|
About (the world
about us)
- There is
something strange about him
-
She was about to cry
|
Autour (Sens
premier : aux environs de, à peu près)
- Il y a
quelque chose de bizarre chez lui
- Elle était
sur le point de pleurer
|
|
Abuse (sexual,
physical, emotional)
|
Sévices (sexuels,
physiques, émotionnels)
|
|
Abuse
|
Mauvais traitements
|
|
Abuse
|
Insulter,
maltraiter
|
|
Achieve
|
Réaliser
(Achever = to
finish)
(To realize :
Se rendre compte de. Réaliser, dans ce sens, n'est pas tout à fait correct)
|
|
Actually
|
Réellement
(Actuellement =
Presently)
|
|
Advertize an
activity
|
Annoncer, faire de
la publicité pour (pas : avertir)
|
|
Agenda, agendum
|
Ordre du jour
|
|
Agreeable
|
Aimable
(Agréable =
Friendly)
|
|
Air conditioning
|
Climatisation |
|
Alert to
|
Attentif à
|
|
Alley
|
Ruelle
(Allée = Drive)
|
|
Alternative : There
are only two alternatives
|
Il n'y a qu'une
alternative. Le français est plus logique : Une alternative a deux termes. S'il y avait deux alternatives, cela ferait quatre possibilités.
|
|
Anxious
|
Vivement désireux
|
|
Appointment
|
Nomination,
affectation
(Pas
« appointement » = Salaire)
|
|
Appreciation
|
Aussi :
Reconnaissance
|
|
Approach someone
|
S'adresser à
quelqu'un, aborder quelqu'un, un problème
|
|
Apt (I am apt to
think...)
|
Enclin, sujet à (Je
crois volontiers)
|
|
Assignment
|
Tâche
(Une assignation
est un document judiciaire)
|
|
A. to a field
|
Affectation
|
|
Assistance
Associate
|
Aide, secours
(Assistance =
Audience)
Collègue,
fréquentation, copain
(Associé = Partner)
|
|
Assume
|
Supposer
|
|
Billion
|
Milliard
|
|
Bless with health
|
Donner la santé,
donner les bénédictions de la santé. Ne pas traduire littéralement :
Ce serait du
franglais !
|
|
Born, to be born
|
Naître
She is born :
elle naît
She was born : elle
est née
|
|
To be born into
this world
|
Venir au monde
|
|
Candid
|
Sincère, franc
|
|
Cave
|
Grotte
|
|
Challenge
|
Responsabilité, tâche (difficile), défi. Sans équivalent
français, il qualifie tout ce qui pousse à l'émulation, toute difficulté ou tâche qui éveille en l'homme le désir de se mesurer avec elle.
|
|
Chance
|
Hasard
|
|
Chapel
|
Selon le
contexte :
- église
- salle de
culte
|
|
Character
|
Personnalité,
réputation. Ce mot désigne, soit la réputation de quelqu'un, soit sa mentalité.
(Caractère = Temper)
|
|
Childhood
|
Enfance
Infancy = Tendre
enfance (sens étymologique de bébé incapable de parler)
Notez les diverses
désignations de groupes d'âge pour lesquelles le français n'a pas d'équivalents : Childhood / boyhood / girlhood = enfance ; Adult age / manhood / womanhood = âge
adulte
|
|
Choose to obey
|
Décider d'obéir
Attention : The
chosen people : Le peuple élu
|
|
Christendom
|
Christianisme
|
|
Christianity
|
Chrétienté
|
|
Church vocation
|
Appel. « Vocation »
seul veut dire « métier »
|
|
City
|
Ville plutôt que
« cité ». La ville de Sion, la ville de Jérusalem
|
|
I am cold
|
J’ai froid |
|
College
|
Université (en
réalité : Faculté universitaire)
(Collège =
établissement d'enseignement secondaire)
|
|
Compass
|
Boussole
(Compas =
Compasses)
|
|
Comment
|
Réflexion
|
|
Competition
|
Concurrence,
rivalité. « Compétition » est un terme sportif
|
|
Condition (s)
|
Situation
|
|
Confortable
|
À l'aise |
|
Confronted by
|
Face à, qui se
trouve devant, en présence de. Être « confronté par » est un franglisme favori des fats
|
|
Content
|
Satisfait
(Content =
Pleased)
|
|
Contrast
- In
contrast
|
Souvent :
Différence
- Par
contre, en revanche
|
|
Control
|
Gouverner
(Contrôler = To
check. Employé dans le sens de gouverner, il est franglais)
|
|
Digital control
|
Commande
numérique |
|
Counsel
|
Avis, ordre,
conseil
|
|
Crime
|
Délit
(Crime = Murder)
|
|
Criminal
|
Délinquant
|
|
Crimson
|
Voir : Purple
|
|
Curate
|
Vicaire
(Curé = Vicar)
|
|
l daresay
|
Je pense. Pas :
J'ose dire
|
|
Deceive
|
Tromper
(Décevoir =
Disappoint)
|
|
Dedicate
|
Consacrer (un
temple)
|
|
Dedicated person
|
Personne dévouée
|
|
Dedication
|
Consécration.
Dédicace est correct, mais consécration lui est préférable parce que plus solennel (Ne comporte pas le sens secondaire de « dédicace de livre »)
|
|
Deface
|
Abîmer un
document. Pas « défigurer » ! |
|
Definite (a
definite need, definitely right)
|
Certain
(absolument) |
|
Demand
|
Exiger
(Demander = Ask)
|
|
Demonstrate a
quality
|
Faire preuve de,
manifester
|
|
Demoralizing
|
Aussi :
Dépravateur, corrupteur
|
|
Depend on someone
for something
|
Être tributaire de
qqn. pour qqch. Compter sur qqn. pour avoir qqch. (Voir contexte)
|
|
Develop a plan, a
quality, a tendency
|
Élaborer un plan,
cultiver une qualité, acquérir une tendance
|
|
Diction
|
Diction, mais aussi
: Style
|
|
Diet
|
Diète, mais aussi :
Alimentation, nourriture
|
|
Digital control
|
Commande
numérique |
|
Direction
|
Souvent :
Directives |
|
Distraction
|
Folie, égarement
(Distraction =
Absent-mindedness)
|
|
Drama
|
Théâtre
(Drame = Tragedy)
|
|
Dramatic
|
Frappant,
vivant, animé, pittoresque
(Dramatique =
Tragical)
|
|
Editor
|
Rédacteur
(Éditeur =
Publisher)
|
|
Education
|
Instruction
(Éducation = Good
manners)
|
|
Effectively
|
Efficacement
(Effectivement =
Indeed)
|
|
Elaborate
|
Compliqué,
complexe, soigné, minutieux
|
|
Entertain (guests)
|
Recevoir (des
invités)
|
|
Escort (of a girl)
|
Cavalier (d'une
jeune fille, jeune homme qui la ramène chez elle)
|
|
Eventually
|
Finalement
(Eventuellement =
If need be)
|
|
Evidence
|
Souvent rendu par
« preuve »
|
|
Experience (grief,
joy)
|
Vivre, Connaître,
Éprouver, Ressentir
(Expérience : 1. en
labo = Experiment.
2. dans la vie =
Experience)
|
|
Fabric
|
Tissu
(Fabrique =
Factory)
|
|
Faculty
|
Corps professoral
(Faculté = College)
|
|
Faith
|
Religion
|
|
Family
|
Souvent : Les
enfants. « The parents and their family of children »
|
|
Famous
|
Célèbre
(Fameux =
First-class)
|
|
Farm
|
Ferme. Pour nous :
Surtout le corps de bâtiments. Secondairement : Les bâtiments et les champs, sens courant chez les Américains
|
|
Father Adam, Father
Whitmer
|
Pas : Le père Adam,
le père Whitmer. Le sens est irrespectueux en français ! Traduire : Adam, notre père, le vieux Whitmer
|
|
Feel
|
Penser, estimer, se
sentir
|
|
First four
|
Les quatre
premiers.
En franglais : Les
premiers quatre
|
|
Formidable
|
Redoutable
|
|
Gentle
|
Doux
(Gentil = Nice)
|
|
Girls, boys (en
apposition)
|
Mes enfants
|
|
Grand organ
|
Grandes orgues
Pas : orgues
grandioses !
|
|
Graphic
|
Pittoresque
|
|
Great
|
Merveilleux,
excellent
|
|
Grief
|
Douleur
(Grief = Grievance)
|
|
Growth
|
Progression
|
|
Habit
|
Habitude
|
|
Habit-forming
|
Intoxicant
|
|
Happy (relationships)
|
Agréable, plaisant
(rapports)
|
|
Hardy
|
Robuste
(Hardi = Sold)
|
|
Harmony
|
Entente
|
|
Hazard
|
Voir : Chance
|
|
Heavenly Father (sans article ni pronom personnel)
|
Notre Père céleste. Pas : Père céleste (familier) |
|
Here on earth
|
Ici-bas. À
proscrire : Ici sur terre
|
|
Human race
|
Genre humain. Pas :
Race humaine
|
|
Humbled
|
Rendu humble |
|
Humiliated
|
Humilié
|
|
Ignore
|
Ignorer, dans le
sens de : Mépriser, dédaigner
|
|
Illiterate
|
Illettré
Attention : Ne
pas confondre avec unlettered = sans instruction. Joseph Smith était « unlettered » mais pas « illiterate » contrairement à ce qu'ont prétendu des écrivains
spécialisés dans la calomnie mais pas en anglais
|
|
Imperative
|
Impérieux.
« Impératif » est franglais
|
|
Inconsistant
|
Illogique, sans
suite, qui ne cadre pas avec
|
|
Individual
|
Personne, sujet.
« Individu » est péjoratif
|
|
Individual prayer
|
Prière
personnelle, prière privée |
|
Indulgence
- To indulge
in sin
|
Relâchement (du
coupable)
-
S'abandonner au péché
|
|
In effect (the text
says in e.)
|
Le texte dit en
gros
|
|
Infancy
|
Voir : Childhood
|
|
Inhabited
|
Habité
(Inhabité =
Uninhabited)
|
|
Instil
|
Inculquer
|
|
Integral part
|
Partie intégrante
(pas : intégrale)
|
|
Interested in (to
be)
|
S'intéresser à
(pas : dans)
|
|
Intimacy
|
Relations sexuelles
|
|
Issue
- Issues of life
|
Problème
- Tenants et
aboutissants de la vie
|
|
Invoke
I invoke his blessings upon you as you serve in the mission field.
|
Ne pas dire :
J’invoque sur vous les bénédictions de Dieu pendant votre mission. Anglicisme : on invoque Dieu ou une puissance spirituelle, pas un concept.
Je prie Dieu de
vous accorder ses bénédictions pendant votre mission.
|
|
Join the Church
|
Devenir membre de
l'Église, se joindre à l'Église.
Pas : Joindre
l'Église
|
|
Judgment
|
Parfois : Châtiment
|
|
Know truth from
error
|
Distinguer la
vérité de l'erreur
|
|
Knowledge (toujours
singulier)
|
La connaissance,
ou : Les connaissances !
|
|
Leave
- I leave
you with my testimony
|
Ne pas dire : Je vous laisse avec mon témoignage. Ni : Je vous laisse mon témoignage. En effet, si on le laisse, on
n’en aura plus. Mais: Je vous témoigne (ou) Je vous rends témoignage (pas non plus : mon témoignage [comme on rendrait « son tablier »])
|
|
Library
|
Bibliothèque
(Librairie =
Bookstore)
|
|
Liquor
|
Alcool. Pas :
Liqueur
|
|
Luck
|
Voir : Chance
|
|
Lunatic
|
Fou
(Lunatique = Moody)
|
|
Maintain
|
Prétendre ;
entretenir
|
|
Malice
|
Méchanceté, action
maligne (sens étymologique)
|
|
Maniac
|
Fou
(Maniaque = Faddy)
|
|
March
|
Défiler
|
|
Nation
|
Généralement : Pays
|
|
Occasion
|
Événement
|
|
Occupation
|
Métier
|
|
Offer a prayer
|
Faire une prière,
prononcer une prière
|
|
Opportunity
|
Occasion,
débouché, possibilité. A aussi un sens fort vague qu'il faut rendre selon le contexte.
(Opportunité =
Caractère opportun de quelque chose)
|
|
Parent
|
Père ou mère
(Parent = Relation,
relative)
|
|
Participate in
|
Participer à (et
non : Dans, qui est franglais)
|
|
Partner
|
Voir : Associate
|
|
People
|
Le peuple, les
gens, les hommes en général
|
|
Phase
|
Aspect
(Phase = Stage)
|
|
Phrase
|
Expression
(Phrase = Sentence)
|
|
Physical
- Physical
object, physical facilities
|
« Physical » est
souvent une de ces précisions inutiles chères à l'anglais
Objet. Accessoires.
|
|
Prejudice
|
Préjugé
(Préjudice =
Damage)
|
|
Present
- Present a
lesson
|
Donner une leçon
|
|
Presently
|
Voir : Actually
|
|
Prevail
|
Régner
A aussi le sens
de prévaloir, l'emporter sur. Ne pas confondre !
|
|
Prevent
|
Empêcher
(Prévenir = Warn)
|
|
Procedure
|
Souvent :
Procédé
|
|
Professed minister
|
Qui se dit,
prétendu (et non : Dont la profession est)
|
|
Promiscuity
|
Relations
sexuelles illicites |
|
Purple
|
Violet
(Pourpre =
Grimson)
|
|
Qualify
|
Nuancer
|
|
Question
|
Mettre en doute
|
|
Rationalization
|
Ne pas traduire
littéralement. Le sens est : Se justifier ou se convaincre (de faire le mal) à force de raisonnement
|
|
Realize
|
Voir : Achieve
|
|
Receive
|
Souvent : Accepter
|
|
Recompense, to make
|
Faire restitution
|
|
Refer
- He referred
to it as « My Father's business »
|
Reporter quelqu'un
à, faire allusion à, parler de
- Il
appelait cela : « Les affaires de mon Père »
|
|
Reference
|
Référence
(uniquement en parlant des chiffres qui situent un passage dans un livre ou du titre d'un ouvrage), allusion, mention, passage
|
|
Regular
|
Ordinaire ;
véritable
|
|
Rehabilitation
|
Reclassement,
remise à flot, restitution à l'indépendance financière
(Réhabiliter, en
français, veut dire : Rendre son honneur à quelqu'un qui a été condamné à tort)
|
|
Relationship
|
Rapports.
Attention, aussi : Parenté
|
|
Remark
|
Faire une réflexion
(Remarquer =
Notice)
|
|
Remarks
|
Souvent :
Propos, Discours |
|
Remember
- Remember to lock the door
|
N’oublie pas de
fermer la porte |
|
Responsible for
- A
responsible person
|
Responsable de
- Quelqu'un
qui a le sens des responsabilités
|
|
Reverence, reverent
|
Révérence, mais
: Respectueux, révérencieux (pas : Révérend, qui est un titre ; ni : Révérant, qui est un participe présent (verbe révérer)
|
|
Salt Lake City
|
Seule traduction
correcte : Laisser en anglais !
|
|
Salt Lake Temple
|
Temple de Salt
Lake City. Pas : Temple du lac Salé
|
|
Satisfied (to be
s. that)
|
Prétendre, être
certain que
|
|
Scribe (Joseph
Smith' s)
|
Secrétaire de J.S.
Pas « scribe » !
|
|
Sectarian world
|
Monde des
confessions (Pas : monde sectaire ; ni : monde des sectes ;
Secte = Cult)
|
|
See a vision
|
Avoir une vision
|
|
Sensible
|
Sensé
(Sensible =
Sensitive)
|
|
Serious
|
Souvent : Grave
|
|
Significance
|
Importance
(Signification =
Meaning)
|
|
Site
|
Emplacement,
terrain
(Site = Panorama
d'une ville)
|
|
So-called
|
Soi-disant, mais
aussi : Les Églises dites chrétiennes (Ne dites pas « soi-disant », ce n'est pas charitable et ce n'est pas le vrai sens. Ce le serait si on avait « self-styled »)
|
|
Social
- A social
|
Social, mais aussi
: De société
- Soirée,
fête, réunion de société |
|
Social Science
|
Les sciences
sociales (pl. en français !)
|
|
Song
|
Cantique, chant,
chanson (voir contexte !)
|
|
Stage
|
Stade, étape (Pas
: Stage)
|
|
Student
|
Étudiant, mais
aussi : Spécialiste, savant. Bible student : Autorité biblique
|
|
Successful
|
Se rend
souvent par « bon » :
Successful home :
Bon foyer
Successful
businessman : habile homme d'affaires
|
|
Suggestion
|
Conseil
|
|
Support
|
Soutenir
(Supporter = Bear)
|
|
System (human)
|
Organisme (humain)
|
|
Take Place
|
Se produire, avoir
lieu
(Prendre place =
Take a seat)
|
|
Tax
|
Impôt
|
|
Teacher
|
1. Dans l'Église :
instructrice dans une auxiliaire (à la Primaire, la SAM JF, la Société de Secours, l'École du Dimanche)
Sens général :
Enseignant, éducateur
2. Public :
Instituteur, professeur
|
|
Test, to take a
|
Subir une épreuve
(Prendre un test
est franglais)
|
|
Testimony
- Witness
|
Témoignage
- Témoin.
Mais « witness » a parfois le sens de témoignage
|
|
Then (Since, then,
the Lord)
|
Donc, par
conséquent (à l'intérieur d'une phrase)
|
|
Trample under one's
feet
|
Piétiner (Pas :
Sous ses pieds = pléonasme)
|
|
l understand that…
|
Je me suis laissé
dire que, il paraît que, je crois savoir que
|
|
Unlettered
|
Voir Illiterate
|
|
Unqualified
|
Sans réserve
|
|
Valid
|
Valable
|
|
Valuable
|
Précieux
|
|
Versatile
|
Universel
(d'esprit)
(Versatile =
Fickle)
|
|
Vicar
|
Voir : Curate
|
|
Vocation
|
Métier
|
|
With (take with, go
with)
- with this
idea in mind
|
Emmener,
accompagner
- Souvent : Ceci
étant
|
|
Witness
|
Voir : Testimony
|
|
Worldly
|
Profane
(Mondain = Mundane)
|
|
Young woman
|
Jeune fille
(Jeune femme =
femme mariée en français)
|