyer à Judéa, et nos prisonniers au pays de Zarahemla.

12 Et il arriva qu'il ne se passa pas beaucoup de jours que les Lamanites ne commençassent à perdre toute espérance d'obtenir du secours ; c'est pourquoi ils remirent la ville entre nos mains ; et ainsi, nous avions réalisé notre dessein de prendre la ville de Cumeni.

13 Mais il arriva que nos prisonniers étaient si nombreux que, malgré l'immensité de notre nombre, nous fûmes obligés d'employer toutes nos forces pour les garder, ou de les mettre à mort.

14 Car voici, ils se soulevaient en grand nombre, et se battaient avec des pierres, et avec des bâtons, et avec tout ce qui leur tombait sous la main, de sorte que nous en tuâmes plus de deux mille après qu'ils se fussent rendus comme prisonniers de guerre.

15 Nous nous trouvâmes donc dans la nécessité de mettre fin à leur vie, ou de les garder, l'épée à la main, jusqu'à ce que nous fussions descendus au pays de Zarahemla ; et en outre, nos provisions étaient tout juste suffisantes pour notre propre peuple, malgré ce qui avait été pris aux Lamanites.

16 Et alors, dans ces circonstances critiques, ce devint un problème très sérieux que de décider de ce qu'il fallait faire de ces prisonniers de guerre ; néanmoins, nous résolûmes de les faire descendre au pays de Zarahemla ; c'est pourquoi nous choisîmes une partie de nos hommes et leur donnâmes la charge de nos prisonniers pour descendre au pays de Zarahemla.

17 Mais il arriva que, le lendemain, ils revinrent. Or, voici, nous ne les interrogeâmes pas concernant les prisonniers ; car voici, les Lamanites étaient sur nous, et ils revenaient à temps pour nous empêcher de tomber entre leurs mains. Car voici, Ammoron avait envoyé, pour les soutenir, une nouvelle réserve de provisions et aussi une nombreuse armée d'hommes.

18 Et il arriva que ces hommes que nous avions envoyés avec les prisonniers arrivèrent à temps pour les arrêter, car ils étaient sur le point d'avoir le dessus sur nous.

19 Mais voici, ma petite troupe de deux mille soixante combattit avec l'énergie du désespoir ; oui, ils furent fermes devant les Lamanites et infligèrent la mort à tous ceux qui s'opposaient à eux.

20 Et tandis que le reste de notre armée était sur le point de céder devant les Lamanites, voici, ces deux mille soixante furent fermes et inébranlables.

21 Oui, et ils obéirent et s'appliquèrent à accomplir avec exactitude chaque commandement ; oui, et il leur fut fait selon leur foi ; et je me souvins des paroles qu'ils m'avaient dit que leurs mères leur avaient enseignées.

22 Et maintenant, voici, c'est à ceux-ci, qui étaient mes fils, et à ces hommes, qui avaient été choisis pour accompagner les prisonniers, que nous devons cette grande victoire ; car ce furent eux qui battirent les Lamanites ; c'est pourquoi ils furent repoussés vers la ville de Manti.

23 Et nous conservâmes notre ville de Cumeni et ne fûmes pas tous détruits par l'épée ; néanmoins, nous avions subi de lourdes pertes.

24 Et il arriva que lorsque les Lamanites se furent enfuis, je donnai immédiatement l'ordre de retirer de parmi les morts mes hommes qui avaient été blessés et fis panser leurs blessures.

25 Et il arriva qu'il y en eut deux cents, sur mes deux mille soixante, qui s'étaient évanouis à cause de la perte de sang ; néanmoins, selon la bonté de Dieu, et à notre grand étonnement, et aussi à la joie de toute notre armée, il n'y eut pas une seule âme d'entre eux qui périt ; oui, il n'y eut pas non plus une seule âme parmi eux qui n'eût pas reçu de nombreuses blessures.

26 Et maintenant, leur préservation étonna toute notre armée, oui, le fait qu'ils étaient épargnés, alors qu'un millier de nos frères avaient été tués. Et nous l'attribuons à juste titre au pouvoir miraculeux de Dieu, à cause de leur foi extrême en ce qu'on leur avait enseigné à croire : qu'il y avait un Dieu juste et que quiconque ne doutait pas serait préservé par son pouvoir merveilleux.

27 Or, telle était la foi de ceux dont j'ai parlé ; ils sont jeunes, et leur esprit est ferme, et ils placent continuellement leur confiance en Dieu.

28 Et alors, il arriva que lorsque nous eûmes ainsi pris soin de nos blessés, et eûmes enterré nos morts et aussi les morts des Lamanites, qui étaient nombreux, voici, nous interrogeâmes Gid à propos des prisonniers avec lesquels ils avaient commencé à descendre au pays de Zarahemla.

29 Or, Gid était le capitaine en chef de la troupe qui était chargée de les garder jusqu'à ce qu'ils fussent descendus au pays.

30 Et maintenant, voici ce que Gid me dit : Voici, nous commençâmes à descendre au pays de Zarahemla avec nos prisonniers. Et il arriva que nous rencontrâmes les espions de nos armées, qui avaient été envoyés surveiller le camp des Lamanites.

31 Et ils nous crièrent disant : Voici, les armées des Lamanites marchent sur la ville de Cumeni ; et voici, ils vont tomber sur eux, oui, et vont détruire notre peuple.

32 Et il arriva que nos prisonniers entendirent leurs cris, ce qui leur fit prendre courage ; et ils se soulevèrent contre nous.

33 Et il arriva qu'à cause de leur rébellion, nous fîmes tomber nos épées sur eux. Et il arriva qu'ils se ruèrent en masse sur nos épées, et, ce faisant, la plupart d'entre eux furent tués, et le reste se fraya un passage et s'enfuit.

34 Et voici, lorsqu'ils se furent enfuis et que nous n'eûmes pu les rattraper, nous marchâmes rapidement vers la ville de Cumeni ; et voici, nous arrivâmes à temps pour aider nos frères à préserver la ville.

35 Et voici, nous sommes de nouveau délivrés des mains de nos ennemis. Et béni est le nom de notre Dieu ; car voici, c'est lui qui nous a délivrés ; oui, qui a fait cette grande chose pour nous.

36 Alors, il arriva que lorsque moi, Hélaman, j'eus entendu ces paroles de Gid, je fus rempli d'une joie extrême à cause de la bonté avec laquelle Dieu nous avait préservés afin que nous ne périssions pas tous ; oui, et je suis certain que les âmes de ceux qui ont été tués sont entrées dans le repos de leur Dieu.

 

 

ALMA 58 

 

Vers 63–62 av. J.-C. 

 

1 ET voici, alors, il arriva que notre objectif suivant était de prendre la ville de Manti ; mais voici, nous n'avions aucun moyen de les faire sortir de la ville avec nos petites troupes. Car voici, ils se souvenaient de ce que nous avions fait jusqu'alors ; c'est pourquoi nous ne pouvions les leurrer pour les faire sortir de leurs places fortes.

2 Et ils étaient tellement plus nombreux que notre armée que nous n'osions pas aller les attaquer dans leurs places fortes.

3 Oui, et il devint nécessaire d'employer nos hommes à conserver les parties du pays dont nous avions repris possession ; c'est pourquoi il devint nécessaire d'attendre de recevoir davantage de forces du pays de Zarahemla et aussi une nouvelle réserve de provisions.

4 Et il arriva que j'envoyai ainsi une ambassade au gouverneur de notre pays, pour l'informer des affaires de notre peuple. Et il arriva que nous attendîmes de recevoir des provisions et des forces du pays de Zarahemla.

5 Mais voici, cela ne nous profita guère ; car les Lamanites recevaient aussi de jour en jour de grandes forces, et aussi beaucoup de provisions ; et telle était notre situation à ce moment-là.

6 Et les Lamanites faisaient de temps en temps des sorties contre nous, résolus à nous détruire par stratagème ; néanmoins, nous ne pouvions aller leur livrer bataille, à cause de leurs lieux de retraite et de leurs places fortes.

7 Et il arriva que nous attendîmes, dans cette situation difficile, pendant de nombreux mois jusqu'à ce que nous fussions sur le point de périr par manque de nourriture.

8 Mais il arriva que nous reçûmes de la nourriture, qui était gardée pour nous par une armée de deux mille hommes venus nous aider ; et c'est toute l'aide que nous reçûmes pour nous empêcher, nous et notre pays, de tomber entre les mains de nos ennemis, oui, pour combattre un ennemi qui était innombrable.

9 Or, la cause de cet embarras qui était le nôtre, ou la raison pour laquelle on ne nous envoyait pas davantage de forces, nous ne la connaissions pas ; c'est pourquoi nous étions peinés et aussi remplis de la crainte que, d'une façon ou d'une autre, les jugements de Dieu ne tombassent sur notre pays pour nous renverser et nous détruire totalement.

10 C'est pourquoi nous déversâmes notre âme en prières à Dieu, pour qu'il nous fortifiât et nous délivrât des mains de nos ennemis, oui, et nous donnât aussi de la force, afin de pouvoir conserver nos villes, et nos terres, et nos possessions, pour le soutien de notre peuple.

11 Oui, et il arriva que le Seigneur, notre Dieu, nous donna l'assurance qu'il nous délivrerait ; oui, au point qu'il apaisa notre âme, et nous accorda une grande foi, et nous fit espérer obtenir notre délivrance en lui.

12 Et nous prîmes courage avec les petites forces que nous avions reçues, et prîmes la ferme détermination de vaincre nos ennemis, et de conserver nos terres, et nos possessions, et nos épouses, et nos enfants, et la cause de notre liberté.

13 Et ainsi, nous marchâmes de toutes nos forces contre les Lamanites qui étaient dans la ville de Manti ; et nous dressâmes nos tentes près du côté du désert, qui était proche de la ville.

14 Et il arriva que, le matin, lorsque les Lamanites virent que nous étions dans les régions frontières près du désert qui était proche de la ville, ils envoyèrent des espions tout autour de nous, afin de découvrir le nombre et la force de notre armée.

15 Et il arriva que lorsqu'ils virent que nous n'étions pas forts quant au nombre, et craignant que nous ne les coupions de leur ravitaillement, s'ils ne sortaient pas nous livrer bataille et nous tuer, et pensant aussi qu'ils pouvaient facilement nous détruire avec leurs nombreuses armées, ils commencèrent donc à faire des préparatifs pour sortir nous livrer bataille.

16 Et lorsque nous vîmes qu'ils faisaient des préparatifs pour sortir contre nous, voici, je fis cacher Gid avec un petit nombre d'hommes dans le désert, et je fis aussi cacher Téomner et un petit nombre d'hommes dans le désert.

17 Or, Gid et ses hommes étaient à droite et les autres à gauche ; et lorsqu'ils se furent ainsi cachés, voici, je demeurai, avec le reste de mon armée, au même endroit où nous avions tout d'abord dressé nos tentes en vue du moment où les Lamanites sortiraient nous livrer bataille.

18 Et il arriva que les Lamanites sortirent contre nous avec leur nombreuse armée. Et lorsqu'ils furent venus et furent sur le point de tomber sur nous avec l'épée, je commandai à mes hommes, à ceux qui étaient avec moi, de battre en retraite dans le désert.

19 Et il arriva que les Lamanites nous poursuivirent avec une grande rapidité, car ils étaient extrêmement désireux de nous rattraper afin de nous tuer ; c'est pourquoi ils nous suivirent dans le désert ; et nous passâmes entre Gid et Téomner, de sorte qu'ils ne furent pas découverts par les Lamanites.

20 Et il arriva que lorsque les Lamanites furent passés, ou que l'armée fut passée, Gid et Téomner sortirent de leurs lieux secrets, et interceptèrent les espions des Lamanites pour qu'ils ne retournassent pas à la ville.

21 Et il arriva que lorsqu'ils les eurent interceptés, ils coururent à la ville et tombèrent sur les gardes qui étaient laissés pour garder la ville, de sorte qu'ils les détruisirent et prirent possession de la ville.

22 Or, cela se fit parce que les Lamanites avaient permis que leur armée tout entière, sauf un petit nombre de gardes, fût entraînée dans le désert.

23 Et il arriva que Gid et Téomner prirent, par ce moyen, possession de leurs places fortes. Et il arriva qu'après avoir beaucoup voyagé dans le désert, nous prîmes la direction du pays de Zarahemla.

24 Et lorsque les Lamanites virent qu'ils se dirigeaient vers le pays de Zarahemla, ils eurent extrêmement peur qu'un plan n'eût été préparé pour les conduire à leur destruction ; c'est pourquoi ils commencèrent à se retirer de nouveau dans le désert, oui, en retournant par le chemin d'où ils étaient venus.

25 Et voici, c'était la nuit, et ils dressèrent leurs tentes, car les capitaines en chef des Lamanites pensaient que les Néphites étaient las à cause de leur marche ; et pensant que c'était leur armée tout entière qu'ils pourchassaient, ils ne se firent pas de souci pour la ville de Manti.

26 Alors, il arriva que lorsqu'il fit nuit, j'empêchai mes hommes de dormir, mais les fis marcher par un autre chemin vers le pays de Manti.

27 Et à cause de notre marche nocturne, voici, le matin, nous étions au-delà des Lamanites, de sorte que nous arrivâmes avant eux à la ville de Manti.

28 Et ainsi, il arriva que, par ce stratagème, nous prîmes possession de la ville de Manti sans verser de sang.

29 Et il arriva que lorsque les armées des Lamanites arrivèrent près de la ville et virent que nous étions prêts à les affronter, ils furent extrêmement étonnés et frappés d'une grande crainte, de sorte qu'ils s'enfuirent dans le désert.

30 Oui, et il arriva que les armées des Lamanites s'enfuirent de toute cette partie du pays. Mais voici, ils ont emmené beaucoup de femmes et d'enfants hors du pays.

31 Et les villes qui avaient été prises par les Lamanites, sont toutes en ce moment en notre possession ; et nos pères, et nos femmes, et nos enfants retournent chez eux, tous sauf ceux qui ont été faits prisonniers et emmenés par les Lamanites.

32 Mais voici, nos armées sont petites pour conserver un si grand nombre de villes et d'aussi grandes possessions.

33 Mais voici, nous nous fions à notre Dieu, qui nous a donné la victoire sur ces terres, de sorte que nous avons pris ces villes et ces terres qui étaient les nôtres.

34 Or, nous ne connaissons pas la cause pour laquelle le gouvernement ne nous accorde pas plus de forces ; et les hommes qui sont venus à nous ne savent pas non plus pourquoi nous n'avons pas reçu davantage de forces.

35 Voici, nous ne savons pas si tu n'as pas échoué, et si ce n'est pas toi qui as entraîné les forces dans cette partie-là du pays ; s'il en est ainsi, nous ne désirons pas murmurer.

36 Et s'il n'en est pas ainsi, voici, nous craignons qu'il y ait une faction dans le gouvernement, de sorte qu'on n'envoie pas davantage d'hommes à notre aide ; car nous savons qu'ils sont plus nombreux que ce qu'on nous a envoyé.

37 Mais voici, cela n'a pas d'importance : nous avons l'assurance que Dieu nous délivrera malgré la faiblesse de nos armées, oui, et nous délivrera des mains de nos ennemis.

38 Voici, nous sommes tout à la fin de la vingt-neuvième année et nous sommes en possession de nos terres ; et les Lamanites ont fui au pays de Néphi.

39 Et ces fils du peuple d'Ammon, dont j'ai parlé d'une manière si élogieuse, sont avec moi dans la ville de Manti ; et le Seigneur les a soutenus, oui, et les a empêchés de tomber par l'épée, au point que pas même une âme n'a été tuée.

40 Mais voici, ils ont reçu beaucoup de blessures ; néanmoins, ils restent fermes dans cette liberté par laquelle Dieu les a rendus libres ; et ils sont stricts à se souvenir, de jour en jour, du Seigneur, leur Dieu ; oui, ils s'appliquent à garder continuellement ses lois, et ses ordonnances, et ses commandements ; et leur foi dans les prophéties concernant ce qui est à venir est forte.

41 Et maintenant, mon frère bien-aimé, Moroni, que le Seigneur, notre Dieu, qui nous a rachetés et nous a rendus libres, te garde continuellement dans sa présence ; oui, et puisse-t-il favoriser ce peuple, au point que tu réussisses à prendre possession de tout ce que les Lamanites nous ont enlevé, qui était pour notre soutien. Et maintenant, voici, je termine mon épître. Je suis Hélaman, fils d'Alma.