Cette page est régulièrement complétée.

Pour être certain d'en afficher la dernière version,

il suffit de cliquer sur la touche F5 (Windows) ou Ctrl + F5 (Mac) du clavier

 

 

Traduire de l'anglais au français

 

Recueil de pièges et difficultés

 

 

Tableau réunissant et augmentant les chapitres 8 et 9 du Manuel à l’usage des traducteurs

 

 

 

Cette page contient à la fois des faux-amis et d'autres difficultés de traduction (une liste plus complète de faux amis est diffusée sur cet autre site). Attention : Un lexique ne peut en aucun cas remplacer le flair du traducteur. D'autre part, nous avons parfois omis les significations ordinaires des mots au profit des sens qui présentent une difficulté et qu'il est parfois difficile de trouver dans un dictionnaire.

 

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y

 

 

 

A. to a field

 

 

Affectation

 

 

About (the world about us)   

 

 

- There is something strange about him 

- She was about to cry

 

 

Autour (sens premier : aux environs de, à peu près)

 

      - Il y a quelque chose de bizarre chez lui 

      - Elle était sur le point de pleurer

 

 

Abuse

 

 

Insulter, maltraiter

 

 

Abuse (sexual, physical, emotional)

 

 

Sévices (sexuels, physiques, émotionnels)

 

Achieve

 

 

Réaliser

(achever = to finish)

(to realize : se rendre compte de. Réaliser, dans ce sens, n'est pas tout à fait correct)

 

 

Acknowledge

 

 

Reconnaître (ses fautes), citer (les mérites de)

 

 

Acknowledgements

 

 

Remerciements (de la part de l’auteur d'un livre, au début de celui-ci)

 

 

Act accordingly

 

 

Agir en conséquence

 

 

Actually

 

 

Réellement

(actuellement = presently)

 

 

Advertize an activity

 

 

Annoncer, faire de la publicité pour (pas : avertir)

 

After the Order of Melchizedek

 

 

Selon l'ordre de Melchisédek

 

 

Agenda, agendum

 

 

Ordre du jour

 

Agreeable

 

 

Aimable

(agréable = friendly)

 

 

Air conditioning

 

 

Climatisation

 

Alert to

 

 

Attentif à

 

Alley

 

 

Ruelle

(allée = drive)

 

 

Alternative : There are only two alternatives

 

 

Il n'y a qu'une alternative. Le français est plus logique : une alternative a deux termes. S'il y avait deux alternatives, cela ferait quatre possibilités.

 

 

Among the Indians

 

 

Chez les Indiens

 

 

Anxious

 

 

Vivement désireux

 

Appointment

 

 

Nomination, affectation

(pas « appointement » = salaire)

 

 

Appreciation

 

 

Aussi : Reconnaissance

 

Approach someone

 

 

S'adresser à quelqu'un, aborder quelqu'un, un problème

 

Apt (I am apt to think...)

 

 

Enclin, sujet à (je crois volontiers)

 

As soon as he is back

 

 

Dès son retour

 

Assignment

 

 

Tâche

(une assignation est un document judiciaire)

 

 

Assistance

 

 

Aide, secours

(assistance = audience)

 

 

Associate

 

 

Collègue, fréquentation, copain

(associé = partner)

 

 

Assume

 

 

Supposer

 

 

Audience

 

Assistance

 

Authoritative

 

 

Qui fait autorité

 

 

Background

 

 

Formation, cadre, milieu, culture. (désigne l'ensemble des facteurs qui font d'une personne ce qu'elle est. Étudiez le contexte avant de choisir la traduction qui convient)

 

 

Be binding

 

 

Faire force de loi

 

 

Become a part of

 

 

S'intégrer à, s'assimiler à

 

 

Billion

 

 

Milliard

 

 

Bless with health

 

 

Donner la santé, donner les bénédictions de la santé. Ne pas traduire littéralement :

Ce serait du franglais

 

 

Born, to be born

 

 

Naître

She is born : elle naît

She was born : elle est née

 

 

To be born into this world

 

 

Venir au monde

 

 

But

 

 

A aussi le sens de « sauf » ou de « seulement » dans « aIl but one »

 

 

But for that

 

 

Sans cela

 

 

By no means

 

 

Absolument pas

 

 

Calendar year

 

 

Année civile (du 1er janvier au 31 décembre) par opposition à une année scolaire

 

 

Candid

 

 

Sincère, franc

 

 

Cave

 

 

Grotte

 

 

Chalkboard

 

 

Tableau noir (synonyme de blackboard)

 

Challenge

 

 

Responsabilité, tâche (difficile), défi. Sans équivalent français, il qualifie tout ce qui pousse à l'émulation, toute difficulté ou tâche qui éveille en l'homme le désir de se mesurer avec elle.

 

 

Chance

 

 

Hasard

 

 

Chapel

 

 

Selon le contexte :

- église

- salle de culte

 

 

Character

 

 

Personnalité, réputation. Ce mot désigne, soit la réputation de quelqu'un, soit sa mentalité.

(caractère = temper)

 

 

Chart

 

 

Tableau, dans le sens de « schéma ». Désigne aussi une grande feuille de papier

 

 

Check

 

 

Pointer un article d'une liste, une réponse dans un choix

 

 

Check with

 

 

Conférer avec quelqu'un pour faire une vérification

 

 

Childhood

 

 

Enfance

Infancy = tendre enfance (sens étymologique de bébé incapable de parler)

Notez les diverses désignations de groupes d'âge pour lesquelles le français n'a pas d'équivalents : childhood / boyhood / girlhood = enfance ; adult age / manhood / womanhood = âge adulte

 

 

 Choose to obey

 

 

Décider d'obéir

Attention : the chosen people : le peuple élu

 

 

Christendom

 

 

Christianisme

 

 

Christianity

 

 

Chrétienté

 

 

Church vocation

 

 

Appel. « Vocation » seul veut dire « métier »

 

 

City

 

 

Ville plutôt que « cité ». La ville de Sion, la ville de Jérusalem

 

 

Civic official

 

 

Fonctionnaire (public) membre du gouvernement, édile

 

 

Class period

 

 

Cours, leçon. (Ne pas traduire littéralement)

 

 

I am cold

 

 

J’ai froid

 

College

 

 

Université (en réalité : faculté universitaire)

(collège = établissement d'enseignement secondaire)

 

 

Come forth in the first resurrection

 

 

Se lever à la première résurrection

 

Come true (a dream)

 

 

Se réaliser (un rêve)

 

 

Comment

 

 

Réflexion

 

 

Commenting on..., he wrote: "...

 

 

À propos de..., il écrivit : «...

Pas : Commentant...., il écrivit :.... (tournure non française ; un verbe suffit)

 

Compass

 

 

Boussole

(compas = compasses)

 

 

Compassionate service

 

 

Services compatissants

 

 

Competition

 

 

Concurrence, rivalité. « Compétition » est un terme sportif

 

 

Condition (s)

 

 

Situation

 

 

Confortable

 

 

À l'aise

 

Confronted by

 

 

Face à, qui se trouve devant, en présence de. Pas : Confronté par (franglisme)

 

 

Content

 

 

 

Satisfait

(content = pleased)

 

 

Contrast

 

      - In contrast

 

 

Souvent : Différence

 

      - Par contre, en revanche

 

 

Control

 

 

Gouverner

(contrôler = to check. Employé dans le sens de gouverner, il est franglais)

 

Corporate 

 

  

De l’entreprise, des entreprises, de la société, des sociétés

 

 

Correlate

 

 

Coordonner, mettre en corrélation

 

 

Correlation

 

 

Coordination, corrélation

 

Counsel

 

 

Avis, ordre, conseil

 

 

Counsel with

 

Conférer avec quelqu'un pour le conseiller 

 

Course of least resistance

 

 

Loi du moindre effort

 

 

Course of study, reading course Handbook, manual, textbook

 

 

Cours, manuel, livre d'instruction

 

 

Credit (to earn a credit for an award)

 

 

(Remplir une) condition, (gagner un) point (en vue d'une récompense)

 

 

Crime

 

 

Délit

(crime = murder)

 

 

Criminal

 

 

Délinquant

 

 

He is crying for the moon

 

 

Il pleure pour avoir la lune

 

Curate

 

 

Vicaire

(curé = vicar)

 

 

Damage

 

 

Préjudice

 

l daresay

 

 

Je pense. Pas : J'ose dire

 

 

Deadline

 

 

Date limite

 

 

Dealings (of God with men)

 

 

Relations, commerce (fig.)

 

 

Deceive

 

 

Tromper

(décevoir = disappoint)

 

 

Dedicate

 

 

Consacrer (un temple)

 

 

Dedicated person

 

 

Personne dévouée

 

 

Dedication

 

 

Consécration. Dédicace est correct, mais consécration lui est préférable parce que plus solennel (ne comporte pas le sens secondaire de « dédicace de livre »)

 

 

Deface

 

 

Abîmer un document. Pas « défigurer »

 

Definite (a definite need, definitely right)

 

 

Certain (absolument)

 

Demand

 

 

Exiger

(demander = ask)

 

 

Demonstrate a quality

 

 

Faire preuve de, manifester

 

 

Demoralizing

 

 

Aussi : Dépravateur, corrupteur

 

 

Denomination (religious)

 

 

Confession religieuse

 

 

Depend on someone for something

 

 

Être tributaire de qqn. pour qqch. Compter sur qqn. pour avoir qqch. (voir contexte)

 

 

Dependable 

 

 

Sur qui on peut compter, « valeur sûre »

 

 

Designed for

 

 

Conçu pour

 

 

Develop a plan, a quality, a tendency

 

 

Élaborer un plan, cultiver une qualité, acquérir une tendance

 

 

Develop a habit, a virtue, an appreciation for

 

 

Prendre, contracter, acquérir (une habitude), acquérir, cultiver (une vertu), apprendre à (apprécier)

 

 

Diction

 

 

Diction, mais aussi : Style

 

 

Diet

 

 

Diète, mais aussi : Alimentation, nourriture

 

 

Digital control

 

 

Commande numérique

 

Direction

 

 

Souvent : Directives

 

Disappoint

 

Décevoir

 

Distraction

 

 

Folie, égarement

(distraction = absent-mindedness)

 

 

An old see dog

 

 

Un vieux loup de mer

 

Drama

 

 

Théâtre

(drame = tragedy)

 

 

Dramatic 

 

 

Frappant, vivant, animé, pittoresque

(dramatique = tragical)

 

 

Editor

 

 

Rédacteur

(éditeur = publisher)

 

 

Education

 

 

Instruction

(éducation = good manners)

 

 

In effect (the text says in e.)

 

 

Le texte dit en gros

 

 

Effectively

 

 

Efficacement

(effectivement = indeed)

 

 

Elaborate 

 

 

Compliqué, complexe, soigné, minutieux. « Élaboré » dans ce sens, est franglais

 

 

Emphasis

 

 

Accent (pas emphase)

 

 

Emphasize 

 

 

Souligner, mettre l'accent sur, insister sur

 

 

Entertain (guests)

 

 

Recevoir (des invités)

 

 

Escort (of a girl)

 

 

Cavalier (d'une jeune fille, jeune homme qui la ramène chez elle)

 

 

Event 

 

 

Activité, manifestation. Quand il désigne une soirée, une fête ou une activité, ne jamais le traduire par « évènement »

 

 

Eventually

 

 

Finalement

(éventuellement = if need be)

 

 

Evidence

 

 

Souvent : Preuve

 

 

Executive

 

 

Officier dirigeant (en principe : membre d'une présidence). « Exécutif » est franglais.

 

 

Experience (grief, joy)

 

 

Vivre, connaître, éprouver, ressentir

(expérience = 1. en labo : experiment.

2. dans la vie : experience)

 

 

Fabric

 

 

Tissu

(fabrique = factory)

 

 

Faculty

 

 

Corps professoral

(faculté = college)

 

 

Fail 

 

 

Dans une négative : « She never fails to come » : elle ne manque jamais de venir. Dans une affirmative : « She failed to come ». Intraduisible. Exprime l'idée : Elle ne vint pas, alors qu'on s'y attendait.

 

 

Faith

 

 

Religion

 

 

Family

 

 

Souvent : Les enfants. « The parents and their family of children »

 

 

Famous

 

 

Célèbre

(fameux = first-class)

 

 

Farm

 

 

Ferme. Pour nous : surtout le corps de bâtiments. Secondairement : les bâtiments et les champs, sens courant chez les Américains

 

 

Father Adam, Father Whitmer

 

 

Pas : Le père Adam, le père Whitmer. Le sens est irrespectueux en français

Traduire : Adam, notre père, le vieux Whitmer

 

 

Feel

 

 

Penser, estimer, se sentir

 

 

Filled to capacity

 

 

Comble (salle)

 

 

First four

 

 

Les quatre premiers.

En franglais : Les premiers quatre

 

 

Flannelboard

 

 

Tableau de flanelle (planche

couverte de flanelle sur laquelle on peut fixer des figurines ou des bandes écrites)

 

 

Follow up 

 

 

Revenir à la charge, contrôler

l'exécution d'une tâche, donner suite à 

 

 

Follow-up letter

 

 

Lettre de rappel

 

 

Formidable

 

 

Redoutable

 

 

For the life of me...

 

 

On me couperait la tête que...

 

 

Form a habit

 

 

Prendre une habitude

 

 

Frost in the air

 

 

Du plomb dans l’aile

 

Frustrate

 

 

Faire avorter, faire échouer,

déjouer

 

 

Frustrated

 

 

Déçu dans son attente, contra-

rié. « Frustré », dans ce sens, est franglais.

 

 

Full name

 

 

Nom et prénoms

 

 

Gentle

 

 

Doux

(gentil = nice)

 

 

Girls, boys (en apposition)

 

 

Mes enfants

 

 

God moves in mysterious ways his wonders to perform

 

 

Dieu possède mille moyens d'exécuter ses plans. C'est la citation d'un cantique dont la traduction française était le cantique n° 72 de l'ancien recueil (non inclus dans le recueil actuel). Soyez prudents dans son utilisation : Le sens diffère en français.

 

 

Godhead

 

 

Divinité, Trinité (synonyme de « Deity »)

 

 

Godhood, Godship 

 

 

Divinité, fait d'être Dieu (légère nuance avec « divinity » = caractère de ce qui est divin)

 

 

Godliness

 

 

Piété

 

 

Grade school

 

 

École primaire

 

 

Grand

 

Grandiose

 

Grand organ

 

 

Grandes orgues

Pas : orgues grandioses

 

 

Graphic

 

 

Pittoresque

 

 

Great

 

 

Merveilleux, excellent

 

 

Greet people at the door

 

 

Accueillir les gens à l'entrée

 

 

Grief

 

 

Douleur

(grief = grievance)

 

 

Grow in appreciation, knowldge, wisdom

 

 

Mieux apprécier, augmenter ses connaissances, sa sagesse. (Ne jamais traduire littéralement) 

 

 

Growth

 

 

Progression

 

 

Habit

 

 

Habitude

 

 

Habit-forming

 

 

Intoxicant

 

 

Happy (relationships)

 

 

Agréable, plaisant (rapports)

 

 

Hardy

 

 

Robuste

(hardi = sold)

 

 

Harmony

 

 

Entente

 

 

Have joy in

 

 

Se réjouir de

 

 

Hazard

 

 

Souvent : Risque

 

 

Hazardous

 

Dangereux, périlleux, risqué

 

Heavenly Father (sans article ni pronom personnel)

 

 

Notre Père céleste. Pas : Père céleste (familier) 

 

Headline news

 

      - It has made headline news around the world

 

 

À la une, en gros titres

 

      - Cela a paru en première page des journaux dans le monde entier

 

 

Help understand

 

 

Faire comprendre

 

 

Here on earth

 

 

Ici-bas. À proscrire : Ici sur terre

 

 

Hobby

 

 

Passe-temps, violon d'Ingres

 

 

Homemaker

 

 

Maîtresse de maison

 

 

Homemaking 

 

 

Arts ménagers 

 

 

Human race

 

 

Genre humain (Pas : race humaine)

 

 

Humbled

 

 

Rendu humble

 

Humiliated

 

 

Humilié

 

 

Hymn

 

 

Cantique

 

Ignore

 

 

Ignorer, dans le sens de : Mépriser, dédaigner

 

 

Illiterate 

 

 

Illettré

Attention : Ne pas confondre avec unlettered = sans instruction. Joseph Smith était « unlettered » mais pas « illiterate » contrairement à ce qu'ont prétendu des écrivains spécialisés dans la calomnie mais pas en anglais

 

 

Imperative

 

 

Impérieux. « Impératif » est franglais

 

 

Impress something on somebody - somebody with something

 

 

Bien faire saisir, faire entrer dans la tête de

 

 

Impressed by 

 

 

Impressionné par, poussé par (l'Esprit). Mais aussi : Convaincu : « Brigham Young was so impressed by the need of awakening the Saints... » (convaincu du besoin)

 

 

Include

 

 

Comprendre, contenir

 

 

Inconsistant

 

 

Illogique, sans suite, qui ne cadre pas avec

 

 

Individual 

 

 

Personne, sujet. « Individu » est péjoratif

 

 

Individual prayer 

 

 

Prière personnelle, prière privée

 

Indulgence

 

      - To indulge in sin

 

 

Relâchement (du coupable)

 

      - S'abandonner au péché

 

 

In effect (the text says in e.)

 

 

Le texte dit en gros

 

 

Infancy

 

 

Tendre enfance (sens étymologique de bébé incapable de parler)

 

 

Inhabited

 

 

Habité

(inhabité = uninhabited)

 

 

Instil

 

 

Inculquer

 

 

Integral part

 

 

Partie intégrante (pas : intégrale)

 

 

Interested in (to be)

 

 

S'intéresser à (pas : dans)

 

 

Intimacy

 

 

Relations sexuelles

 

 

Invoke  

 

I invoke his blessings upon you as you serve in the mission field.

 

 

Ne pas dire : J’invoque sur vous les bénédictions de Dieu pendant votre mission (anglicisme). On invoque Dieu ou une puissance spirituelle, pas un concept.

Dire : Je prie Dieu de vous accorder ses bénédictions pendant votre mission.

 

 

It is inconveniently expensive

 

 

Il a l’inconvénient d’être coûteux

 

Influence for good

 

 

Bonne influence, influence bénéfique

 

Innocent as an egg [Priestley]

 

 

Innocent comment un agneau

 

Interview 

 

 

Entretien 

 

 

Involve

 

 

Impliquer, englober, faire participer, engager

 

 

Involvement

 

 

Participation active

 

 

Issue 

 

- Issues of life

 

 

Problème

 

      - Tenants et aboutissants de la vie

 

 

Join the Church 

 

 

Devenir membre de l'Église, se joindre à l'Église. Pas : Joindre l'Église

 

Judgement

 

 

Bon sens, raison

 

 

Judgment

 

 

Parfois : Châtiment

 

 

Judgments of God

 

 

Châtiments de Dieu

 

 

He kept a stiff upper lip

 

 

Il est resté impassible. Il est resté de marbre

 

 

Know truth from error

 

 

Distinguer la vérité de l'erreur

 

 

Knowledge (toujours singulier)

 

 

La connaissance, ou : les connaissances

 

 

Lawyer

 

 

Homme de loi, avoué, avocat ; dans la Bible : docteur de la loi

 

 

Leader (of game)

 

 

Meneur de jeu

 

 

Leadership

 

 

1. Les officiers, les dirigeants (ensemble des officiers d'une organisation)

2. Le gouvernement

3. L'art de diriger

 

 

Leadership meeting

 

 

Réunion des officiers (et pas réunion de leadership)

 

 

Leave 

 

- I leave you with my testimony

 

 

Ne pas dire : Je vous laisse avec mon témoignage. Ni : Je vous laisse mon témoignage. En effet, si on le laisse, on n’en aura plus. Mais : Je vous témoigne ; ou : Je vous rends témoignage ; pas non plus : je vous rends mon témoignage (comme on rendrait son tablier)

 

 

Library

 

 

Bibliothèque

(librairie = bookstore)

 

 

Life lesson

 

 

Leçon de choses

 

 

Lifted up in pride

 

 

Enflé d'orgueil

 

Lip service (to pay)

 

 

Servir du bout des lèvres

 

 

Liquor

 

 

Alcool. Pas : Liqueur

 

 

Live to regret it (they will)

 

 

Ils le regretteront un jour (l'expression « to live to » n'a pas besoin d'être traduite)

 

 

Look forward to

 

 

Espérer avec joie, attendre avec impatience

 

 

Lunatic

 

 

Fou

(lunatique = moody)

 

 

Magnify a calling

 

 

Honorer un appel (Le sens est : Remplir son poste de telle façon que les autres prennent conscience de l'importance dudit poste et le respectent. De là le sens de « magnifier » ou agrandir)

 

 

Maintain

 

 

Prétendre ; entretenir

 

 

Make possible

 

 

Permettre

 

 

Malice

 

 

Méchanceté, action maligne (sens étymologique)

 

 

Mammoth gathering

 

 

Réunion monstre

 

 

Maniac

 

 

Fou

(maniaque = faddy)

 

 

Manual

 

 

Manuel (voir : Course of study)

 

 

March

 

 

Défiler

 

 

Material(s)

 

 

Matériel, matériaux, matière (d'une leçon), éléments (d'un discours)

 

 

Meet a need, meet a problem

 

 

Satisfaire à un besoin, affronter un problème

 

 

Mormons

 

Les mormons (avec une minuscule)

 

Musical number

 

 

Morceau de musique

 

 

Narrator

 

 

Récitant

 

 

Nation

 

 

Généralement : Pays

 

 

Not until after

 

Pas avant

 

Novel  

 

Roman

(nouvelle : short story)

 

 

Nursery

 

 

Garderie

 

 

Occasion

 

 

Événement

 

 

Occupation

 

 

Métier

 

 

Offer a prayer

 

 

Faire une prière, prononcer une prière

 

 

Opportunity

 

 

Occasion, débouché, possibilité. A aussi un sens fort vague qu'il faut rendre selon le contexte.

(opportunité = caractère opportun de quelque chose)

 

 

Outline

 

 

Esquisser, élaborer (un plan), présenter dans les grandes lignes

 

 

Parent

 

 

Père ou mère

(parent = relation, relative)

 

 

Participate in

 

 

Participer à (et non : dans, qui est franglais)

 

 

Partner

 

 

Associé

 

 

Pattern

 

 

Procédure, procédé, modèle

 

 

Patterns of conduct

 

 

Règles de conduite, modèles

 

 

People

 

 

Le peuple, les gens, les hommes en général

 

 

Persistence

 

 

Persévérance

 

 

Pertaining to

 

 

Relatif à, qui se rattache à

 

 

Phase

 

 

Aspect

(phase = stage)

 

 

Phrase

 

 

Expression

(phrase = sentence)

 

 

Physical

 

 

      - Physical object, physical facilities

 

 

« Physical » est souvent une de ces précisions inutiles chères à l'anglais

 

- Objet, accessoires

 

 

Position of responsibility

 

 

Poste important

 

 

Prejudice

 

 

Préjugé

(préjudice = damage)

 

 

Present

 

      - Present a lesson

 

 

Donner une leçon

 

 

President Monson

 

 

 

- To President Monson

 

 

Le président Monson

(en français : article défini + minuscule à président)

 

- Au président Monson. Pas : (parler) à président Monson

 

 

Prevail

 

 

Régner. A aussi le sens de prévaloir, l'emporter sur. Ne pas confondre

 

 

Prevent

 

 

Empêcher

(prévenir = warn)

 

 

Price (it) is above rubies

 

 

Il est sans prix. Il n’a pas de prix. 

 

 

Procedure

 

 

Souvent : Procédé

 

 

Professed

 

 

Qui se dit, prétendu (et non : Dont la profession est)

 

 

Promiscuity

 

 

 

Relations sexuelles illicites

 

He is promiscuous

 

 

Il couche avec tout le monde

 

Purple

 

 

Violet

(pourpre = grimson)

 

 

Qualify

 

 

Nuancer

 

 

Question

 

 

Mettre en doute

 

 

He ran out

 

 

Il est sorti en courant

 

Rationalization

 

 

Ne pas traduire littéralement. Le sens est : Se justifier ou se convaincre (de faire le mal) à force de raisonnement

 

 

Reach upward

 

 

Vouloir quelque chose de mieux (sens littéral : tendre la main vers le haut)

 

 

Reading course

 

 

Cours, manuel (voir : Course of study)

 

 

It reads that the spirit goes to God

 

 

Il est écrit que l'esprit va à Dieu

 

 

Realize

 

Se rendre compte de. Réaliser, dans ce sens, n'est pas tout à fait correct

 

Receive

 

 

Souvent : Accepter

 

 

Recognition

 

 

Considération, fait de citer les services rendus

 

 

Recognize (the presence of an authority) 

 

 

Signaler, citer (la présence d'une autorité)

 

 

Recompense, to make

 

 

Faire restitution

 

 

Record 

 

 

Tout ce qui est enregistré d'une manière quelconque : livre, registres, annales, chronique, histoire, document, feuille, inscription, enregistrement, disque, bande magnétique, etc.

 

 

Record keeping people

 

 

Peuple de chroniqueurs

 

 

Refer

 

 

      - He referred to it as « My Father's business »

 

 

Reporter quelqu'un à, faire allusion à, parler de

 

      - Il appelait cela : « Les affaires de mon Père »

 

 

Reference

 

 

Référence (uniquement en parlant des chiffres qui situent un passage dans un livre ou du titre d'un ouvrage), allusion, mention, passage

 

 

Regular

 

 

Ordinaire ; véritable

 

 

Rehabilitation

 

 

Reclassement, remise à flot, restitution à l'indépendance financière

(Réhabiliter, en français, veut dire : Rendre son honneur à quelqu'un qui a été condamné à tort)

 

 

Relationship

 

 

Rapports. Attention, aussi : Parenté

 

 

Remark  

 

 

Faire une réflexion

(remarquer = notice)

 

 

Remarks

 

 

Souvent : Propos, discours

 

Remember 

      - Remember to lock the door 

 

 

 

N’oublie pas de fermer la porte

 

Responsible for

 

      - A responsible person

 

 

Responsable de

 

      - Quelqu'un qui a le sens des responsabilités

 

 

Reverence, reverent

 

 

Révérence, mais : Respectueux, révérencieux (pas : révérend, qui est un titre ; ni : révérant, qui est le participe présent du verbe révérer)

 

 

Rewarding

 

 

Fécond, fructueux, profitable,

qui donne de la satisfaction, de la joie

 

 

The Saints

 

The Latter-day Saints

 

 

Les saints (avec une minuscule)

 

Les saints des derniers jours (avec des minuscules)

 

 

She is said to be generous

 

 

On dit qu’elle est généreuse

 

He sailed across the Atlantic in 20 days

 

 

Il a traversé l’Atlantique à la voile en 20 jours

 

 

Salt Lake City

 

 

Seule traduction correcte : Laisser en anglais

 

 

Salt Lake Temple

 

 

Temple de Salt Lake City. Pas : Temple du lac Salé

 

 

Satisfied (to be s. that)

 

 

Prétendre, être certain que

 

 

Says in part

 

 

Dit entre autres

 

 

Scribe (Joseph Smith' s)

 

 

Secrétaire de J.S. Pas « scribe »

 

 

Sectarian world

 

 

Monde des confessions ou monde des Églises (Pas : monde sectaire ; ni : monde des sectes ; Secte = Cult)

 

 

See a vision

 

 

Avoir une vision

 

 

See page 23 for details

 

 

On trouvera les détails page 23

 

 

Self-sustaining

 

 

Indépendant, autonome

 

 

Sensible

 

 

Sensé

(sensible = sensitive)

 

 

Sentence

 

 

Phrase

 

Serious

 

 

Souvent : Grave

 

 

Serve as

 

 

Remplir les fonctions de, le poste de

 

 

Serviceman

 

 

Militaire

 

 

Share the gospel

 

 

Communiquer, faire part de l'Évangile (pas partager)

 

 

Significance

 

 

Importance

(signification = meaning)

 

 

Site

 

 

Emplacement, terrain

(site = panorama d'une ville)

 

 

So-called

 

 

Soi-disant, mais aussi : Les Églises dites chrétiennes (Ne dites pas « soi-disant », ce n'est pas charitable et ce n'est pas le vrai sens. Ce le serait si on avait « self-styled »)

 

 

Social

 

      - A social

 

 

Social, mais aussi : De société

 

      - Soirée, fête, réunion de société

 

Social Science  

 

 

Les sciences sociales (pluriel en français)

 

 

Song

 

 

Cantique, chant, chanson (selon contexte)

 

 

Spare wheel

 

 

Roue de secours

 

Speaking of..., he explained: "...

 

À propos de..., il expliqua : «... 

Pas : Parlant de...., il expliqua :.... (tournure non française ; un verbe suffit)

 

Stage

 

Stade, étape, phase

 

Standards

 

 

Principes, règles, niveau moral. « Standard » est franglais

 

 

Statement 

 

 

Tout ce que l'on dit : déclaration, formule, attestation, énoncé, proposition

 

 

Student 

 

 

Étudiant, mais aussi : Spécialiste, savant. Bible student : Autorité biblique

 

 

Submit a sheet, an idea

 

 

Envoyer une feuille, proposer une idée

 

 

Successful

 

 

Se rend souvent par « bon » :

Successful home : Bon foyer

Successful businessman : habile homme d'affaires

 

 

Suggestion

 

 

Conseil

 

 

Support

 

 

Soutenir

(supporter = bear)

 

 

System (human)

 

 

Organisme (humain)

 

 

Take a course

 

 

Suivre une voie, adopter une façon de faire

 

 

Take a seat

 

 

Prendre place

 

Take place

 

 

Se produire, avoir lieu

(prendre place = take a seat)

 

 

Tax

 

 

Impôt

 

 

Teacher

 

 

1. Dans l'Église : instructeur (trice) dans une organisation auxiliaire. Sens général : Enseignant, éducateur

2. Public : Instituteur, professeur

 

 

Teenage

 

 

Adolescence

 

 

Teenager

 

 

Adolescent

 

 

ln his teens

 

 

Adolescent (littéralement : dans les années terminées par « -teen » : thirteen à nineteen)

 

 

Test, to take a

 

 

Subir une épreuve

 

 

Testimony

 

 

Témoignage

 

 

Textbook

 

 

Livre, manuel (voir : Course of study)

 

 

Then (Since, then, the Lord...)

 

 

Donc, par conséquent (à l'intérieur d'une phrase)

 

 

Through

 

 

Par l'intermédiaire de, grâce à

 

 

Tragedy, tragical

 

 

Drame, dramatique

 

Trample under one's feet

 

 

Piétiner (ne pas ajouter : sous ses pieds = pléonasme)

 

 

Turn to the scriptures for guidance

 

Turn to Alma 42:3

 

 

Avoir recours aux Écritures

 

Prendre, se reporter à, se reférer à Alma 42:3

 

 

l understand that…

 

 

Je me suis laissé dire que, il paraît que, je crois savoir que

 

 

Unlettered

 

 

Sans instruction

 

Unqualified

 

 

Sans réserve

 

 

Until after

 

 

Jusqu'à, jusqu'au

 

Valid

 

 

Valable

 

 

Valuable

 

 

Précieux

 

 

Versatile

 

 

Universel (d'esprit)

(versatile = fickle)

 

 

Vicar

 

 

Curé

 

 

Vision

 

 

Discernement, perspective

 

 

Vocation

 

 

Métier

 

 

He walked out

 

 

Il sortit

 

With (take with, go with)

 

      - with this idea in mind

 

 

Emmener, accompagner

 

- Souvent : Ceci étant

 

 

Witness

 

 

Témoin. Mais « witness » a parfois le sens de témoignage

 

 

Wordstrip

 

 

Bande écrite (à apposer à un tableau de flanelle)

 

 

Worldly

 

 

Profane

(mondain = mundane) 

 

 

Work for oneself out details

 

 

Travailler par soi-même. Régler les détails

 

 

Worship

 

 

Culte, adoration (selon le contexte)

 

Young woman

 

 

 

Jeune fille

(Jeune femme = femme mariée en français)

 

 

 

 

Édition du 18/09/2011